Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 15.47 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 3) Vs. I 1′ GIŠ]zu‑up‑pa‑ruFackel:ACC.SG.N
… | GIŠ]zu‑up‑pa‑ru |
---|---|
Fackel ACC.SG.N |
(Frg. 3) Vs. I 2′ an‑da‑ma‑a]t(?)darin:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM
… | an‑da‑ma‑a]t(?) |
---|---|
darin ADV=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM |
(Frg. 3) Vs. I 3′ SÍGa‑li‑it(Art Wolle):INS SÍGWolle:INS(UNM) SA₅rot:INS(UNM) te‑pa‑u‑i‑itwenig:INS iš‑ḫ]i‑ia‑anbinden:PTCP.NOM.SG.N
Vs. I bricht ab
SÍGa‑li‑it | SÍG | SA₅ | te‑pa‑u‑i‑it | iš‑ḫ]i‑ia‑an |
---|---|---|---|---|
(Art Wolle) INS | Wolle INS(UNM) | rot INS(UNM) | wenig INS | binden PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 1) lk. Kol. 1′ 1 [ LÚSANGA]‑ma‑aš‑ša‑⸢an⸣Priester:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs [ ]
… | LÚSANGA]‑ma‑aš‑ša‑⸢an⸣ | … |
---|---|---|
Priester NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs |
(Frg. 1) lk. Kol. 2′ [GIŠzu‑up‑pa‑riFackel:ACC.SG.N w]a‑ra‑a‑anbrennen:PTCP.ACC.SG.N kat‑taunten:ADV ⸢A‑NA⸣ D[UGDÍLIM.GAL]SchaleD/L.SG
[GIŠzu‑up‑pa‑ri | w]a‑ra‑a‑an | kat‑ta | ⸢A‑NA⸣ D[UGDÍLIM.GAL] |
---|---|---|---|
Fackel ACC.SG.N | brennen PTCP.ACC.SG.N | unten ADV | SchaleD/L.SG |
(Frg. 1) lk. Kol. 3′ [dan‑na‑ra‑an‑t]ileer:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS a‑pa‑a‑aš‑šaer:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd ta‑ma‑ianderer:INDoth.ACC.SG.N
[dan‑na‑ra‑an‑t]i | da‑a‑i | a‑pa‑a‑aš‑ša | ta‑ma‑i |
---|---|---|---|
leer D/L.SG | setzen 3SG.PRS | er DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd | anderer INDoth.ACC.SG.N |
(Frg. 1) lk. Kol. 4′ [zu‑up‑pa‑r]iFackel:ACC.SG.N SÍGa‑li‑it(Art Wolle):INS SÍGWolle:INS(UNM) SA₅rot:INS(UNM)
[zu‑up‑pa‑r]i | SÍGa‑li‑it | SÍG | SA₅ |
---|---|---|---|
Fackel ACC.SG.N | (Art Wolle) INS | Wolle INS(UNM) | rot INS(UNM) |
(Frg. 1) lk. Kol. 5′ [an‑dahinein-:PREV iš‑ḫi]‑ia‑an‑dabinden:PTCP.STF lu‑uk‑zihell werden:3SG.PRS nuCONNn nam‑madann:CNJ DINGIRMEŠGottheit:ACC.PL(UNM)
[an‑da | iš‑ḫi]‑ia‑an‑da | lu‑uk‑zi | nu | nam‑ma | DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
hinein- PREV | binden PTCP.STF | hell werden 3SG.PRS | CONNn | dann CNJ | Gottheit ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) lk. Kol. 6′ [ar‑ḫaweg:ADV;
weg-:PREV wa‑a]ḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS an‑da‑ma‑kándarin:ADV=CNJctr=OBPk ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
[ar‑ḫa | wa‑a]ḫ‑nu‑zi | an‑da‑ma‑kán | ki‑iš‑ša‑an | me‑ma‑i |
---|---|---|---|---|
weg ADV weg- PREV | wenden 3SG.PRS | darin ADV=CNJctr=OBPk | in dieser Weise DEMadv | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1) lk. Kol. 7′ [da‑ri‑iš] ti‑ia‑ri‑iš Dli‑lu‑u‑ri‑in‑na
[da‑ri‑iš] | ti‑ia‑ri‑iš | Dli‑lu‑u‑ri‑in‑na |
---|---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 8′ [a‑ba‑te‑en‑n]a ti‑ia‑ri‑in‑na ma‑nu‑zu‑un‑na
