Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.120 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
1′ a‑p]u‑u‑un‑naer:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C [
… | a‑p]u‑u‑un‑na | … |
---|---|---|
er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C |
2′ n]a‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ke‑e‑ez(‑)[
… | n]a‑an | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
3′ ]x ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS na‑⸢an⸣: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} [
… | ḫar‑kán‑zi | na‑⸢an⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
4′ ]‑a‑i ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GEŠTIN‑a[šWeinfunktionär:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wein:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weinfunktionär:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ki‑i | GEŠTIN‑a[š | |
---|---|---|---|
Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Weinfunktionär {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wein {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Weinfunktionär {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wein {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
5′ GIŠM]AR.GÍD.[DALastwagen:{(UNM)} ]x‑x‑iz‑za pí‑iš‑ká[n‑zigeben:3PL.PRS.IMPF
… | GIŠM]AR.GÍD.[DA | … | pí‑iš‑ká[n‑zi | |
---|---|---|---|---|
Lastwagen {(UNM)} | geben 3PL.PRS.IMPF |
6′ BE‑E]LHerr:{(UNM)} É‑⸢TIMHaus:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḫal⸣‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na‑i‑wa‑a[r(sich) drehen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
… | BE‑E]L | É‑⸢TIM | ḫal⸣‑za‑a‑i | na‑i‑wa‑a[r |
---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Haus {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | (sich) drehen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
7′ GIŠMA]R.GÍD.DALastwagen:{(UNM)} i‑ia‑an‑te‑ešgehen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
Schaf:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
machen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nuCONNn x[
… | GIŠMA]R.GÍD.DA | i‑ia‑an‑te‑eš | nu | |
---|---|---|---|---|
Lastwagen {(UNM)} | gehen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} Schaf {NOM.PL.C, ACC.PL.C} machen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | CONNn |
8′ k]u‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C an‑tu‑wa‑aḫ‑ḫa‑ašMensch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} i‑i[a‑
… | k]u‑iš | an‑tu‑wa‑aḫ‑ḫa‑aš | |
---|---|---|---|
welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | Mensch {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
9′ k]u‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang: GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)} 3drei:QUANcar x[
… | k]u‑it‑ma‑an | GUNNI | 3 | |
---|---|---|---|---|
während eine Zeitlang | Herd {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Herd {(UNM)} | drei QUANcar |
10′ ]‑ma‑pát na‑i‑wa‑ar(sich) drehen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} na‑i(sich) drehen:3SG.PRS;
(sich) drehen:2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG x[
… | na‑i‑wa‑ar | na‑i | ||
---|---|---|---|---|
(sich) drehen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | (sich) drehen 3SG.PRS (sich) drehen 2SG.IMP Naya PNf.D/L.SG |
11′ ] ti‑ia‑az‑zitreten:3SG.PRS nuCONNn ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} mi‑ia‑u‑waweich:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
weich:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} x[
… | ti‑ia‑az‑zi | nu | ḫal‑za‑a‑i | mi‑ia‑u‑wa | |
---|---|---|---|---|---|
treten 3SG.PRS | CONNn | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | weich {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} weich {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} |
… |
---|
13′ ]x ti‑ia‑az‑zitreten:3SG.PRS GIŠNÍG.GUL‑maHammer:{(UNM)} x[
… | ti‑ia‑az‑zi | GIŠNÍG.GUL‑ma | ||
---|---|---|---|---|
treten 3SG.PRS | Hammer {(UNM)} |
14′ ]‑an‑ni pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ša‑aš‑nu‑an‑zizum Schlafen veranlassen:3PL.PRS x[
… | pé‑ra‑an | ša‑aš‑nu‑an‑zi | ||
---|---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | zum Schlafen veranlassen 3PL.PRS |
15′ n]am‑ma‑ašnoch:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑ra‑a‑iwaschen:3SG.PRS;
Freund/Freundin:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
erheben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG a‑pa‑a‑ašfertig sein:3SG.PST;
er:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
… | n]am‑ma‑aš | a‑ra‑a‑i | a‑pa‑a‑aš | … |
---|---|---|---|---|
noch ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} dann ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | waschen 3SG.PRS Freund/Freundin D/L.SG erheben 2SG.IMP erheben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | fertig sein 3SG.PST er DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
17′ ]x ⸢na⸣‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk nam‑manoch:;
dann: [
… | ⸢na⸣‑an‑kán | nam‑ma | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | noch dann |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|