Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.89 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 1+2) Vs. I 1′ [ ]x x[ LÚME]Š?Mann:PL.UNM ⸢É?Haus:GEN.SG(UNM) D?⸣[
… | … | LÚME]Š? | ⸢É? | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Mann PL.UNM | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs. I 2′ [ LÚM]EŠMann:GEN.PL(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM) Dx[ L]ÚMEŠMann:GEN.PL(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM) DKALHirschgott:DN.GEN.SG(UNM) ⸢šar⸣‑[la‑i‑mi‑ašgepriesen:GEN.PL
… | LÚM]EŠ | É | … | L]ÚMEŠ | É | DKAL | ⸢šar⸣‑[la‑i‑mi‑aš | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mann GEN.PL(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Mann GEN.PL(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Hirschgott DN.GEN.SG(UNM) | gepriesen GEN.PL |
(Frg. 1+2) Vs. I 3′ [4vier:QUANcar MUN]US.*MEŠ*ḫa‑aḫ‑ḫa‑la‑a[l‑ ]x LÚma‑aš‑ša‑na‑a‑mi‑⸢iš⸣(Tempelangehöriger):LUW||HITT.NOM.SG [ ]
[4 | … | LÚma‑aš‑ša‑na‑a‑mi‑⸢iš⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
vier QUANcar | (Tempelangehöriger) LUW||HITT.NOM.SG |
(Frg. 1+2) Vs. I 4′ 1ein:QUANcar LÚpa‑la‑aš‑ši‑iš(Funktionär):NOM.SG.C ⸢1⸣ein:QUANcar [LÚwa‑a‑u]‑⸢i⸣‑iš(Funktionär):NOM.SG.C na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM 12zwölf:QUANcar LÚ.MEŠBE‑E[LHerr:NOM.PL(UNM) DINGIRMEŠGottheit:GEN.PL(UNM)
1 | LÚpa‑la‑aš‑ši‑iš | ⸢1⸣ | [LÚwa‑a‑u]‑⸢i⸣‑iš | na‑at | 12 | LÚ.MEŠBE‑E[L | DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | (Funktionär) NOM.SG.C | ein QUANcar | (Funktionär) NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | zwölf QUANcar | Herr NOM.PL(UNM) | Gottheit GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs. I 5′ nu‑uš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár‑niHaus:D/L.SG an‑da‑a[ndrinnen:POSP ḫ]u‑u‑ma‑an‑du‑ušjeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C ḫal‑zi‑an‑zirufen:3PL.PRS
nu‑uš‑kán | pár‑ni | an‑da‑a[n | ḫ]u‑u‑ma‑an‑du‑uš | ḫal‑zi‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | Haus D/L.SG | drinnen POSP | jeder ganz QUANall.ACC.PL.C | rufen 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 6′ nam‑madann:CNJ EGIR‑an‑dadanach:ADV Dt[u]‑⸢u⸣‑na‑pí‑inTunapi:DN.ACC.SG.C ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS
nam‑ma | EGIR‑an‑da | Dt[u]‑⸢u⸣‑na‑pí‑in | ú‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|
dann CNJ | danach ADV | Tunapi DN.ACC.SG.C | (her)bringen 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 7′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA‑NI šar‑ḫu‑⸢li⸣PfeilerD/L.SG_vor:POSP ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zihinstellen:3PL.PRS
na‑an | PA‑NI šar‑ḫu‑⸢li⸣ | ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | PfeilerD/L.SG_vor POSP | hinstellen 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 8′ nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) a‑d[a]‑an‑na‑iaessen:INF=CNJadd ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS
nu‑uš‑ši | GIŠBANŠUR | a‑d[a]‑an‑na‑ia | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | Tisch ACC.SG(UNM) | essen INF=CNJadd | setzen 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 9′ nuCONNn LÚMUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) GAMilch:ACC.SG(UNM) ḫa‑an‑te‑ez‑zian vorderster Stelle:ADV ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ḫu‑u‑ma‑an‑ti‑i[afür jeden einzelnen:ADV
nu | LÚMUḪALDIM | GA | ḫa‑an‑te‑ez‑zi | ú‑da‑i | na‑at | ḫu‑u‑ma‑an‑ti‑i[a |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Koch NOM.SG(UNM) | Milch ACC.SG(UNM) | an vorderster Stelle ADV | (her)bringen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | für jeden einzelnen ADV |
(Frg. 1+2) Vs. I 10′ ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS nam‑madann:CNJ UZUKA.NEgebratenes Fleisch:ACC.SG(UNM) ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS nuCONNn ḫu‑u‑ma‑an‑ti‑iafür jeden einzelnen:ADV x[
