Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 15.16 (2021-12-31)

KBo 10.52+ (CTH 448) [by HPM Beschwörungsrituale]

KBo 10.52 {Frg. 1} + KBo 15.16 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs.? II 1′ [ ]x x x nuCONNn x x[

nu
CONNn

(Frg. 2) Vs.? II 2′ 2two:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} GIŠGIGIR-TIḪI.A ŠÀ.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)}
[

2TA-PALGIŠGIGIR-TIḪI.AŠÀ.BA
two
QUANcar
pair
{(UNM)}
therein
ADV
entrails
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? II 3′ 1-EN-maone:QUANcar=CNJctr ŠA MUNUS.LUGALḪaššušara:{GEN.SG, GEN.PL};
queen:{GEN.SG, GEN.PL}
nuCONNn ANŠE.KU[R.RAhorse:{(UNM)}

1-EN-maŠA MUNUS.LUGALnuANŠE.KU[R.RA
one
QUANcar=CNJctr
Ḫaššušara
{GEN.SG, GEN.PL}
queen
{GEN.SG, GEN.PL}
CONNnhorse
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? II 4′ še-er-ra-aš-ša-an MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ŠA GIŠwood:{GEN.SG, GEN.PL} a-r[a-an-ta-ri]to stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP


še-er-ra-aš-ša-anMEŠŠA GIŠa-r[a-an-ta-ri]
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
wood
{GEN.SG, GEN.PL}
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Vs.? II 5′ 2two:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} GIŠMAR.GÍD.DAcart:{(UNM)} nuCONNn GU₄cattle:{(UNM)} ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} [

2TA-PALGIŠMAR.GÍD.DAnuGU₄ŠA
two
QUANcar
pair
{(UNM)}
cart
{(UNM)}
CONNncattle
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs.? II 6′ se-ra-aš-ša-an MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ŠA GIŠwood:{GEN.SG, GEN.PL} a-ra-an-[ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

se-ra-aš-ša-anMEŠŠA GIŠa-ra-an-[ta-ri
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
wood
{GEN.SG, GEN.PL}
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Vs.? II 7′ še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
GIza-ap-pí-ta-nu-e-eš x[

še-erar-ḫaGIza-ap-pí-ta-nu-e-eš
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Vs.? II 8′ nuCONNn ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
PA-NI tar-pa-al-li-i[a-ašsubstitute:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
substitute:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


nuki-iḫu-u-ma-anPA-NI tar-pa-al-li-i[a-aš
CONNncubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
substitute
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
substitute
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs.? II 9′ nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫa-an-da-a-an-z[ito arrange:3PL.PRS

nu-uš-ma-aša-da-an-naki-iḫa-an-da-a-an-z[i

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
to eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to arrange
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs.? II 10′ ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ḫa-an-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
ḫu-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
me-[ek-ki]much:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

ḫu-u-ma-anḫa-an-te-ez-ziḫu-ma-anme-[ek-ki]
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 2) Vs?. II 11′ ta-r[u-up]-pár ma-ag-ga-aš-ša-an-za ŠA GAmilk:{GEN.SG, GEN.PL} wa-[

ta-r[u-up]-párma-ag-ga-aš-ša-an-zaŠA GA
milk
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1+2) Vs.? 1′/Vs.? II 12′ ŠA GAmilk:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA GIŠMA.SÁ.ABbasket:{GEN.SG, GEN.PL} GAmilk:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
wa-x[

ŠA GAŠA GIŠMA.SÁ.ABGAan-da
milk
{GEN.SG, GEN.PL}
basket
{GEN.SG, GEN.PL}
milk
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1+2) Vs.? 2′/Vs.? II 13′ GAmilk:{(UNM)} KU₇sweet:{(UNM)} GAmilk:{(UNM)} ka-aš-du-la-aš(attribute of milk):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
[


GAKU₇GAka-aš-du-la-ašTU₇ḪI.A
milk
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}
milk
{(UNM)}
(attribute of milk)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs.? 3′/Vs.? II 14′ [T]U₇soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
pár-šu-u-la-a-anto break in morsels:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
T[U₇soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
a]-ku-wa-aš-šastone:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} TU₇soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
a-a-a[nwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[T]U₇pár-šu-u-la-a-anT[U₇a]-ku-wa-aš-šaTU₇a-a-a[n
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}
to break in morsels
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
morsel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}
stone
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1+2) Vs.? 4′/Vs.? II 15′ [T]U₇LUGAL-uš ḫa-pal-zi-il(stew or soup):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} TU₇a-an-ta-k[u-ma-aš]

[T]U₇LUGAL-ušḫa-pal-zi-ilTU₇a-an-ta-k[u-ma-aš]
(stew or soup)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1+2) Vs.? 5′/Vs.? II 16′ [TU₇]ar-ša-im-ma TU₇ḫu-u-ru-[t]i-il(chickpea dish):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} TU₇soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
x[

[TU₇]ar-ša-im-maTU₇ḫu-u-ru-[t]i-ilTU₇
(chickpea dish)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs.? 6′/Vs.? II 17′ [TU₇]u-u-ru-um-ni-li TU₇ni-[r]i-ik-ki-š[a](soup dish):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[TU₇]u-u-ru-um-ni-liTU₇ni-[r]i-ik-ki-š[a]
(soup dish)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1+2) Vs.? 7′/Vs.? II 18′ [TU₇t]a-ú-ra-la TU₇ḫi-i-du-w[a-l]i-(kind of soup):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of soup):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
TU₇soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
[

[TU₇t]a-ú-ra-laTU₇ḫi-i-du-w[a-l]i-TU₇
(kind of soup)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(kind of soup)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 8′ [ ] TU₇˽GÚ.GAL.GALbroad bean soup:{(UNM)} TU₇ḫa-ra-am-m[a


TU₇˽GÚ.GAL.GALTU₇ḫa-ra-am-m[a
broad bean soup
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 9′ [ i-ku-na-a]ncold:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
(edible body part of animal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
UZUmeat:{(UNM)} ku-uz-za-ni-angreasy:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} U[ZUmeat:{(UNM)}

i-ku-na-a]nUZUku-uz-za-ni-anU[ZU
cold
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
(edible body part of animal)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
meat
{(UNM)}
greasy
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
meat
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 10′ [ A]R-NA-BIhare:{(UNM)} MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} KU₆ḪI.Afish:{(UNM)} U[ZUmeat:{(UNM)}

A]R-NA-BIMUŠENḪI.AKU₆ḪI.AU[ZU
hare
{(UNM)}
bird
{(UNM)}
fish
{(UNM)}
meat
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 11′ [ ]x NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 2two:QUANcar NINDAzu-un-z[u-

NINDAa-a-an2
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
two
QUANcar

(Frg. 1) Vs.? 12′ [ ]x 1one:QUANcar NINDAmu-uḫ-ḫi-la-aš(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} nu-u[š-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

1NINDAmu-uḫ-ḫi-la-ašnu-u[š-ma-aš
one
QUANcar
(type of pastry)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 1) Vs.? 13′ [ ma-aḫ-ḫa-an]when: A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
GIŠBAN[ŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}

ma-aḫ-ḫa-an]A-NA LUGALMUNUS.LUGALGIŠBAN[ŠUR
when
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs.? 14′ [ a-pé]-e-da-aš-šahe:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL} QA-TAM-MAlikewise:ADV G[BANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}

a-pé]-e-da-aš-šaQA-TAM-MAG[BANŠUR
he
{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
likewise
ADV
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs.? 15′ [ ]r-ši-ia-an-z[i]to break:3PL.PRS


]r-ši-ia-an-z[i]
to break
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs.? 16′ [ e-et-r]imeal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} A-NA ALAM-istatue:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

Vs. bricht ab

e-et-r]iA-NA ALAM-i
meal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
statue
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs.? III 1′ ]x x[

(Frg. 2) Rs.? III 2′ ]x še-e[rup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}


še-e[r
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? III 3′ ]x-kán-zi na-a[š:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

na-a[š

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs.? III 4′ ]x-an EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x x[

EGIR-pa
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2) Rs.? III 5′ še-e]rup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


še-e]rda-a-i
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs.? III 6′ ]x-ik-zi nuCONNn ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DU[TUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

nuták-na-a-ašDU[TU
CONNnsoil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? III 7′ ] 3three:QUANcar NINDAta-kar-mu-uš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} pár-ši-[

3NINDAta-kar-mu-uš
three
QUANcar
(type of pastry)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Rs.? III 8′ ]x še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
EGIR(-)[

še-erti-an-zi
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? III 9′ ]x-e-eš nuCONNn a-pu-u-ušhe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
x[


nua-pu-u-uš
CONNnhe
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? III 10′ ] nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
x[

nu-uš-ša-an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 2) Rs.? III 11′ k]i-it-ta(-)[

(Frg. 2) Rs.? III 12′ ]x-an-zi [

(Frg. 2) Rs.? III 13′ ]x x[

(Frg. 2) Rs.? III 14′ ]x [

Rs.? III bricht ab

0.53357601165771