[a‑ba‑te‑en‑n]a | ti‑ia‑ri‑in‑na | ma‑nu‑zu‑un‑na |
---|---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 9′ [e‑nu‑u‑uš a‑d]a‑an‑nu‑uš e‑na‑a‑aš šu‑mu‑na‑a‑aš
[e‑nu‑u‑uš | a‑d]a‑an‑nu‑uš | e‑na‑a‑aš | šu‑mu‑na‑a‑aš |
---|---|---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 10′ [i‑la‑an‑tar‑pí]‑ig‑ga‑aš a‑a‑ar‑ma‑li‑ia‑aš
[i‑la‑an‑tar‑pí]‑ig‑ga‑aš | a‑a‑ar‑ma‑li‑ia‑aš |
---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 11′ [tu‑pu‑li‑ia]‑⸢a⸣‑aš tu‑pa‑az‑zi‑ia‑aš
[tu‑pu‑li‑ia]‑⸢a⸣‑aš | tu‑pa‑az‑zi‑ia‑aš |
---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 12′ [a‑am‑ma‑ia] ma‑ru‑še‑in‑ne pí‑te‑en‑ne
[a‑am‑ma‑ia] | ma‑ru‑še‑in‑ne | pí‑te‑en‑ne |
---|---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 13′ [a‑ši‑in‑na‑an]‑ti
[a‑ši‑in‑na‑an]‑ti |
---|
(Frg. 1) lk. Kol. 14′ [EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr a‑p]é‑e‑ez‑p[át]er:DEM2/3.ABL=FOC ⸢GIŠ⸣z[u‑up‑pa‑ri‑it]Fackel:INS
[EGIR‑ŠÚ‑ma | a‑p]é‑e‑ez‑p[át] | ⸢GIŠ⸣z[u‑up‑pa‑ri‑it] |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | er DEM2/3.ABL=FOC | Fackel INS |
(Frg. 1) lk. Kol. 15′ [LUGAL‑unKönig:ACC.SG.C wa‑aḫ‑n]u‑ziwenden:3SG.PRS m[e‑ma‑a‑i‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr a‑pé‑e‑pát]er:DEM2/3.ACC.PL.N=FOC
[LUGAL‑un | wa‑aḫ‑n]u‑zi | m[e‑ma‑a‑i‑ma | a‑pé‑e‑pát] |
---|---|---|---|
König ACC.SG.C | wenden 3SG.PRS | sprechen 3SG.PRS=CNJctr | er DEM2/3.ACC.PL.N=FOC |
(Frg. 1) lk. Kol. 16′ [ud‑da‑a‑arWort; Sache:ACC.PL.N nam‑m]adann:CNJ [LÚpal‑wa‑at‑tal‑la‑aš]Anstimmer:NOM.SG.C
[ud‑da‑a‑ar | nam‑m]a | [LÚpal‑wa‑at‑tal‑la‑aš] |
---|---|---|
Wort Sache ACC.PL.N | dann CNJ | Anstimmer NOM.SG.C |
Vs. II Lücke von etwa 13 Zeilen
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 1′ [ke‑e‑ez‑zadieser:DEM1.ABL=CNJctr ke‑e‑ez‑zi‑i]ahier:DEMadv=CNJadd ½ein halb:QUANcar NIN[DA]Brot:NOM.SG(UNM)
[ke‑e‑ez‑za | ke‑e‑ez‑zi‑i]a | ½ | NIN[DA] |
---|---|---|---|
dieser DEM1.ABL=CNJctr | hier DEMadv=CNJadd | ein halb QUANcar | Brot NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 2′ [ki‑it‑ta‑riliegen:3SG.PRS.MP na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) ša‑ra‑ahinauf-:PREV;
hinauf:ADV d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS
[ki‑it‑ta‑ri | na‑at | LÚSANGA | ša‑ra‑a | d]a‑a‑i |
---|---|---|---|---|
liegen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | Priester NOM.SG(UNM) | hinauf- PREV hinauf ADV | nehmen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 3′ [nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
[nu | ki‑iš‑ša‑an | me‑ma‑i | ḫa‑ap‑pa‑ni‑uš] | ḫu‑ri‑uš |
---|---|---|---|---|
CONNn | in dieser Weise DEMadv | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 4′ [ḫa‑ap‑pa‑nu‑uz‑za ḫu‑ri‑uz‑za ḫa‑ap‑pa‑n]i‑un‑ni
[ḫa‑ap‑pa‑nu‑uz‑za | ḫu‑ri‑uz‑za | ḫa‑ap‑pa‑n]i‑un‑ni |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 5′ 2 [a‑a‑ri‑in‑n]i? ki‑ri‑pé‑en‑ni
… | [a‑a‑ri‑in‑n]i? | ki‑ri‑pé‑en‑ni |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 6′ [ki‑ri‑iš‑tu‑un‑ni ku‑ni‑in‑ni]
[ki‑ri‑iš‑tu‑un‑ni | ku‑ni‑in‑ni] |
---|---|
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 7′ [nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ½ein halb:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) GIŠzu‑up‑pa‑ri‑i]a‑ašFackel:D/L.PL
[nu‑uš‑ša‑an | ½ | NINDA.SIGMEŠ | GIŠzu‑up‑pa‑ri‑i]a‑aš |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | ein halb QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | Fackel D/L.PL |
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 8′ [wa‑ra‑an‑ta‑ašbrennen:PTCP.D/L.PL A‑NA DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG še‑eroben-:PREV;
auf:POSP d]a‑a‑isetzen:3SG.PRS
[wa‑ra‑an‑ta‑aš | A‑NA DUGDÍLIM.GAL | še‑er | d]a‑a‑i |
---|---|---|---|
brennen PTCP.D/L.PL | SchaleD/L.SG | oben- PREV auf POSP | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 9′ [LÚSANGA‑maPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV;
heraus aus:POSP e‑e]p‑zifassen:3SG.PRS
[LÚSANGA‑ma | 1 | NINDA.SIG | LUGAL‑i | pa‑ra‑a | e‑e]p‑zi |
---|---|---|---|---|---|
Priester NOM.SG(UNM)=CNJctr | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | König D/L.SG | aus- PREV heraus aus POSP | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. II 1′/Vs.? lk. Kol. 10′ [nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs LUGAL‑u]šKönig:NOM.SG.C [QA‑TAMHand:ACC.SG(UNM) tu‑u‑wa‑azvon weitem:ADV d]a‑a‑isetzen:3SG.PRS
[nu‑uš‑ša‑an | LUGAL‑u]š | [QA‑TAM | tu‑u‑wa‑az | d]a‑a‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | König NOM.SG.C | Hand ACC.SG(UNM) | von weitem ADV | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. II 2′/Vs.? lk. Kol. 11′ [LÚSANGA‑ma‑atPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC pár]‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP me‑⸢ma‑i‑ma⸣sprechen:3SG.PRS=CNJctr [ki]‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv
[LÚSANGA‑ma‑at | pár]‑ši‑ia | me‑⸢ma‑i‑ma⸣ | [ki]‑iš‑ša‑an |
---|---|---|---|
Priester NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC | zerbrechen 3SG.PRS.MP | sprechen 3SG.PRS=CNJctr | in dieser Weise DEMadv |
(Frg. 3+2) Vs. II 3′/Vs.? lk. Kol. 12′ [a‑a‑nu‑e‑eš ḫ]ar‑ša‑e‑eš gi‑lu‑uš da‑ri‑iš
[a‑a‑nu‑e‑eš | ḫ]ar‑ša‑e‑eš | gi‑lu‑uš | da‑ri‑iš |
---|---|---|---|
(Frg. 3) Vs. II 4′ [ti‑ia‑ri‑i]š
[ti‑ia‑ri‑i]š | nu‑uš‑ša‑an | a‑pád‑da | NINDA.SIG |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | dort DEMadv | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 5′ [GIŠ?zu‑up‑pa]‑ri‑ia‑ašFackel:D/L.PL še‑eroben-:PREV;
auf:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS
[GIŠ?zu‑up‑pa]‑ri‑ia‑aš | še‑er | da‑a‑i |
---|---|---|
