Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 15.1 (2021-12-31)

Vs. I 1 [U]M-MAthus:ADV Mpu-li-ša [

[U]M-MAMpu-li-ša
thus
ADV

Vs. I 2 [KU]Rland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
KÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
GUL-aḫ-zito strike:3SG.PRS.IMPF;
to strike:FNL(aḫ).3SG.PRS
n[a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU ZAGborder:{ABL, INS};
right(-side):{ABL, INS};
shoulder:{ABL, INS};
to make right:{ABL, INS};
to become favourable:{ABL, INS};
rightness:{ABL, INS}
KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
KÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
ar-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

[KU]RKÚRGUL-aḫ-zin[a-aš-kánIŠ-TU ZAGKURKÚRar-ḫa]
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}
to strike
3SG.PRS.IMPF
to strike
FNL(aḫ).3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
border
{ABL, INS}
right(-side)
{ABL, INS}
shoulder
{ABL, INS}
to make right
{ABL, INS}
to become favourable
{ABL, INS}
rightness
{ABL, INS}
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 3 [i-i]a-at-[t]a-rito go:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} [

[i-i]a-at-[t]a-ri
to go
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 4 [n]a-aš-šuor:CNJ DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR.MUNUS

[n]a-aš-šuDINGIR-LUMku-iš-ki[na-aš-maDINGIR.MUNUS
or
CNJ
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 5 DUMU.NAM.LÚ.U₁₉.LUman:{(UNM)} ÚŠ-anto die:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die:PTCP.ACC.SG.C;
epidemic:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to die:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to die:PTCP.NOM.SG.C;
epidemic:{(UNM)};
dying:{(UNM)}
ki-ša-r[ito become:3SG.PRS.MP nuCONNn kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
i-ia-mi]to make:1SG.PRS


DUMU.NAM.LÚ.U₁₉.LUÚŠ-anki-ša-r[inukiš-ani-ia-mi]
man
{(UNM)}
to die
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to die
PTCP.ACC.SG.C
epidemic
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
to die
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to die
PTCP.NOM.SG.C
epidemic
{(UNM)}
dying
{(UNM)}
to become
3SG.PRS.MP
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to make
1SG.PRS

Vs. I 6 ma-aḫ-ḫa-anwhen: na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU ZAGborder:{ABL, INS};
right(-side):{ABL, INS};
shoulder:{ABL, INS};
to make right:{ABL, INS};
to become favourable:{ABL, INS};
rightness:{ABL, INS}
KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
KÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
ar-ḫ[ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
i-ia-at-ta-ri]to go:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ma-aḫ-ḫa-anna-aš-kánIŠ-TU ZAGKURKÚRar-ḫ[ai-ia-at-ta-ri]
when

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
border
{ABL, INS}
right(-side)
{ABL, INS}
shoulder
{ABL, INS}
to make right
{ABL, INS}
to become favourable
{ABL, INS}
rightness
{ABL, INS}
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 7 [Š]A 〈A〉water(course):{GEN.SG, GEN.PL} KUR-TIland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one:QUANcar ŠU.DABprisoner of war:{(UNM)} 1one:QUANcar MUNUS-TUM-iawoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
nuCONNn LUG[AL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
KASKAL-ši]to set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

[Š]A 〈A〉KUR-TI1ŠU.DAB1MUNUS-TUM-iaap-pa-an-zinuLUG[AL-ušku-e-da-niKASKAL-ši]
water(course)
{GEN.SG, GEN.PL}
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
one
QUANcar
prisoner of war
{(UNM)}
one
QUANcar
woman
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS
CONNnking
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
way
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 8 IŠ-TU KURland:{ABL, INS};
representation of mountain:{ABL, INS}
KÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
nu-kánCONNn=OBPk LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
t[i-ia-zi]to step:3SG.PRS

IŠ-TU KURKÚRú-etnu-kánLUGAL-uša-pé-e-da-niKASKAL-šit[i-ia-zi]
land
{ABL, INS}
representation of mountain
{ABL, INS}
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
CONNn=OBPkking
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
he
DEM2/3.D/L.SG
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
way
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to step
3SG.PRS

Vs. I 9 ENMEŠ-TI-ia-aš-šihigh priestess:{(UNM)};
high priestess:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
high priestess:{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
kat-ta-anlow:;
under:;
below:
ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
1one:QUANcar ŠU.DAB-ia-šiprisoner of war:{(UNM)}

ENMEŠ-TI-ia-aš-šikat-ta-anḫu-u-ma-an-te-ešti-ia-an-zi1ŠU.DAB-ia-ši
high priestess
{(UNM)}
high priestess
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
high priestess
{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
low

under

below
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
one
QUANcar
prisoner of war
{(UNM)}

Vs. I 10 1one:QUANcar MUNUS-TUM-iawoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ú-e-da-an-zito bring (here):3PL.PRS;
to build:3PL.PRS
nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk NÍ.TE-ŠUbody; person:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment):{(UNM)};
(festive robe of the king):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}

1MUNUS-TUM-iapé-ra-anú-e-da-an-zinu-za-kánNÍ.TE-ŠUTÚGNÍG.LÁMMEŠ
one
QUANcar
woman
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to bring (here)
3PL.PRS
to build
3PL.PRS
CONNn=REFL=OBPkbody
person
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
(precious garment)
{(UNM)}
(festive robe of the king)
{(UNM)}
(precious garments)
{(UNM)}

Vs. I 11 ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
virility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wa-aš-ši-ia-an-zito cover:3PL.PRS A-NA MUNUS-TI-mawoman:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ar-ḫada-a-ina-atA-NA wa-aš-ši-ia-an-ziA-NA MUNUS-TI-ma
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
man
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
virility
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to cover
3PL.PRS
woman
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 12 TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment):{(UNM)};
(festive robe of the king):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}
ŠA MUNUS-TIwoman:{GEN.SG, GEN.PL} [wa-aš-š]i-ia-an-zito cover:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk A-NA man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
virility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}

TÚGNÍG.LÁMMEŠŠA MUNUS-TI[wa-aš-š]i-ia-an-zinu-kánA-NA LUGAL-ušan-dakiš-an
(precious garment)
{(UNM)}
(festive robe of the king)
{(UNM)}
(precious garments)
{(UNM)}
woman
{GEN.SG, GEN.PL}
to cover
3PL.PRS
CONNn=OBPkman
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
virility
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Vs. I 13 me-ma-ito speak:3SG.PRS ma-a-anwhen: LUGAL-i-m[aŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
Ú-UL]not:NEG a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
nuCONNn ta-ma-inother:INDoth.ACC.SG.C u-ia-z[i]to send:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
nuCONNn EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

me-ma-ima-a-anLUGAL-i-m[aÚ-UL]a-aš-šunuta-ma-inu-ia-z[i]nuEGIR
to speak
3SG.PRS
when
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
not
NEG
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
CONNnother
INDoth.ACC.SG.C
to send
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
CONNnagain
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

Vs. I 14 SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C
a-pa-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ti-ia-zito step:3SG.PRS [nu-kánCONNn=OBPk A-N]A man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
virility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
[me-ma]-ito speak:3SG.PRS ma-ma-an-wa(unk. mng.):3SG.PRS.MP;
when:

SISKURa-pa-ašti-ia-zi[nu-kánA-N]A a-pa-a-ašan-dakiš-an[me-ma]-ima-ma-an-wa
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite
PTCP.NOM.SG.C
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PRS
CONNn=OBPkman
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
virility
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS
(unk. mng.)
3SG.PRS.MP
when

Vs. I 15 ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ÚŠ-anto die:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die:PTCP.ACC.SG.C;
epidemic:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to die:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to die:PTCP.NOM.SG.C;
epidemic:{(UNM)};
dying:{(UNM)}
ŠA KURland:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL}
KÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to become:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to become:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nu-wa-aš-ši:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: CONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/L
k[a-a-š]aREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
(surface measure):{(ABBR)}
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ú-nu-wa-an-ta-anto adorn:PTCP.ACC.SG.C

ki-iÚŠ-anŠA KURKÚRku-iš-kiDINGIR-LIM-atnu-wa-aš-šik[a-a-š]aú-nu-wa-an-ta-an
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to die
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to die
PTCP.ACC.SG.C
epidemic
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
to die
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to die
PTCP.NOM.SG.C
epidemic
{(UNM)}
dying
{(UNM)}
land
{GEN.SG, GEN.PL}
representation of mountain
{GEN.SG, GEN.PL}
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to make
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to become
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to become
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to make
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to make
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

CONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/L
REF1

bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
(surface measure)
{(ABBR)}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
to adorn
PTCP.ACC.SG.C

Vs. I 16 A-NA PU-ḪI-ŠU pé-eḫ-ḫu-unto give:1SG.PST IŠ-TU SAG.DU-ŠU-wahead:{ABL, INS} ka-a-[this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
šal-l]i-išlarge:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(unk. mng.):NOM.PL.C

A-NA PU-ḪI-ŠUpé-eḫ-ḫu-unIŠ-TU SAG.DU-ŠU-waka-a-[šal-l]i-iš
to give
1SG.PST
head
{ABL, INS}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
large
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(unk. mng.)
NOM.PL.C

Vs. I 17 UZUŠÀ-za-waheart:ABL ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
šal-li-išlarge:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(unk. mng.):NOM.PL.C
ÚR-az-za-ia-wa ka-[a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
šal-li]-išlarge:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(unk. mng.):NOM.PL.C

UZUŠÀ-za-waka-a-aššal-li-išÚR-az-za-ia-waka-[a-aššal-li]-iš
heart
ABL
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
large
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(unk. mng.)
NOM.PL.C
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
large
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(unk. mng.)
NOM.PL.C

Vs. I 18 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
k[e-e-ez]this one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ú-nu-wa-an-[ti-itto adorn:PTCP.INS pa-ra-a]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ga-la-an-ga-zato calm:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

nu-wa-kánzi-ikDINGIR-LIMk[e-e-ez]ú-nu-wa-an-[ti-itpa-ra-a]ga-la-an-ga-za
CONNn=QUOT=OBPkyou (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
this one
DEM1.ABL
here

this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
well-being
{HURR.ABS.SG, STF}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
to adorn
PTCP.INS
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to calm
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. I 19 e-ešto sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
A-NA LUGAL-i-ma-waŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A-NA [ENMEŠ]lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
reign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A-NA K[ARAŠarmy camp:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-NA]to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

e-ešA-NA LUGAL-i-ma-waA-NA [ENMEŠ]A-NA K[ARAŠÙA-NA]
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
reign
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
army camp
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 20 KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
aš-šu-[likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent:
nam-m]astill:;
then:
ne-[eš₁₅-ḫu-utto turn (trans./intrans.):2SG.IMP.MP ]x-ma-wa

KURURUḪA-AT-TIan-daaš-šu-[linam-m]ane-[eš₁₅-ḫu-ut]x-ma-wa
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
kindness
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kindness
D/L.SG
with good intent
still

then
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP.MP

Vs. I 21 ÚŠ-anto die:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die:PTCP.ACC.SG.C;
epidemic:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to die:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to die:PTCP.NOM.SG.C;
epidemic:{(UNM)};
dying:{(UNM)}
ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ŠU.DABprisoner of war:{(UNM)} ka[r-ap-du]to raise:3SG.IMP EGIR-[pa-waagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
p]é-e-da-úto take:3SG.IMP


ÚŠ-anka-a-ašŠU.DABka[r-ap-du]EGIR-[pa-waI-NA KURKÚRp]é-e-da-ú
to die
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to die
PTCP.ACC.SG.C
epidemic
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
to die
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to die
PTCP.NOM.SG.C
epidemic
{(UNM)}
dying
{(UNM)}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
prisoner of war
{(UNM)}
to raise
3SG.IMP
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}
to take
3SG.IMP

Vs. I 22 [A-N]A MUNUŠ-TI-ma-kán an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ŠA DIN[GIRdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
deity:{GEN.SG, GEN.PL};
enthusiastic:{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
MUNUS-T]Iwoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} me-ma-[ito speak:3SG.PRS -m]a QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC


[A-N]A MUNUŠ-TI-ma-kánan-daŠA DIN[GIRMUNUS-T]Ime-ma-[iQA-TAM-MA-pát
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
deity
{GEN.SG, GEN.PL}
enthusiastic
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
woman
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to speak
3SG.PRS
likewise
ADV=FOC

Vs. I 23 EGIR-an-ta-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
1one:QUANcar UD[U.ÁŠ.MUNUS.GÀR-ia(female) young sheep:{(UNM)} u-un-na-an-zito send here:3PL.PRS nuCONNn ŠA K]URland:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL}
KÚR-pátenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}

EGIR-an-ta-ma1GU₄.MAḪ1UD[U.ÁŠ.MUNUS.GÀR-iau-un-na-an-zinuŠA K]URKÚR-pát
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
one
QUANcar
(female) young sheep
{(UNM)}
to send here
3PL.PRS
CONNnland
{GEN.SG, GEN.PL}
representation of mountain
{GEN.SG, GEN.PL}
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}

Vs. I 24 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
GEŠTUḪI.A-ŠUear:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-šu-ša-an-[ta-anprovided with ašuša-:ACC.SG.C ]x-zi

na-anGEŠTUḪI.A-ŠUa-šu-ša-an-[ta-an]x-zi

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
ear
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
provided with ašuša-
ACC.SG.C

Vs. I 25 SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
SA₅red:{(UNM)} SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
SIG₇.SIG₇green:{(UNM)} SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
G[E₆Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)}
SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
BABBARwhite:{(UNM)} ] A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

SÍGSA₅SÍGSIG₇.SIG₇SÍGG[E₆SÍGBABBARA-NA LUGAL
wool
{(UNM)}
SÍG
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
red
{(UNM)}
wool
{(UNM)}
SÍG
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
green
{(UNM)}
wool
{(UNM)}
SÍG
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
Night (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
to become dark
{(UNM)}
wool
{(UNM)}
SÍG
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
white
{(UNM)}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 26 KA×U-azmouth:ABL;
mouth:{(UNM)}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ḫu-it-ti-[ia-zito pull:3SG.PRS nuCONNn kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
me-ma-i]to speak:3SG.PRS

KA×U-azpa-ra-aḫu-it-ti-[ia-zinukiš-anan-dame-ma-i]
mouth
ABL
mouth
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to pull
3SG.PRS
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to speak
3SG.PRS

Vs. I 27 [LUG]AL-uš-waking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
e-eš-ḫar-wa-aḫ-[ḫe-eš-ke-et-ta ḫa-aḫ-la-aḫ-ḫe-eš-ke-et-ta]:3SG.PST.IMPF=CNJadd

[LUG]AL-uš-waku-ite-eš-ḫar-wa-aḫ-[ḫe-eš-ke-et-taḫa-aḫ-la-aḫ-ḫe-eš-ke-et-ta]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?

3SG.PST.IMPF=CNJadd

Vs. I 28 [da]-an-ku-wa-aḫ-ḫe-eš-ke-et-ta [ḫar-ga-nu-uš-k]e?-[et-ta-ia]to ruin:3SG.PST.IMPF=CNJadd

[da]-an-ku-wa-aḫ-ḫe-eš-ke-et-ta[ḫar-ga-nu-uš-k]e?-[et-ta-ia]
to ruin
3SG.PST.IMPF=CNJadd

Vs. I 29 [nuCONNn a-p]a-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
K[ÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
] x-x[

[nua-p]a-a-atEGIR-paA-NA KURK[ÚRx-x[
CONNnhe
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}

Vs. I 30 [A-NA LUGAL]-ia-waroyal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NÍ.TE-ŠUbody; person:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ENMEŠlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
É[RINM]troop:{(UNM)} [ANŠ]E.KUR.RA[I.A]horse:{(UNM)}

[A-NA LUGAL]-ia-waNÍ.TE-ŠUENMEŠÉ[RINM][ANŠ]E.KUR.RA[I.A]
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
body
person
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
lord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
troop
{(UNM)}
horse
{(UNM)}

Vs. I 31 [Ú-UL(?)]not:NEG I-DEto know:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ŠA KURland:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL}
KÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
ša-akto know:2SG.IMP [

[Ú-UL(?)]I-DEna-atŠA KURKÚRša-ak
not
NEG
to know
{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
land
{GEN.SG, GEN.PL}
representation of mountain
{GEN.SG, GEN.PL}
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}
to know
2SG.IMP

Vs. I 32 [ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA ZÍZemmer wheat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

]xda-a-ina-at-kánA-NA ZÍZx[
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
emmer wheat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 33 [nuCONNn GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
a]-šu-ša-an-ta-anprovided with ašuša-:ACC.SG.C (Rasur) x[

[nuGU₄.MAḪa]-šu-ša-an-ta-anx[
CONNnbull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
provided with ašuša-
ACC.SG.C

Vs. I 34 [nuCONNn kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
m]e-ma-ito speak:3SG.PRS ku-iš-wawhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ku-u-[ru-ra-ašhostility:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hostility:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ÚŠ-anto die:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die:PTCP.ACC.SG.C;
epidemic:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to die:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to die:PTCP.NOM.SG.C;
epidemic:{(UNM)};
dying:{(UNM)}
-at]to become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to become:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to become:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

[nukiš-anm]e-ma-iku-iš-waDINGIR-LUMku-u-[ru-ra-aški-iÚŠ-an-at]
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
hostility
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hostility
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to die
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to die
PTCP.ACC.SG.C
epidemic
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
to die
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to die
PTCP.NOM.SG.C
epidemic
{(UNM)}
dying
{(UNM)}
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to make
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to become
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to become
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to make
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to make
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 35 [nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM m]a-a-anwhen: DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
nu-wa-at-ta: CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
still:={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
: CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
(unknown number):={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
:QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
[GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
ú-nu-wa-an-da-an]to adorn:PTCP.ACC.SG.C

[nu-wa-ra-ašm]a-a-anDINGIR-LIMnu-wa-at-ta[GU₄.MAḪú-nu-wa-an-da-an]
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMwhen
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
still
={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}

QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
to adorn
PTCP.ACC.SG.C

Vs. I 36 [a-šu-ša-an]-ta-anprovided with ašuša-:ACC.SG.C ma-*a-la*-an-ta-anto accept:PTCP.ACC.SG.C;
vigorous:ACC.SG.C
AD-[DIN]to give:1SG.PST [nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
]man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}

[a-šu-ša-an]-ta-anma-*a-la*-an-ta-anAD-[DIN][nu-wa-kánzi-ikDINGIR-LIM]
provided with ašuša-
ACC.SG.C
to accept
PTCP.ACC.SG.C
vigorous
ACC.SG.C
to give
1SG.PST
CONNn=QUOT=OBPkyou (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Vs. I 37 [pa-ra-a]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ga-la-an-ga-an-zato calm:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to calm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-ešto sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
nu-w[a: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ÚŠ-anto die:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die:PTCP.ACC.SG.C;
epidemic:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to die:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to die:PTCP.NOM.SG.C;
epidemic:{(UNM)};
dying:{(UNM)}
ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
GU₄.MAḪ]bull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}

[pa-ra-a]ga-la-an-ga-an-zae-ešnu-w[aki-iÚŠ-anka-a-ašGU₄.MAḪ]
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to calm
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to calm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to die
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to die
PTCP.ACC.SG.C
epidemic
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
to die
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to die
PTCP.NOM.SG.C
epidemic
{(UNM)}
dying
{(UNM)}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}

Vs. I 38 [EGIR-pa]again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
pé-e-da-úto take:3SG.IMP [A-NA LUGAL-ma-waŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-NA DUMUMEŠ.LUGAL]prince:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[EGIR-pa]I-NA KURKÚRpé-e-da-ú[A-NA LUGAL-ma-waA-NA DUMUMEŠ.LUGAL]
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}
to take
3SG.IMP
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
prince
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 39 [E]NMEŠlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
A-NA KARAŠarmy camp:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} *Ù!*and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-NA K[URland:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
aš-šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent:
nam-mastill:;
then:
ne-eš₁₅-ḫu-ut]to turn (trans./intrans.):2SG.IMP.MP


[E]NMEŠA-NA KARAŠ*Ù!*A-NA K[URURUḪA-AT-TIan-daaš-šu-linam-mane-eš₁₅-ḫu-ut]
lord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
army camp
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
kindness
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kindness
D/L.SG
with good intent
still

then
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP.MP

Vs. I 40 EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR(female) young sheep:{(UNM)} ú-nu-[wa-an-ta-anto adorn:PTCP.ACC.SG.C

EGIR-an-da-maUDU.ÁŠ.MUNUS.GÀRú-nu-[wa-an-ta-an
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
(female) young sheep
{(UNM)}
to adorn
PTCP.ACC.SG.C

Vs. I 41 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
*ŠA DINGIRdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
deity:{GEN.SG, GEN.PL};
enthusiastic:{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
MUNUS*-TUMwoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} me-ma-ito speak:3SG.PRS [QA-TAM-MA-pát]likewise:ADV=FOC


an-da*ŠA DINGIRMUNUS*-TUMme-ma-i[QA-TAM-MA-pát]
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
deity
{GEN.SG, GEN.PL}
enthusiastic
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
woman
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to speak
3SG.PRS
likewise
ADV=FOC

Vs. I 42 nam-mastill:;
then:
*GU₄*.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
a-šu-ša-an-ta-[anprovided with ašuša-:ACC.SG.C UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR-ia(female) young sheep:{(UNM)} A-NA ŠU.DAB]prisoner of war:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nam-ma*GU₄*.MAḪa-šu-ša-an-ta-[anUDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR-iaA-NA ŠU.DAB]
still

then
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
provided with ašuša-
ACC.SG.C
(female) young sheep
{(UNM)}
prisoner of war
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 43 MUNUS-TI-iawoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-i-nu-w[a-an-zito let go:3PL.PRS


MUNUS-TI-iapé-ra-anḫu-i-nu-w[a-an-zi
woman
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to let go
3PL.PRS

Vs. I 44 EGIR-*an-ta-ma*afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} nam-m[astill:;
then:

EGIR-*an-ta-ma*nam-m[a
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
still

then

Vs. I 45 Zeichenspuren

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ ku-i[š(?)which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C

ku-i[š(?)
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

Vs. II 2′ IŠ-TUout of:{ABL, INS} [

IŠ-TU
out of
{ABL, INS}

Vs. II 3′ pé-e-da-[úto take:3SG.IMP

pé-e-da-[ú
to take
3SG.IMP

Vs. II 4′ a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
nam-[mastill:;
then:


a-aš-šunam-[ma
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
still

then

Vs. II 5′ UM-MAthus:ADV Fum-m[a-ia

UM-MAFum-m[a-ia
thus
ADV

Vs. II 6′ na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
É-T[Ihouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

na-aš-maŠÀÉ-T[I
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. II 7′ li-in-ga-zito swear:3SG.PRS n[uCONNn

li-in-ga-zin[u
to swear
3SG.PRS
CONNn

Vs. II 8′ TÚGše-ek-nu-ušcloak:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
cloak:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ša-r[a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

TÚGše-ek-nu-ušša-r[a-a
cloak
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
cloak
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 9′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
[


nuki-iš-ša-an
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Vs. II 10′ 1one:QUANcar GIŠGIGIR:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} ANŠ[E.GÌR?.NUN?.NA?hinny:{(UNM)}

1GIŠGIGIRANŠE.KUR.RAMEŠANŠ[E.GÌR?.NUN?.NA?
one
QUANcar

{(UNM)}
horse
{(UNM)}
hinny
{(UNM)}

Vs. II 11′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
KUŠEL-TU-UḪ-[ḪU?

pé-ra-anKUŠEL-TU-UḪ-[ḪU?
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II 12′ ŠA ŠU-TItroop; nomad:{GEN.SG, GEN.PL};
hand:{GEN.SG, GEN.PL};
work:{GEN.SG, GEN.PL}
IT-TI x[{ a → …:ABL} { b → …:INS}

ŠA ŠU-TIIT-TI x[
troop
nomad
{GEN.SG, GEN.PL}
hand
{GEN.SG, GEN.PL}
work
{GEN.SG, GEN.PL}
{ a → …
ABL} { b → …
INS}

Vs. II 13′ pé-*ra-an*in front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ši-i-ia-an(-)[

pé-*ra-an*
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II 14′ IŠ-TU TÚGboxwood:{ABL, INS};
garment:{ABL, INS}
TÚGGÚ.È.[Agarment:{(UNM)}

IŠ-TU TÚGTÚGGÚ.È.[A
boxwood
{ABL, INS}
garment
{ABL, INS}
garment
{(UNM)}

Vs. II 15′ TÚGBAR.DUL₅MEŠ TÚGBAR.x[

TÚGBAR.DUL₅MEŠ

Vs. II 16′ GÍR-ia-aš-ša-anknife:{(UNM)};
knife:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
pa-aš-kán(-)[

GÍR-ia-aš-ša-an
knife
{(UNM)}
knife
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. II 17′ [Š]A MUNUS-TIwoman:{GEN.SG, GEN.PL} a-pa-a-aš-šasacrificial pit:HURR.DAT.PL;
front:HURR.DAT.PL;
he:DEM2/3.ACC.SG.C;
to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apa:PNm.ACC.SG.C;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
[

