Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.3 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Rs. III 2′ [ ] ⸢ḫar⸣-ni-i[k-tato destroy:{3SG.PST, 2SG.PST}
… | ⸢ḫar⸣-ni-i[k-ta |
---|---|
to destroy {3SG.PST, 2SG.PST} |
Rs. III 3′ [ ] ⸢a⸣-pa-a-aš-ša-anfront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Apa:{PNm(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
to be finished:3SG.PST=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} n[am-mastill:;
then:
… | ⸢a⸣-pa-a-aš-ša-an | n[am-ma |
---|---|---|
front HURR.DAT.PL sacrificial pit HURR.DAT.PL Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Apa {PNm(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} to be finished 3SG.PST=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | still then |
Rs. III 4′ a-pa-a-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} nam-mastill:;
then: e-ša-tito sit:3SG.PST.MP;
courtesan(?):LUW.A/I a-pa-a-a[š-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
a-pa-a-aš-ša | nam-ma | e-ša-ti | a-pa-a-a[š-ša |
---|---|---|---|
front HURR.DAT.PL sacrificial pit HURR.DAT.PL to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | still then | to sit 3SG.PST.MP courtesan(?) LUW.A/I | front HURR.DAT.PL sacrificial pit HURR.DAT.PL to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} |
Rs. III 5′ ḫar-ni-ik-tato destroy:{3SG.PST, 2SG.PST} 3-ŠUthrice:QUANmul ḫar-ni-ik-tato destroy:{3SG.PST, 2SG.PST} m[a-
ḫar-ni-ik-ta | 3-ŠU | ḫar-ni-ik-ta | |
---|---|---|---|
to destroy {3SG.PST, 2SG.PST} | thrice QUANmul | to destroy {3SG.PST, 2SG.PST} |
Rs. III 6′ tu-⸢ga⸣-ez-zi wa-at-ta-ru-iwell:D/L.SG;
Wattaru:DN.D/L.SG;
:GN.D/L.SG tu-⸢u⸣-[
tu-⸢ga⸣-ez-zi | wa-at-ta-ru-i | |
---|---|---|
well D/L.SG Wattaru DN.D/L.SG GN.D/L.SG |
Rs. III 7′ ÉRINMEŠ-⸢ŠU⸣troop:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} GIŠGIGIRMEŠ-ŠUwagon:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} URUza-a[l-paZalpa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ÉRINMEŠ-⸢ŠU⸣ | Ù | GIŠGIGIRMEŠ-ŠU | URUza-a[l-pa |
---|---|---|---|
troop {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | wagon {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | Zalpa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. III 8′ ma-nu-um-ḫé-er-waa-aš-ša DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ḫé-en-[
ma-nu-um-ḫé-er-waa-aš-ša | DINGIRMEŠ | |
---|---|---|
divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 9′ pa-id-du-wato go:3SG.IMP=QUOT ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} GIŠGIGIRwagon:{(UNM)} ḫu-[
pa-id-du-wa | ÉRINMEŠ | Ù | GIŠGIGIR | |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.IMP=QUOT | troop {(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | wagon {(UNM)} |
Rs. III 10′ e-eš-⸢ša⸣-a-ni-ia-er ÉRINMEŠ-⸢ŠUtroop:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} Ù⸣and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} [GIŠGIGIRMEŠ-ŠUwagon:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
e-eš-⸢ša⸣-a-ni-ia-er | ÉRINMEŠ-⸢ŠU | Ù⸣ | [GIŠGIGIRMEŠ-ŠU |
---|---|---|---|
troop {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | wagon {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Rs. III 11′ URU[za-a]l-píZalpa:GN.D/L.SG ḫu-ul-le-e-erto fight:3PL.PST [
URU[za-a]l-pí | ḫu-ul-le-e-er | … |
---|---|---|
Zalpa GN.D/L.SG | to fight 3PL.PST |
Rs. III 12′ ap-pa-anto be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} an-da-pátto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: IṢ-BATto seize:3SG.PST ma-⸢nu-um⸣-[ḫé-er-waa-
ap-pa-an | an-da-pát | IṢ-BAT | |
---|---|---|---|
to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind to after to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to seize 3SG.PST |
Rs. III 13′ x-pí e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF} nuCONNn ḫar-ša-x[
e-eš-zi | nu | ||
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS to exist 3SG.PRS (unk. mng.) {D/L.SG, STF} | CONNn |
Rs. III 14′ nuCONNn ŠU.GI-ašold:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
old man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
old woman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
DN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
old:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
old man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
old woman:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-lu-wa-na-arhyton:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
rhyton:{VOC.SG, ALL, STF} [
nu | ŠU.GI-aš | ḫa-lu-wa-na-a | … |
---|---|---|---|
CONNn | old {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} old man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} old woman {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} old {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} old man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} old woman {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | rhyton {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} rhyton {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. III 15′ šu-un-na-ašto fill:{3SG.PST, 2SG.PST};
full:ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} an-da-an-nato be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: [
šu-un-na-aš | an-da-an-na | … |
---|---|---|
to fill {3SG.PST, 2SG.PST} full ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside |
Rs. III 16′ ta-at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)} e-ku-ut-tato drink:{2SG.PST, 3SG.PST} x[
ta-at | e-ku-ut-ta | |
---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} Dada {PNm(UNM)} | to drink {2SG.PST, 3SG.PST} |
Rs. III 17′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} ⸢ÉRINMEŠ⸣troop:{(UNM)} URUza-⸢al⸣-paZalpa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
Ù | ⸢ÉRINMEŠ⸣ | URUza-⸢al⸣-pa | … |
