Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.99 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 k]i‑⸢iš‑ša⸣‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} i‑en‑z[imachen:3PL.PRS
k]i‑⸢iš‑ša⸣‑an | i‑en‑z[i |
---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | machen 3PL.PRS |
Vs. II 2 ]x‑ra (Rasur) na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MUNUSE[NSI?Seherin:{(UNM)}
na‑aš‑ta | MUNUSE[NSI? | |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Seherin {(UNM)} |
Vs. II 3 ]x‑uš‑ke‑zi na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} PA‑⸢NI⸣vor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)} x[
… | na‑aš | PA‑⸢NI⸣ | ||
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | vor {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Vorderseite {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Vs. II 5 ]x pa‑a‑u‑an‑zigehen:INF Ú‑U[Lnicht:NEG
… | pa‑a‑u‑an‑zi | Ú‑U[L | |
---|---|---|---|
gehen INF | nicht NEG |
Vs. II 6 ‑z]i nuCONNn DINGIR‑LAMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} tu‑⸢u⸣‑[
… | nu | DINGIR‑LAM | ||
---|---|---|---|---|
CONNn | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. II 7 ]x wa‑ar‑pa‑a[n‑zibaden:3PL.PRS
… | wa‑ar‑pa‑a[n‑zi | |
---|---|---|
baden 3PL.PRS |
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 9 ] KÁTür:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} x[
… | KÁ | É | DINGIR‑LIM | |
---|---|---|---|---|
Tür {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} |
Vs. II 10 ši‑pa]‑⸢an‑ti⸣libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ši‑pa]‑⸢an‑ti⸣ | … |
---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | ||
---|---|---|
Vs. II 12 ]na‑a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | ]na‑a[t |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Vs. II bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs. III 1′ NIN]DAmu‑la‑⸢a⸣‑t[i‑in(Gebäck):ACC.SG.C
… | NIN]DAmu‑la‑⸢a⸣‑t[i‑in |
---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C |
Rs. III 2′ I]Š‑TU DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{ABL, INS} GEŠT[INWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
… | I]Š‑TU DUGKU‑KU‑UB | GEŠT[IN |
---|---|---|
(Gefäß) {ABL, INS} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |
Rs. III 3′ ]x‑mi‑ia wa‑ar‑nu‑a[n‑ziverbrennen:3PL.PRS
… | wa‑ar‑nu‑a[n‑zi | |
---|---|---|
verbrennen 3PL.PRS |
Rs. III 4′ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pé‑e‑da‑an‑⸢zi⸣hinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG} [
… | a]n‑da | pé‑e‑da‑an‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. III 5′ D]INGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} AD.K[IDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
… | D]INGIR‑LIM | 1 | GIŠBANŠUR | AD.K[ID |
---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} | ein QUANcar | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | aus Rohrgeflecht {(UNM)} Rohrarbeiter {(UNM)} |
Rs. III 6′ NIN]DA⸢i⸣‑du‑ri‑in(Gebäck):ACC.SG.C ZÌ.DAMehl:{(UNM)} UP‑⸢NI⸣Hand:{(UNM)} [
NIN]DA⸢i⸣‑du‑ri‑in | ZÌ.DA | UP‑⸢NI⸣ | … |
---|---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C | Mehl {(UNM)} | Hand {(UNM)} |
Rs. III 7′ ‑a]n‑zi GIŠIN‑BIḪI.A‑iaFrucht:{(UNM)} x[
GIŠIN‑BIḪI.A‑ia | ||
---|---|---|
Frucht {(UNM)} |
Rs. III 8′ ] ⸢1?⸣ein:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} iš‑ḫu‑wa‑an‑zischütten:3PL.PRS;
schütten:INF [
… | ⸢1?⸣ | UP‑NI | iš‑ḫu‑wa‑an‑zi | … |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Hand {(UNM)} | schütten 3PL.PRS schütten INF |
Rs. III 9′ ] wa‑ar‑nu‑an‑z[i]verbrennen:3PL.PRS
… | wa‑ar‑nu‑an‑z[i] |
---|---|
verbrennen 3PL.PRS |
Rs. III 10′ ]x 1ein:QUANcar SILA₄Lamm:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAmu‑la‑a‑t[i‑in(Gebäck):ACC.SG.C
1 | SILA₄ | 1 | NINDAmu‑la‑a‑t[i‑in | |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Lamm {(UNM)} | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C |
Rs. III 11′ ]‑a te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} 1ein:QUANcar DUGKU‑K[U‑UB(Gefäß):{(UNM)}
te‑pu | 1 | DUGKU‑K[U‑UB | |
---|---|---|---|
wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | ein QUANcar | (Gefäß) {(UNM)} |
Rs. III 12′ ] ⸢Ú⸣‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: i‑[
Ende Rs. III
… | ⸢Ú⸣‑UL | ku‑it‑ki | |
---|---|---|---|
nicht NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |