Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.124 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 [ ]x 1ein:QUANcar ⸢UDU.NÍTA⸣Schafbock:{(UNM)} GE₆Nacht:{(UNM)};
dunkel:3SG.PRS;
dunkel:{(UNM)} x[ ]
… | 1 | ⸢UDU.NÍTA⸣ | GE₆ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Schafbock {(UNM)} | Nacht {(UNM)} dunkel 3SG.PRS dunkel {(UNM)} |
Vs. II 2 [ ]x ta‑an‑ku‑i‑išdunkel:{NOM.SG.C, VOC.SG} da‑ga‑a‑an‑⸢zi⸣‑pa‑ašErde:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Taganzipa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Taganzipa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ ]
… | ta‑an‑ku‑i‑iš | da‑ga‑a‑an‑⸢zi⸣‑pa‑aš | … | |
---|---|---|---|---|
dunkel {NOM.SG.C, VOC.SG} | Erde {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Taganzipa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Taganzipa {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 3 [ ]‑el‑wa‑za da‑a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} A‑NA 2zwei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ZI‑KU‑NU‑atSeele:{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ša‑[ ]
… | da‑a | A‑NA 2 | DINGIRMEŠ | ZI‑KU‑NU‑at | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | zwei { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Seele {a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. II 4 [ ]x ḫa‑az‑zi‑la‑aš(Hohlmaß):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP GEŠTIN‑anWeinfunktionär:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
Weinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} 4‑ŠUviermal:QUANmul [ ]
… | ḫa‑az‑zi‑la‑aš | pár‑ši‑ia | GEŠTIN‑an | 4‑ŠU | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
(Hohlmaß) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Weinfunktionär {ACC.SG.C, GEN.PL} Wein {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Wein {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | viermal QUANmul |
Vs. II 5 [ n]uCONNn 1ein:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:{(UNM)} GE₆Nacht:{(UNM)};
dunkel:3SG.PRS;
dunkel:{(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} GE₆Nacht:{(UNM)};
dunkel:3SG.PRS;
dunkel:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} wa‑a[r‑nu‑zi(?)]verbrennen:3SG.PRS
… | n]u | 1 | UDU.NÍTA | GE₆ | Ù | NINDA.GUR₄.RA | GE₆ | ar‑ḫa | wa‑a[r‑nu‑zi(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | ein QUANcar | Schafbock {(UNM)} | Nacht {(UNM)} dunkel 3SG.PRS dunkel {(UNM)} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Nacht {(UNM)} dunkel 3SG.PRS dunkel {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | verbrennen 3SG.PRS |
Vs. II 6 [ A‑N]A Dšu‑wa‑li‑ia‑at‑tiŠuwaliyat:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} ḫu‑u‑wa‑an‑d[alaufen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
laufen:3PL.PRS.MP;
Wind:STF;
dünnes Gewand:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]
… | A‑N]A Dšu‑wa‑li‑ia‑at‑ti | ḫu‑u‑wa‑an‑d[a | … |
---|---|---|---|
Šuwaliyat { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | laufen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} laufen 3PL.PRS.MP Wind STF dünnes Gewand {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 7 [ ši‑pa‑a]n‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} SIGdünn:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
… | ši‑pa‑a]n‑ti | 5 | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | SIG | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | fünf QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | dünn {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. II 8 [ ] LÀLHonig:{(UNM)} MUNsalzen:3SG.PRS;
Salz:{(UNM)} ku‑it‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑a‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP [ ]
… | LÀL | MUN | ku‑it‑ta | te‑pu | da‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Honig {(UNM)} | salzen 3SG.PRS Salz {(UNM)} | jeder {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (Gebäck) {ALL, VOC.SG, STF} welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 9 [ ]‑i pa‑ra‑iLuft:D/L.SG;
erscheinen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
blasen:2SG.IMP;
blasen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Para(?):DN.D/L.SG;
Paraya:DN.D/L.SG 1ein:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:{(UNM)} QA‑DU Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{ABL, INS} x[
… | pa‑ra‑i | 1 | UDU.NÍTA | QA‑DU Ì.DU₁₀.GA | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Luft D/L.SG erscheinen {3SG.PRS, 2SG.IMP} blasen 2SG.IMP blasen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Para(?) DN.D/L.SG Paraya DN.D/L.SG | ein QUANcar | Schafbock {(UNM)} | Feinöl {ABL, INS} |
Vs. II 10 [ wa?‑a]r‑nu‑ziverbrennen:3SG.PRS GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} 5‑ŠUfünfmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | wa?‑a]r‑nu‑zi | GEŠTIN | 5‑ŠU | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|---|
verbrennen 3SG.PRS | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | fünfmal QUANmul | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 11 [ ]x na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | na‑aš‑ta | UZUšu‑up‑pa | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 12 [ ] mu‑uḫ‑ra‑in‑na(Körperteil):ACC.SG.C=CNJadd da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | mu‑uḫ‑ra‑in‑na | da‑a‑i |
---|---|---|
(Körperteil) ACC.SG.C=CNJadd | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 13 [ ]x‑an‑zi na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ‑TU IZIFeuer:{ABL, INS}
… | na‑at | IŠ‑TU IZI | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Feuer {ABL, INS} |