ti‑an‑zi | nam‑ma | UZUKA.NE | ú‑da‑i | nu | ḫu‑u‑ma‑an‑ti‑ia | |
---|---|---|---|---|---|---|
setzen 3PL.PRS | dann CNJ | gebratenes Fleisch ACC.SG(UNM) | (her)bringen 3SG.PRS | CONNn | für jeden einzelnen ADV |
(Frg. 1+2) Vs. I 11′ ḫa‑an‑te‑ez‑zivorderster:D/L.SG ⸢pal!?‑ši⸣‑maWeg:D/L.SG=CNJctr ḫu‑u‑da‑a‑akeilends:ADV A‑NA Dtu‑u‑na‑píTunapiD/L.SG
ḫa‑an‑te‑ez‑zi | ⸢pal!?‑ši⸣‑ma | ḫu‑u‑da‑a‑ak | A‑NA Dtu‑u‑na‑pí |
---|---|---|---|
vorderster D/L.SG | Weg D/L.SG=CNJctr | eilends ADV | TunapiD/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. I 12′ zi‑⸢ik⸣‑kán‑[z]isetzen:3PL.PRS.IMPF
zi‑⸢ik⸣‑kán‑[z]i |
---|
setzen 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. I 13′ [ Dḫu‑w]a‑aš‑ša‑na‑anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS
… | Dḫu‑w]a‑aš‑ša‑na‑an | TUŠ‑aš | a‑ku‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|
Ḫuwaššanna DN.ACC.SG.C | im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 14′ [ ]‑li‑iš SÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSpal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C
… | SÌR‑RU | MUNUSpal‑wa‑tal‑la‑aš | |
---|---|---|---|
singen 3SG.PRS | Anstimmer NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 15′ [ NINDA.GU]R₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk BE‑EL‑TIHerrin:NOM.SG(UNM) É‑TIHaus:GEN.SG(UNM)
… | NINDA.GU]R₄.RA | pár‑ši‑ia | na‑an‑za‑kán | BE‑EL‑TI | É‑TI |
---|---|---|---|---|---|
Brotlaib ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Herrin NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 16′ [ ]‑⸢i?⸣ nam‑madann:CNJ TU₇Suppe:ACC.SG(UNM) A‑NA Dtu‑u‑na‑píTunapiD/L.SG
… | nam‑ma | TU₇ | A‑NA Dtu‑u‑na‑pí | |
---|---|---|---|---|
dann CNJ | Suppe ACC.SG(UNM) | TunapiD/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 17′ [ ] ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS
… | ti‑an‑zi |
---|---|
setzen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 18′ [ T]UŠ‑ašim Sitzen:ADV a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS LÚNARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS
… | T]UŠ‑aš | a‑ku‑wa‑an‑zi | LÚNAR | SÌR‑RU |
---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS | Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 19′ [ LÚpal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C pa]l‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
… | LÚpal‑wa‑tal‑la‑aš | pa]l‑wa‑a‑ez‑zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
Anstimmer NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS | ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 20′ [ I‑N]A GIŠBANŠUR‑ŠUTischD/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS
… | I‑N]A GIŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|
TischD/L.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 21′ [ ša‑r]a‑ahinauf-:PREV ti‑i‑e‑ez‑zitreten:3SG.PRS nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM)
… | ša‑r]a‑a | ti‑i‑e‑ez‑zi | nu‑uš‑ši | 1 | DUG | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
hinauf- PREV | treten 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | ein QUANcar | Gefäß ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 22′ [ ḫu‑u‑ma‑an‑t]i‑iafür jeden einzelnen:ADV a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF pa‑a‑igeben:3SG.PRS
… | ḫu‑u‑ma‑an‑t]i‑ia | a‑ku‑wa‑an‑na | pa‑a‑i |
---|---|---|---|
für jeden einzelnen ADV | trinken INF | geben 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 23′ [ wa‑a]r‑šu‑liBeruhigung:D/L.SG a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS
… | wa‑a]r‑šu‑li | a‑ku‑wa‑an‑zi |
---|---|---|
Beruhigung D/L.SG | trinken 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 24′ [ LÚpal‑w]a‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C ⸢pal‑wa⸣‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
… | LÚpal‑w]a‑tal‑la‑aš | ⸢pal‑wa⸣‑a‑ez‑zi |
---|---|---|
Anstimmer NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 25′ [ ]x EGIR‑pawieder:ADV,POSP,PREV [ GI]ŠBANŠ[URTisch:UNM ]
