Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.3 (2021-12-31)

Rs. III 1′ [ ]x[

Rs. III 2′ [ ] ḫar-ni-i[k-tato destroy:{3SG.PST, 2SG.PST}

ḫar-ni-i[k-ta
to destroy
{3SG.PST, 2SG.PST}

Rs. III 3′ [ ] a-pa-a-aš-ša-anfront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Apa:{PNm(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
to be finished:3SG.PST=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
n[am-mastill:;
then:

a-pa-a-aš-ša-ann[am-ma
front
HURR.DAT.PL
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Apa
{PNm(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
to be finished
3SG.PST=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
still

then

Rs. III 4′ a-pa-a-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
nam-mastill:;
then:
e-ša-tito sit:3SG.PST.MP;
courtesan(?):LUW.A/I
a-pa-a-a[š-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

a-pa-a-aš-šanam-mae-ša-tia-pa-a-a[š-ša
front
HURR.DAT.PL
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
still

then
to sit
3SG.PST.MP
courtesan(?)
LUW.A/I
front
HURR.DAT.PL
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

Rs. III 5′ ḫar-ni-ik-tato destroy:{3SG.PST, 2SG.PST} 3-ŠUthrice:QUANmul ḫar-ni-ik-tato destroy:{3SG.PST, 2SG.PST} m[a-

ḫar-ni-ik-ta3-ŠUḫar-ni-ik-ta
to destroy
{3SG.PST, 2SG.PST}
thrice
QUANmul
to destroy
{3SG.PST, 2SG.PST}

Rs. III 6′ tu-ga-ez-zi wa-at-ta-ru-iwell:D/L.SG;
Wattaru:DN.D/L.SG;
:GN.D/L.SG
tu-u-[

tu-ga-ez-ziwa-at-ta-ru-i
well
D/L.SG
Wattaru
DN.D/L.SG

GN.D/L.SG

Rs. III 7′ ÉRINMEŠ-ŠUtroop:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
GIŠGIGIRMEŠ-ŠUwagon:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} URUza-a[l-paZalpa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}


ÉRINMEŠ-ŠUÙGIŠGIGIRMEŠ-ŠUURUza-a[l-pa
troop
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
wagon
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Zalpa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III 8′ ma-nu-um-ḫé-er-waa-aš-ša DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫé-en-[

ma-nu-um-ḫé-er-waa-aš-šaDINGIRMEŠ
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 9′ pa-id-du-wato go:3SG.IMP=QUOT ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
GIŠGIGIRwagon:{(UNM)} ḫu-[

pa-id-du-waÉRINMEŠÙGIŠGIGIR
to go
3SG.IMP=QUOT
troop
{(UNM)}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
wagon
{(UNM)}

Rs. III 10′ e-eš-ša-a-ni-ia-er ÉRINMEŠ-ŠUtroop:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
[GIŠGIGIRMEŠ-ŠUwagon:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

e-eš-ša-a-ni-ia-erÉRINMEŠ-ŠUÙ[GIŠGIGIRMEŠ-ŠU
troop
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
wagon
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. III 11′ URU[za-a]l-píZalpa:GN.D/L.SG ḫu-ul-le-e-erto fight:3PL.PST [

URU[za-a]l-píḫu-ul-le-e-er
Zalpa
GN.D/L.SG
to fight
3PL.PST

Rs. III 12′ ap-pa-anto be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
an-da-pátto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
IṢ-BATto seize:3SG.PST ma-nu-um-[ḫé-er-waa-

ap-pa-anan-da-pátIṢ-BAT
to be finished
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
behind

to

after

to seize
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to seize
3SG.PST

Rs. III 13′ x-pí e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
nuCONNn ḫar-ša-x[

e-eš-zinu
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
CONNn

Rs. III 14′ nuCONNn ŠU.GI-ašold:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
old man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
old woman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
DN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
old:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
old man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
old woman:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-lu-wa-na-arhyton:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
rhyton:{VOC.SG, ALL, STF}
[

nuŠU.GI-ašḫa-lu-wa-na-a
CONNnold
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
old man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
old woman
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
old
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
old man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
old woman
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rhyton
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
rhyton
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. III 15′ šu-un-na-ašto fill:{3SG.PST, 2SG.PST};
full:ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
an-da-an-nato be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
[

šu-un-na-ašan-da-an-na
to fill
{3SG.PST, 2SG.PST}
full
ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

Rs. III 16′ ta-at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}
e-ku-ut-tato drink:{2SG.PST, 3SG.PST} x[


ta-ate-ku-ut-ta

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}
to drink
{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. III 17′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} URUza-al-paZalpa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

ÙÉRINMEŠURUza-al-pa
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
troop
{(UNM)}
Zalpa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III 18′ GIŠx-pa-na-aš n[a]-x[