Vs. II 14 [ ]x 4vier:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} Ì.UDUTalg:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | 4 | NINDA.GUR₄.RA | Ì.UDU | da‑a‑i | |
---|---|---|---|---|---|
vier QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Talg {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 15 [ ]x‑an UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠ[À]Herz:{(UNM)}
… | UZUNÍG.GIG | UZUŠ[À] | |
---|---|---|---|
Leber {(UNM)} | Herz {(UNM)} |
Vs. II 16 [ NI]NDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | NI]NDA.GUR₄.RAḪI.A | ḫa‑aš‑ši‑i |
---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zeugen 2SG.PRS Asche D/L.SG Enkel D/L.SG Herd D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} vertrauen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. II 17 [ ši‑p]a‑⸢an⸣‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
… | ši‑p]a‑⸢an⸣‑ti | nu | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | trinken 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Vs. II 19 [ ši‑p]a‑⸢an‑ti⸣libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑š[i]‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
… | ši‑p]a‑⸢an‑ti⸣ | 1 | NINDA.SIG | pár‑š[i]‑i[a |
---|---|---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. II 20 [ ] ⸢5‑ŠU⸣fünfmal:QUANmul (Rasur)
… | ⸢5‑ŠU⸣ |
---|---|
fünfmal QUANmul |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | ||
---|---|---|
Rs. III 4′ [ ]x x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. III 5′ [ N]INDAša‑la‑⸢kar?⸣(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
… | N]INDAša‑la‑⸢kar?⸣ | … |
---|---|---|
(Brot oder Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. III 10′ [ ]x‑in še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} (Rasur)
… | še‑er | |
---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
Rs. III 11′ [ ]x da‑at‑tinehmen:2SG.PRS;
brechen(?):2SG.IMP;
Tatta:DN.D/L.SG;
Tatta:GN.D/L.SG;
Tatta:PNm.D/L.SG;
Tatti:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
… | da‑at‑ti | |
---|---|---|
nehmen 2SG.PRS brechen(?) 2SG.IMP Tatta DN.D/L.SG Tatta GN.D/L.SG Tatta PNm.D/L.SG Tatti {PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} |
Rs. III 12′ [ n]a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} (Rasur) LÚ.U₁₉.LUMensch:{(UNM)} še‑ḫu‑[
… | n]a‑at | LÚ.U₁₉.LU | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Mensch {(UNM)} |
Rs. III 13′ [ n]a‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GAL‑riBecher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} x[
… | n]a‑at‑ša‑an | GAL‑ri | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | Becher {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Becher {FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} |
Rs. III 14′ [ ] an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: tar‑na‑at‑tilassen:2SG.PRS;
lassen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Ration:D/L.SG
… | an‑da | tar‑na‑at‑ti |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | lassen 2SG.PRS lassen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} Ration D/L.SG |
Rs. III 15′ [ ]x‑aš wa‑aš‑šibedecken:2SG.PRS;
bedecken:2SG.IMP;
Waššiya:DN.D/L.SG;
(Gebäck):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Maßeinheit):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} nuCONNn ku‑up‑pa‑x[
… | wa‑aš‑ši | nu | ||
---|---|---|---|---|
bedecken 2SG.PRS bedecken 2SG.IMP Waššiya DN.D/L.SG (Gebäck) {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (Maßeinheit) {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | CONNn |
Rs. III 16′ [ ] na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku‑wa‑aš‑ku‑aš‑tizerstoßen:2SG.PRS
… | na‑at | ku‑wa‑aš‑ku‑aš‑ti |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | zerstoßen 2SG.PRS |
Rs. III 17′ [ ]‑a‑x[ me‑n]a‑aḫ‑ḫa‑an‑da‑magegenüber:;
entgegen-:
… | … | me‑n]a‑aḫ‑ḫa‑an‑da‑ma | |
---|---|---|---|
gegenüber entgegen- |
Rs. III 18′ [ ]‑du [ ]x[ ]x x[ ]x‑⸢ku⸣‑wa‑an GIŠzu‑up‑pa‑riFackel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
Fackel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [
… | … | … | … | GIŠzu‑up‑pa‑ri | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fackel {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} Fackel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. III 19′ [ ]x‑ti‑x‑šar[ n]a‑ak‑[ na‑a]k‑ki‑iTote(ngeist):{D/L.SG, STF};
wichtig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
schwer werden:2SG.IMP LÀL‑itHonig:{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}
… | … | … | na‑a]k‑ki‑i | LÀL‑it | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Tote(ngeist) {D/L.SG, STF} wichtig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} schwer werden 2SG.IMP | Honig {FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} |
Rs. III 20′ [ ]x an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ki‑na‑a‑⸢ši⸣sieben:2SG.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x[ ‑m]ar‑nu‑ši na‑at‑⸢ša⸣‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} [
… | an‑da | ki‑na‑a‑⸢ši⸣ | na‑at | … | na‑at‑⸢ša⸣‑an | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sieben 2SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
Rs. III 21′ 𒀹 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 1KAMein:QUANcar x[ ] pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
Rs. III bricht ab
… | an‑da | I‑NA UD | 1KAM | … | pa‑a‑i | |
---|---|---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | (Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | ein QUANcar | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |