Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.152 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs. 3′ MUNUS.MEŠŠU.G]Iold age:{(UNM)} x[ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | MUNUS.MEŠŠU.G]I | … | d]a-a-i | |
---|---|---|---|---|
old age {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 4′ DUMU]MEŠ.É.G[ALpalace servant:{(UNM)}
… | DUMU]MEŠ.É.G[AL |
---|---|
palace servant {(UNM)} |
Vs. 5′ ] URUḪA-AT-⸢TI-waḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} tar-uḫ⸣-tato be mighty:3SG.PST
… | URUḪA-AT-⸢TI-wa | tar-uḫ⸣-ta |
---|---|---|
Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | to be mighty 3SG.PST |
Vs. 6′ [UM-MAthus:ADV GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É].GALpalace servant:{(UNM)} e-eš-du-wato sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF QA-⸢TAM-MA⸣likewise:ADV
[UM-MA | GAL | DUMUMEŠ.É].GAL | e-eš-du-wa | QA-⸢TAM-MA⸣ |
---|---|---|---|---|
thus ADV | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | likewise ADV |
… | |
---|---|
Vs. 8′ ] ti-en-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ti-en-zi |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. 9′ M]EŠ a-še-⸢ša⸣-an-zito set:3PL.PRS
… | a-še-⸢ša⸣-an-zi |
---|---|
to set 3PL.PRS |
Vs. 10′ ]x ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
… | ḫar-kán-zi | |
---|---|---|
to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS |
Vs. 11′ L]ÚKÚR(?)enemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)} GIŠTUKULtool:{(UNM)} x x
… | L]ÚKÚR(?) | GIŠTUKUL | |
---|---|---|---|
enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} | tool {(UNM)} |
Vs. 12′ ]x ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ti-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ŠUM-ŠU | ti-an-z[i | |
---|---|---|---|
name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. 13′ Š]A KURrepresentation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL};
land:{GEN.SG, GEN.PL} LÚKÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
… | Š]A KUR | LÚKÚR |
---|---|---|
representation of mountain {GEN.SG, GEN.PL} land {GEN.SG, GEN.PL} | enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 4′ ]x ⸢pár⸣-ši-ia-an-na-ito break:3SG.PRS.IMPF
… | ⸢pár⸣-ši-ia-an-na-i | |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.IMPF |
Rs. 5′ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫa!to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | p]é-ra-an | ar-ḫa! |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. 6′ p]ár-ši-ia-an-na-ito break:3SG.PRS.IMPF
… | p]ár-ši-ia-an-na-i |
---|---|
to break 3SG.PRS.IMPF |
Rs. 7′ ]x-an EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
… | EGIR-pa | DINGIR-LIM | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs. 9′ ]-ma a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS
… | a-ku-wa-an-na | ú-e-ek-zi | |
---|---|---|---|
to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish 3SG.PRS |
Rs. 10′ ] pal-šiway:D/L.SG;
way:{D/L.SG, STF}
… | pal-ši |
---|---|
way D/L.SG way {D/L.SG, STF} |
Rs. 11′ Dta-ú-r]i-itTauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS
… | Dta-ú-r]i-it | GUB-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|
Tauri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
Rs. 12′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} G]ALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} Ú-ULnot:NEG SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
GIŠ.DINANNA | G]AL | Ú-UL | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | not NEG | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. 13′ ] ⸢D⸣UTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUa-ri-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | ⸢D⸣UTU | URUa-ri-in-na |
---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Arinna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Arin {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 14′ e-k]u-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} G[ALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
… | e-k]u-zi | GIŠ.DINANNA | G[AL |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Rs. 15′ LÚpal-wa-t]al-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa[l-wa-ez-zito intone:3SG.PRS
LÚpal-wa-t]al-la-aš | pa[l-wa-ez-zi |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
Rs. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|