… | EGIR‑pa | … | GI]ŠBANŠ[UR | … | |
---|---|---|---|---|---|
wieder ADV,POSP,PREV | Tisch UNM |
Vs. I bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 2′ 2zwei:QUANcar NIND[ABrot:UNM
2 | NIND[A |
---|---|
zwei QUANcar | Brot UNM |
(Frg. 2) Vs. II 3′ Š[U.NÍGINSumme:NOM.SG(UNM)
Š[U.NÍGIN |
---|
Summe NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 4′ 10?zehn:QUANcar x[
10? | |
---|---|
zehn QUANcar |
Vs. II bricht ab
(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ ]⸢ti?‑an?⸣‑[zisetzen:3PL.PRS ]
… | ]⸢ti?‑an?⸣‑[zi | … |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]x‑ni‑ia A‑NAzuD/L.SG [ ]
… | A‑NA | … | |
---|---|---|---|
zuD/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ [ ]x 2zwei:QUANcar NINDA.SIG?‚Flachbrot‘:NOM.SG(UNM);
‚Flachbrot‘:NOM.PL(UNM) BABBAR?weiß:NOM.SG(UNM);
weiß:NOM.PL(UNM) x[ ]
… | 2 | NINDA.SIG? | BABBAR? | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | ‚Flachbrot‘ NOM.SG(UNM) ‚Flachbrot‘ NOM.PL(UNM) | weiß NOM.SG(UNM) weiß NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ [ NI]NDAši‑lu‑ḫa‑a‑a[š(Gebäck):NOM.SG.C ]
… | NI]NDAši‑lu‑ḫa‑a‑a[š | … |
---|---|---|
(Gebäck) NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ [ DU]Gḫa‑ni‑iš‑ša‑a[nSchöpfgefäß:ACC.SG.C ]
… | DU]Gḫa‑ni‑iš‑ša‑a[n | … |
---|---|---|
Schöpfgefäß ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ [ e‑ku‑z]itrinken:3SG.PRS Dḫu‑wa‑aš‑ša‑[an‑na‑ ]
… | e‑ku‑z]i | … | |
---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ [ MUNUSḫ]u‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑a[šḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C ]
… | MUNUSḫ]u‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑a[š | … |
---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ [ ] p[ár‑ši‑i]azerbrechen:3SG.PRS.MP ⸢na‑an⸣‑za‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk ]
… | p[ár‑ši‑i]a | ⸢na‑an⸣‑za‑ká[n | … |
---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ [ GIŠBANŠU]R‑Š[UTisch:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG d]a‑⸢a⸣‑[isetzen:3SG.PRS ]
… | GIŠBANŠU]R‑Š[U | … | d]a‑⸢a⸣‑[i | … |
---|---|---|---|---|
Tisch NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
(Frg. 2) Rs. IV 10″ [DUB]Tontafel:NOM.SG(UNM) ⸢4⸣KAMvier:QUANcar ŠA EZEN₄kultisches FestGEN.SG ša‑aḫ‑ḫa‑na‑ašLehen:GEN.SG
[DUB] | ⸢4⸣KAM | ŠA EZEN₄ | ša‑aḫ‑ḫa‑na‑aš |
---|---|---|---|
Tontafel NOM.SG(UNM) | vier QUANcar | kultisches FestGEN.SG | Lehen GEN.SG |
(Frg. 1+2) Rs. IV 1′/11″ m[a‑a‑a]n‑⸢za⸣wie:POSP=REFL MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš(Priesterin):NOM.SG.C GIBILneu:NOM.SG(UNM) ŠA ⸢EZEN₄⸣kultisches FestGEN.SG
m[a‑a‑a]n‑⸢za⸣ | MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš | GIBIL | ŠA ⸢EZEN₄⸣ |
---|---|---|---|
wie POSP=REFL | (Priesterin) NOM.SG.C | neu NOM.SG(UNM) | kultisches FestGEN.SG |
(Frg. 1+2) Rs. IV 2′/12″ šal‑l[a‑i]a‑⸢ša⸣groß:GEN.SG=CNJctr GIŠḫa‑aš‑ša‑al‑li‑ia‑ašSchemel:GEN.SG
šal‑l[a‑i]a‑⸢ša⸣ | GIŠḫa‑aš‑ša‑al‑li‑ia‑aš |
---|---|
groß GEN.SG=CNJctr | Schemel GEN.SG |
(Frg. 1+2) Rs. IV 3′/13″ EZEN₄kultisches Fest:NOM.SG(UNM) [ša‑aḫ]‑ḫa‑an‑zaLehen:ABL i‑e‑zimachen:3SG.PRS ke‑e‑da‑ni‑ša‑⸢andieser:DEM1.D/L.SG=OBPs tup‑pí⸣Tontafel:NOM.SG.N [ ]
EZEN₄ | [ša‑aḫ]‑ḫa‑an‑za | i‑e‑zi | ke‑e‑da‑ni‑ša‑⸢an | tup‑pí⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
kultisches Fest NOM.SG(UNM) | Lehen ABL | machen 3SG.PRS | dieser DEM1.D/L.SG=OBPs | Tontafel NOM.SG.N |
(Frg. 1+2) Rs. IV 4′/14″ UDTag:GEN.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar [Ú‑U]Lnicht:NEG zi‑in‑na‑an‑zabeendigen:PTCP.NOM.SG.C
UD | 5KAM | [Ú‑U]L | zi‑in‑na‑an‑za |
---|---|---|---|
Tag GEN.SG(UNM) | fünf QUANcar | nicht NEG | beendigen PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 1+2) Rs. IV 5′/15″ Ú‑ULnicht:NEG [Q]A‑⸢TI⸣vollendet:NOM.SG(UNM)
Ú‑UL | [Q]A‑⸢TI⸣ |
---|---|
nicht NEG | vollendet NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. IV ca. 8 Zeilen unbeschrieben
Rs. IV bricht ab