Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.133 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |||
---|---|---|---|
3′ ]x (Rasur) me‑mi‑an‑zisprechen:3PL.PRS pé‑ra‑a[nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | me‑mi‑an‑zi | pé‑ra‑a[n | |
---|---|---|---|
sprechen 3PL.PRS | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
4′ ]x nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L kat‑taunten:;
unter:;
unter-: ša‑[
… | nu‑uš‑ši | kat‑ta | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | unten unter unter- |
5′ ] nam‑manoch:;
dann: *ša*‑li‑ga‑a‑r[iberühren:3SG.PRS.MP
… | nam‑ma | *ša*‑li‑ga‑a‑r[i |
---|---|---|
noch dann | berühren 3SG.PRS.MP |
6′ ‑z]i na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} SAG.DU‑S[ÚKopf:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
… | na‑aš‑ta | SAG.DU‑S[Ú | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Kopf {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
7′ ]x‑aš EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | EGIR‑pa | ḫal‑za‑a‑i | … | |
---|---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
8′ ]x‑ia‑nu‑un UM‑MAfolgendermaßen:ADV LÚ[
… | UM‑MA | … | |
---|---|---|---|
folgendermaßen ADV |
… | ||
---|---|---|
10′ iš‑tar‑n]ainmitten: ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} pa‑[iz‑zigehen:3SG.PRS
… | iš‑tar‑n]a | ar‑ḫa | pa‑[iz‑zi |
---|---|---|---|
inmitten | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | gehen 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|