---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | troop {(UNM)} | Zalpa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. III 18′ GIŠx-pa-na-aš n[a]-x[
Rs. III 19′ nuCONNn ⸢SAG.DU⸣-SÚhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} x[
nu | ⸢SAG.DU⸣-SÚ | |
---|---|---|
CONNn | head {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Rs. III 20′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ta-ma-a-x[
nu-uš | |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
Rs. III 21′ ma-a-an-ma-w[awhen:
ma-a-an-ma-w[a |
---|
when |
Rs. III 22′ šu-uš(unk. mng.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
full:{NOM.SG.C, VOC.SG} u[š-
šu-uš | |
---|---|
(unk. mng.) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} full {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. III bricht ab
… | |
---|---|
Rs. IV 2′ ]x x[ ]x GÉME-ašfemale servant:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
female servant:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat-talow:;
under:;
below:
… | … | GÉME-aš | kat-ta | |||
---|---|---|---|---|---|---|
female servant {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} female servant {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to make (a woman) a slave 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | low under below |
Rs. IV 3′ ]-eš-ta nuCONNn DUMU.NITAson:{(UNM)} mi-ia-tito grow:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to grow:3SG.PST.MP
… | nu | DUMU.NITA | mi-ia-ti | |
---|---|---|---|---|
CONNn | son {(UNM)} | to grow {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to grow 3SG.PST.MP |
Rs. IV 4′ ] pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
… | pé-di |
---|---|
place D/L.SG to take 2SG.IMP |
Rs. IV 5′ n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pé-eš-še-erto rub:3PL.PST
… | n]a-aš | pé-eš-še-er |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to rub 3PL.PST |
Rs. IV 6′ -m]a-aš-ša-an ú-e-ša-i
… | ú-e-ša-i | |
---|---|---|
Rs. IV 7′ š]u-up-pa-iritually pure:D/L.SG pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP ar-nu-uz-zito take:3SG.PRS
… | š]u-up-pa-i | pé-e-di | ar-nu-uz-zi |
---|---|---|---|
ritually pure D/L.SG | place D/L.SG to take 2SG.IMP | to take 3SG.PRS |
Rs. IV 8′ ] ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)} šu-up-pa-iritually pure:D/L.SG pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
… | ti-an-zi | ta | šu-up-pa-i | pé-di |
---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} | ritually pure D/L.SG | place D/L.SG to take 2SG.IMP |
Rs. IV 9′ ]x-an ti-it-ti-ia-an-zito install:3PL.PRS
… | ti-it-ti-ia-an-zi | |
---|---|---|
to install 3PL.PRS |
Rs. IV 10′ šu-u]p-pa-la-aš-šalivestock:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
livestock:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} ⸢URU-ia⸣city:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
… | šu-u]p-pa-la-aš-ša | a-ap-pa | ⸢URU-ia⸣ |
---|---|---|---|
livestock {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} livestock {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | city {D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 11′ ḫ]a-aš-ši-ket₉-tato decide:3SG.PST.IMPF;
(tree and its fruit(?):INS še-e-er-waup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ku-wa-ato taste(?):2SG.IMP
… | ḫ]a-aš-ši-ket₉-ta | še-e-er-wa | ku-wa-a |
---|---|---|---|
to decide 3SG.PST.IMPF (tree and its fruit(?) INS | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to taste(?) 2SG.IMP |
Rs. IV 12′ k]u-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: ḫa-az-zi-zito strike:3SG.PRS;
ear symbol:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Ḫazzizzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
wisdom:{HURR.ABS.SG, STF}
… | k]u-it-ki | ḫa-az-zi-zi |
---|---|---|
someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow | to strike 3SG.PRS ear symbol {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Ḫazzizzi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} wisdom {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 13′ KUŠ]⸢A⸣.GÁ.LÁ-an IN.NU.DA-itstraw:INS
… | KUŠ]⸢A⸣.GÁ.LÁ-an | IN.NU.DA-it |
---|---|---|
straw INS |
Rs. IV 14′ ]x-an-ni-iš-ta ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ša-an | UDU-aš | |
---|---|---|---|
CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | sheep {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 15′ ] ma-a-anwhen: šu-up-pa-la-ašlivestock:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
livestock:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
livestock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ma-a-an | šu-up-pa-la-aš |
---|---|---|
when | livestock {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} livestock {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} livestock {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 16′ -z]i UDUḪI.A-ušsheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep:{(UNM)} nam-mastill:;
then:
… | UDUḪI.A-uš | nam-ma | |
---|---|---|---|
sheep {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} sheep {(UNM)} | still then |
Rs. IV 17′ p]a-a-erto go:3PL.PST nuCONNn DUMU.NITA-anson:FNL(a).ACC.SG.C;
son:{(UNM)}
… | p]a-a-er | nu | DUMU.NITA-an |
---|---|---|---|
to go 3PL.PST | CONNn | son FNL(a).ACC.SG.C son {(UNM)} |
Rs. IV 18′ p]a-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ⸢ú-e-er⸣to come:3PL.PST
… | p]a-ra-a-ma | ⸢ú-e-er⸣ |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to come 3PL.PST |
… | ||
---|---|---|
Rs. IV 20′ -i]t DUMU.NITA-anson:FNL(a).ACC.SG.C;
son:{(UNM)}
… | DUMU.NITA-an | |
---|---|---|
son FNL(a).ACC.SG.C son {(UNM)} |
Rs. IV 21′ ]x-im-tal-li-iš-ša da-a-išto sit:3SG.PST
… | da-a-iš | |
---|---|---|
to sit 3SG.PST |
Rs. IV 22′ ]x u-un-ni-išto send here:3SG.PST
Rs. IV bricht ab
… | u-un-ni-iš | |
---|---|---|
to send here 3SG.PST |