Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.99 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
Vs.? 8″ m]ar-ki-eš-⸢ta⸣-u-wa-aš
… | m]ar-ki-eš-⸢ta⸣-u-wa-aš |
---|---|
Vs.? 9″ -l]u ud-da-⸢a⸣-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ud-da-⸢a⸣-ar | |
---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
… |
---|
Vs.? 11″ ]x-ša? MUNUSM[EŠwoman:{(UNM)}
… | MUNUSM[EŠ | |
---|---|---|
woman {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs.? 14″ ud-da]-⸢a-ar⸣word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Vs.? bricht ab
… | ud-da]-⸢a-ar⸣ |
---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
… | ||
---|---|---|
Rs.? 2′ ]x na-ta-anreed:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | na-ta-an | an-da | |
---|---|---|---|
reed {ACC.SG.C, GEN.PL} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
… | |
---|---|
Rs.? 4′ ]-⸢na⸣-aš-ša-an an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: x-⸢ta⸣-ti
… | an-da | ||
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs.? 5′ DUMU.L]Ú.U₁₉.LUman:{(UNM)} GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
… | DUMU.L]Ú.U₁₉.LU | GIG-an |
---|---|---|
man {(UNM)} | sick {ACC.SG.C, GEN.PL} (male) patient {ACC.SG, GEN.PL} female patient {ACC.SG, GEN.PL} to be ill {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill PTCP.ACC.SG.C slice {ACC.SG.C, GEN.PL} sickness {ACC.SG, GEN.PL} |
… | |
---|---|
Rs.? 7′ ]x-ti-[ ]-a-az GÚ-azshoulder:{(UNM)} GABA-a[zbreast:ABL;
breast:{(UNM)}
… | … | GÚ-az | GABA-a[z | ||
---|---|---|---|---|---|
shoulder {(UNM)} | breast ABL breast {(UNM)} |
Rs.? 8′ -a]z ŠÀ-azentrails:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
entrails:ABL;
therein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)} NÍG.⸢GIG⸣-azsomething prohibited:ABL;
liver:ABL;
something prohibited:{(UNM)};
liver:{(UNM)};
something prohibited:{ALL, VOC.SG};
liver:{ALL, VOC.SG}
… | ŠÀ-az | NÍG.⸢GIG⸣-az | |
---|---|---|---|
entrails {FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG} entrails ABL therein D/L_in POSP therein ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} entrails {(UNM)} heart {(UNM)} | something prohibited ABL liver ABL something prohibited {(UNM)} liver {(UNM)} something prohibited {ALL, VOC.SG} liver {ALL, VOC.SG} |
Rs.? 9′ šar-ḫu-u-w]a-an-⸢da⸣-azstomach:ABL;
stomach:STF ge-en-z[u-wa-azlap:ABL;
lap:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
lap:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
… | šar-ḫu-u-w]a-an-⸢da⸣-az | ge-en-z[u-wa-az |
---|---|---|
stomach ABL stomach STF | lap ABL lap {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} lap {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
Rs.? 10′ ge-n]u-wa-azknee:ABL;
knee:STF;
knee:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to open:2SG.IMP;
knee:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} GÌR-azwooden foot:ABL;
foot-shaped vessel:ABL;
foot:ABL;
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)};
Šakkan:{DN.STF, DN.HURR.ABS}
… | ge-n]u-wa-az | GÌR-az |
---|---|---|
knee ABL knee STF knee {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to open 2SG.IMP knee {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | wooden foot ABL foot-shaped vessel ABL foot ABL Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot {(UNM)} foot-shaped vessel {(UNM)} foot {(UNM)} Šakkan {DN.STF, DN.HURR.ABS} |
… | |
---|---|
Rs.? 12′ p]ár-aḫ-tato hunt:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hunt:3SG.PST;
to hunt:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | p]ár-aḫ-ta |
---|---|
to hunt {2SG.PST, 3SG.PST} to hunt 3SG.PST to hunt {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Rs.? 13′ (-)t]u-ug-ga-za-aš-ši-it
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs.? bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|