[Š]A MUNUS-TIa-pa-a-aš-ša
woman
{GEN.SG, GEN.PL}
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
front
HURR.DAT.PL
he
DEM2/3.ACC.SG.C
to be finished
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Apa
PNm.ACC.SG.C
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

Vs. II 18′ [ K]AR.KAR.RA-za TÚGBAR.S[I?headdress:{(UNM)}

K]AR.KAR.RA-zaTÚGBAR.S[I?
headdress
{(UNM)}

Vs. II 19′ [ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ap-p[a?-

Vs. II bricht ab

a]n-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

Rs. III 1′ x[

x[

Rs. III 2′ nuCONNn x[

nux[
CONNn

Rs. III 3′ nu-kánCONNn=OBPk x[

nu-kánx[
CONNn=OBPk

Rs. III 4′ nu-uš-ša-a[n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

nu-uš-ša-a[n

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs. III 5′ pí-ip-[pa-aḫ-ḫito knock down:1SG.PRS


pí-ip-[pa-aḫ-ḫi
to knock down
1SG.PRS

Rs. III 6′ nuCONNn LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
x[

nuLUGAL-ix[
CONNnŠarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

Rs. III 7′ na-ak-ku-u[š-

Rs. III 8′ Ékip-pa-[

Rs. III 9′ GIŠḫa-t[al-ke-eš-na-

Rs. III 10′ nu-uš-[

Rs. III 11′ ki-[

Rs. III 12′ x[

Rs. III bricht ab

x[

Rs. IV 1′ EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
x[

EGIR-anx[
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

Rs. IV 2′ BÀD-eš-ni(city) wall:D/L.SG ḫa-an-da-a-[mito arrange:1SG.PRS

BÀD-eš-niḫa-an-da-a-[mi
(city) wall
D/L.SG
to arrange
1SG.PRS

Rs. IV 3′ da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
da-ga-z[i-písoil:D/L.SG

da-aḫ-ḫina-anda-ga-z[i-pí
to take
1SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
soil
D/L.SG

Rs. IV 4′ ḫu-uk-[ki-iš-ke-mito slaughter:1SG.PRS.IMPF;
to conjure:1SG.PRS.IMPF


ḫu-uk-[ki-iš-ke-mi
to slaughter
1SG.PRS.IMPF
to conjure
1SG.PRS.IMPF

Rs. IV 5′ ga-aš-*šap-〈〈tum〉〉-ta-am* 𒀹 D10-up 𒀹 da-an-t[i-na-am

ga-aš-*šap-〈〈tum〉〉-ta-am*D10-upda-an-t[i-na-am

Rs. IV 6′ 𒀹 mu-uš-a-am 𒀹 i-ki 𒀹 a-ku-uš-ta 𒀹 ḫa-wuu-r[u-un-ni

mu-uš-a-ami-kia-ku-uš-taḫa-wuu-r[u-un-ni

Rs. IV 7′ a-ku-uš-ta 𒀹 ḫa-wuu-ru-un-ni-pí 𒀹 šu-uḫ-a-an-ni-[im

a-ku-uš-taḫa-wuu-ru-un-ni-píšu-uḫ-a-an-ni-[im

Rs. IV 8′ ši-in-za-ni-im 𒀹 pu-u-la 𒀹 ki-iš-ki-ni-x[

ši-in-za-ni-impu-u-la

Rs. IV 9′ tu-u-ru-mu 𒀹 nu-za-a-i 𒀹 im!-la-al-lu 𒀹 u[š-ši-ni-pí pu-nu-ḫu-un-ni-i]š?

tu-u-ru-munu-za-a-iim!-la-al-luu[š-ši-ni-pípu-nu-ḫu-un-ni-i]š?

Rs. IV 10′ [k]i?-ik-ki 𒀹 *ši-iḫ-a*-al 𒀹 *pu-u*-ri-ik-k[i

[k]i?-ik-ki*ši-iḫ-a*-al*pu-u*-ri-ik-k[i

Rs. IV 11′ 𒀹 e-ni-ti 𒀹 a-nam-ma 𒀹 ḫi-in-ni 𒀹 eḫ-[

e-ni-tia-nam-maḫi-in-ni

Rs. IV 12′ tu-u-ru-up-waa-waa 𒀹 pa-aḫ-e-ni-pí 𒀹 ni-[

tu-u-ru-up-waa-waapa-aḫ-e-ni-pí

Rs. IV 13′ ši-iḫ-e 𒀹 pu-u-ri-ia-an 𒀹 nu-uḫ-i 𒀹 ḫa-a-u-ši-x[ ]x[ ]x[ ]x x x x[

ši-iḫ-epu-u-ri-ia-annu-uḫ-i

Rs. IV 14′ mu-u-lu-wa-a[r-r]a 𒀹 da-a-še-na 𒀹 še-i-ni-na DINGIRMEŠ-na 𒀹 D10-up-pu-al-x[

mu-u-lu-wa-a[r-r]ada-a-še-naše-i-ni-naDINGIRMEŠ-na

Rs. IV 15′ mu-u-lu-da-a-ri 𒀹 du-nu-ga-ri-ki-na 𒀹 e-še 𒀹 ḫa-wuu-ru-un-ni-ra 𒀹 mu-lu-g[a-ri]

mu-u-lu-da-a-ridu-nu-ga-ri-ki-nae-šeḫa-wuu-ru-un-ni-ramu-lu-g[a-ri]