Rs. III 19′ nuCONNn SAG.DU-SÚhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} x[

nuSAG.DU-SÚ
CONNnhead
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. III 20′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ta-ma-a-x[

nu-uš
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Rs. III 21′ ma-a-an-ma-w[awhen:

ma-a-an-ma-w[a
when

Rs. III 22′ šu-uš(unk. mng.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
full:{NOM.SG.C, VOC.SG}
u[š-

šu-uš
(unk. mng.)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
full
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. III 23′ wa-an-n[a-


Rs. III bricht ab

Rs. IV 1′ ]x[

Rs. IV 2′ ]x x[ ]x GÉME-ašfemale servant:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
female servant:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-talow:;
under:;
below:

GÉME-aškat-ta
female servant
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
female servant
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make (a woman) a slave
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below

Rs. IV 3′ ]-eš-ta nuCONNn DUMU.NITAson:{(UNM)} mi-ia-tito grow:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to grow:3SG.PST.MP

nuDUMU.NITAmi-ia-ti
CONNnson
{(UNM)}
to grow
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to grow
3SG.PST.MP

Rs. IV 4′ ] pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP

pé-di
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP

Rs. IV 5′ n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pé-eš-še-erto rub:3PL.PST


n]a-ašpé-eš-še-er

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to rub
3PL.PST

Rs. IV 6′ -m]a-aš-ša-an ú-e-ša-i

ú-e-ša-i

Rs. IV 7′ š]u-up-pa-iritually pure:D/L.SG pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
ar-nu-uz-zito take:3SG.PRS

š]u-up-pa-ipé-e-diar-nu-uz-zi
ritually pure
D/L.SG
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS

Rs. IV 8′ ] ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
šu-up-pa-iritually pure:D/L.SG pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP

ti-an-zitašu-up-pa-ipé-di
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
ritually pure
D/L.SG
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP

Rs. IV 9′ ]x-an ti-it-ti-ia-an-zito install:3PL.PRS

ti-it-ti-ia-an-zi
to install
3PL.PRS

Rs. IV 10′ šu-u]p-pa-la-aš-šalivestock:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
livestock:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
URU-iacity:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}

šu-u]p-pa-la-aš-šaa-ap-paURU-ia
livestock
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
livestock
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to be finished
2SG.IMP
again

back

to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
city
{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 11′ ]a-aš-ši-ket₉-tato decide:3SG.PST.IMPF;
(tree and its fruit(?):INS
še-e-er-waup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ku-wa-ato taste(?):2SG.IMP

]a-aš-ši-ket₉-taše-e-er-waku-wa-a
to decide
3SG.PST.IMPF
(tree and its fruit(?)
INS
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to taste(?)
2SG.IMP

Rs. IV 12′ k]u-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ḫa-az-zi-zito strike:3SG.PRS;
ear symbol:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Ḫazzizzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
wisdom:{HURR.ABS.SG, STF}


k]u-it-kiḫa-az-zi-zi
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to strike
3SG.PRS
ear symbol
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Ḫazzizzi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
wisdom
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 13′ KUŠ]A.GÁ.LÁ-an IN.NU.DA-itstraw:INS

KUŠ]A.GÁ.LÁ-anIN.NU.DA-it
straw
INS

Rs. IV 14′ ]x-an-ni-iš-ta ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ša-anUDU-aš

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 15′ ] ma-a-anwhen: šu-up-pa-la-ašlivestock:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
livestock:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
livestock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ma-a-anšu-up-pa-la-aš
when
livestock
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
livestock
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
livestock
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 16′ -z]i UDUḪI.A-ušsheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep:{(UNM)}
nam-mastill:;
then:

UDUḪI.A-ušnam-ma
sheep
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
sheep
{(UNM)}
still

then

Rs. IV 17′ p]a-a-erto go:3PL.PST nuCONNn DUMU.NITA-anson:FNL(a).ACC.SG.C;
son:{(UNM)}

p]a-a-ernuDUMU.NITA-an
to go
3PL.PST
CONNnson
FNL(a).ACC.SG.C
son
{(UNM)}

Rs. IV 18′ p]a-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-e-erto come:3PL.PST

p]a-ra-a-maú-e-er
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to come
3PL.PST

Rs. IV 19′ ]-za x-lu-ša

Rs. IV 20′ -i]t DUMU.NITA-anson:FNL(a).ACC.SG.C;
son:{(UNM)}

DUMU.NITA-an
son
FNL(a).ACC.SG.C
son
{(UNM)}

Rs. IV 21′ ]x-im-tal-li-iš-ša da-a-išto sit:3SG.PST


da-a-iš
to sit
3SG.PST

Rs. IV 22′ ]x u-un-ni-išto send here:3SG.PST

Rs. IV bricht ab

u-un-ni-iš
to send here
3SG.PST
0.55506300926208