Rs. IV 16′ du-nu-ga-ri-ki-na 𒀹 ÍDMEŠ-na 𒀹 ḪUR.SAGMEŠ-na 𒀹 šu-u-úr-ra 𒀹 mu-lu-da-a-ri

du-nu-ga-ri-ki-naÍDMEŠ-naḪUR.SAGMEŠ-našu-u-úr-ramu-lu-da-a-ri

Rs. IV 17′ du-nu-ga-ri-ki-na 𒀹 aš-ú-uḫ-li 𒀹 ḫal-zi-ra 𒀹 mu-lu-da-a-ri 𒀹 du-nu-ga-ri-ki-na

du-nu-ga-ri-ki-naaš-ú-uḫ-liḫal-zi-ramu-lu-da-a-ridu-nu-ga-ri-ki-na

Rs. IV 18′ *DINGIRMEŠ-na 𒀹 mu-ú-la-at-tén D10-up-pa-ra 𒀹 a-ri-tén šu-u-ni-ta ÍDMEŠ-na 𒀹 mu-ú-la-at-tén*

*DINGIRMEŠ-namu-ú-la-at-ténD10-up-pa-raa-ri-ténšu-u-ni-taÍDMEŠ-namu-ú-la-at-tén*

Rs. IV 19′ ḪUR.SAGMEŠ-na-ša 𒀹 a-ri-tén 𒀹 šu-u-ni-ta 𒀹 e-ši 𒀹 mu-u-la-at-tén 𒀹 ḫa-wuu-ru-ni-pa-an

ḪUR.SAGMEŠ-na-šaa-ri-ténšu-u-ni-tae-šimu-u-la-at-ténḫa-wuu-ru-ni-pa-an

Rs. IV 20′ a-ri-it-ti-en 𒀹 šu-u-ni-ta 𒀹 ḫal-zi 𒀹 mu-u-la-at-tén 𒀹 a-ri-da-a-an

a-ri-it-ti-enšu-u-ni-taḫal-zimu-u-la-at-téna-ri-da-a-an

Rs. IV 21′ šu-u-ni-ta 𒀹 a-ar-ti 𒀹 ḫa-az-*zi-ni-pí* 𒀹 a-ri-it-tén 𒀹 šu-u-ni-ta

šu-u-ni-taa-ar-tiḫa-az-*zi-ni-pí*a-ri-it-ténšu-u-ni-ta

Rs. IV 22′ tu-u-ru-up-pí 𒀹 na-ga-ti 𒀹 šu-el-ti 𒀹 ul-la-a 𒀹 um-mi-en-na

tu-u-ru-up-pína-ga-tišu-el-tiul-la-aum-mi-en-na

Rs. IV 23′ tu-u-ru-pí-na 𒀹 mu-u-la-at-tén 𒀹 ka-aš-ti-ra 𒀹 ip-ša-a-ti-ra 𒀹 eš-ši-ra

tu-u-ru-pí-namu-u-la-at-ténka-aš-ti-raip-ša-a-ti-raeš-ši-ra

Rs. IV 24′ [k]ar-kar-ni-ra 𒀹 nu-u-li-ra 𒀹 ḫu-u-ra-ti-ra 𒀹 mu-u-la-at-tén

[k]ar-kar-ni-ranu-u-li-raḫu-u-ra-ti-ramu-u-la-at-tén

Rs. IV 25′ [M]mu-ur-ši-li-pa a-ri-it-tén šu-u-ni-ta 𒀹 zu-uḫ-ḫi-da-an 𒀹 ze-e-en

[M]mu-ur-ši-li-paa-ri-it-ténšu-u-ni-tazu-uḫ-ḫi-da-anze-e-en

Rs. IV 26′ [k]i?-ki-ta 𒀹 tal-en zu-li-ia-an


[k]i?-ki-tatal-enzu-li-ia-an

Rs. IV 27′ [ap-s]i 𒀹 pí-ra-ti 𒀹 ku-ta-al-li-ip 𒀹 ap-si 𒀹 pí-ra-ti 𒀹 ku-ta-al-lu-wa 𒀹 pa-a-ši 𒀹 a-pí-iḫ-a

[ap-s]ipí-ra-tiku-ta-al-li-ipap-sipí-ra-tiku-ta-al-lu-wapa-a-šia-pí-iḫ-a

Rs. IV 28′ [ ]x-zi-iḫ-al-la 𒀹 ši-iḫ-*i* 𒀹 pa-a-ši 𒀹 a-pí-ša-an-na iš-te-en-na 𒀹 a-at-ti-ša

ši-iḫ-*i*pa-a-šia-pí-ša-an-naiš-te-en-naa-at-ti-ša

Rs. IV 29′ [ ]x-at-ta 𒀹 Dḫi-ga-pí-na-ša-an tu-u-up-pí-na-ša-an 𒀹 ku-li-ta-a-ú

Dḫi-ga-pí-na-ša-antu-u-up-pí-na-ša-anku-li-ta-a-ú

Rs. IV 30′ [ ] 𒀹 Dni-nu-wa-ḫi-*na-ša*-an tu-u-pí-na-ša-an 𒀹 ku-li-ta-a-ú ši-in-zi

Dni-nu-wa-ḫi-*na-ša*-antu-u-pí-na-ša-anku-li-ta-a-úši-in-zi

Rs. IV 31′ [ (-)a]l-la-ar-pí-na-ša 𒀹 tu-u-pí-na-ša 𒀹 ku-li-da-a-ú 𒀹 ki-iš-ki

tu-u-pí-na-šaku-li-da-a-úki-iš-ki

Rs. IV 32′ [ t]u-u-pí 𒀹 ku-ú-lu-uḫ-u Mmur-ši-li-pa 𒀹 tu-ru-up-pí 𒀹 ku-un-du

t]u-u-píku-ú-lu-uḫ-uMmur-ši-li-patu-ru-up-píku-un-du

Rs. IV 33′ [ -a]n? ši-in-zi 𒀹 tu-u-pí *𒀹* ku-lu-uḫ-u a-kam-ma-na 𒀹 ḫa-am-ta

ši-in-zitu-u-píku-lu-uḫ-ua-kam-ma-naḫa-am-ta

Rs. IV 34′ [ ] tu-u-ru-*u-up*-pí 𒀹 ki-iš-ki 𒀹 tu-u-ru-up-pí ku-lu-uḫ-u 𒀹 ga-aš-ti-r[a]

tu-u-ru-*u-up*-píki-iš-kitu-u-ru-up-píku-lu-uḫ-uga-aš-ti-r[a]

Rs. IV 35′ [ša-a-ú]-ri-ra 𒀹 TI-ra 𒀹 ša-ú-ri-ra 𒀹 iš-pa-ti-ra ša-a-ú-r[i-ra]

[ša-a-ú]-ri-raTI-raša-ú-ri-raiš-pa-ti-raša-a-ú-r[i-ra]

Rs. IV 36′ [ pu-nu]-ḫu-un-zi-ra 𒀹 ka-a-ta-pí-r[a] 𒀹 M[mur-ši-li-

pu-nu]-ḫu-un-zi-raka-a-ta-pí-r[a]

Rs. IV 37′ [ ]x-tén GI-ra GIŠPA[N-r]a 𒀹 [e]-**-ši-[ra

GI-raGIŠPA[N-r]a[e]-**-ši-[ra

Rs. IV 38′ [ Mmu]r-ši-li-pa 𒀹 a-ri-tén 𒀹 šu-u-ni-ta 𒀹 [

Mmu]r-ši-li-paa-ri-ténšu-u-ni-ta

Rs. IV 39′ [ ]x 𒀹 i-ti-i-e-in tu-u-ru-up-(Rasur)[]


i-ti-i-e-intu-u-ru-up-(Rasur)[]

Rs. IV 40′ [ma-a-a]nwhen: ḫu-uk-ma-inincantation:ACC.SG.C ze-en-na-ito stop:3SG.PRS nuCONNn [

[ma-a-a]nḫu-uk-ma-inze-en-na-inu
when
incantation
ACC.SG.C
to stop
3SG.PRS
CONNn

Rs. IV 41′ [ na-a]k-ku-ša-an-nistatus of a substitute:D/L.SG tar-na-a-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP
2two:QUANcar GU₄MEŠ(-)[

na-a]k-ku-ša-an-nitar-na-a-i2
status of a substitute
D/L.SG

D/L.SG
to let
3SG.PRS
to let
2SG.IMP
two
QUANcar

Rs. IV 42′ [ A-N]A DKALStag-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
KAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kurunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
na-ak-ku-ša-an-nistatus of a substitute:D/L.SG ta[r-na-a-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP

A-N]A DKALna-ak-ku-ša-an-nita[r-na-a-i
Stag-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kurunta
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
status of a substitute
D/L.SG

D/L.SG
to let
3SG.PRS
to let
2SG.IMP

Rs. IV 43′ [ ] (Rasur) pa-[i]z-zito go:3SG.PRS [

Ende Rs. IV

Kolophon

pa-[i]z-zi
to go
3SG.PRS

lk. Rd. 1 ] A-NA TUP-PÍclay tablet:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 2two:QUANcar SÍSKURsacrifice:{(UNM)}

A-NA TUP-PÍ2SÍSKUR
clay tablet
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
two
QUANcar
sacrifice
{(UNM)}

lk. Rd. 2 SÍSKU]Rsacrifice:{(UNM)} ŠA Mpu-*li-ša*

SÍSKU]RŠA Mpu-*li-ša*
sacrifice
{(UNM)}

lk. Rd. 3 SÍS]KURsacrifice:{(UNM)} ŠA Fum-ma-ia

SÍS]KURŠA Fum-ma-ia
sacrifice
{(UNM)}

lk. Rd. 4 ]x-aš (Rasur)

Ende lk. Rd.

]x-aš
Text: ḪI.
0.58734917640686