Fackel D/L.PL | oben- PREV auf POSP | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 6′ [EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr I]Š‑TU GALGroßerABL,…:INS GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) PA‑NI DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG_vor:POSP da‑⸢ga⸣‑a‑anErde:D/L.SG
[EGIR‑ŠU‑ma | I]Š‑TU GAL | GEŠTIN | PA‑NI DUGDÍLIM.GAL | da‑⸢ga⸣‑a‑an |
---|---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | GroßerABL,… INS | Wein ACC.SG(UNM) | SchaleD/L.SG_vor POSP | Erde D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 7′ [1‑Š]Ueinmal:QUANmul ši‑⸢pa⸣‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
[1‑Š]U | ši‑⸢pa⸣‑an‑ti | nu | me‑ma‑i |
---|---|---|---|
einmal QUANmul | libieren 3SG.PRS | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 8′ [š]u‑u‑wa‑li‑iš gi‑lu‑uš te‑e‑a
[š]u‑u‑wa‑li‑iš | gi‑lu‑uš | te‑e‑a |
---|---|---|
(Frg. 3) Vs. II 9′ nuCONNn IŠ‑TU GALGroßerABL GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) *ku*‑e‑ezwelcher:REL.ABL PA‑NI DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG_vor:POSP ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS
nu | IŠ‑TU GAL | GEŠTIN | *ku*‑e‑ez | PA‑NI DUGDÍLIM.GAL | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | GroßerABL | Wein GEN.SG(UNM) | welcher REL.ABL | SchaleD/L.SG_vor POSP | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 10′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs A‑NA DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) a‑aš‑zi(übrig) bleiben:3SG.PRS
nu‑uš‑ša‑an | A‑NA DUGDÍLIM.GAL | ku‑it | GEŠTIN | a‑aš‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | SchaleD/L.SG | welcher REL.NOM.SG.N | Wein GEN.SG(UNM) | (übrig) bleiben 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 11′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs wa‑a‑tarWasser:ACC.SG.N la‑ḫu‑u‑wa‑a‑igießen:3SG.PRS
nu‑uš‑ša‑an | wa‑a‑tar | la‑ḫu‑u‑wa‑a‑i |
---|---|---|
CONNn=OBPs | Wasser ACC.SG.N | gießen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 12′ na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst GIŠ⸢zu⸣‑[u]p‑pa‑ruFackel:ACC.SG.N a‑pé‑e‑ezer:DEM2/3.ABL ki‑iš‑ta‑nu‑zilöschen:3SG.PRS
na‑aš‑ta | GIŠ⸢zu⸣‑[u]p‑pa‑ru | a‑pé‑e‑ez | ki‑iš‑ta‑nu‑zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | Fackel ACC.SG.N | er DEM2/3.ABL | löschen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 13′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa‑ra‑⸢a⸣aus-:PREV;
außerdem:ADV pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS
na‑at‑kán | pa‑ra‑⸢a⸣ | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | aus- PREV außerdem ADV | hinschaffen 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 14′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC I‑NA A‑ŠAROrtD/L.SG i‑tar‑ki‑i(Opferterminus):HURR.ABS.SG QA‑DU DUGDÍLIM.GALSchaleABL,…:INS
na‑at | I‑NA A‑ŠAR | i‑tar‑ki‑i | QA‑DU DUGDÍLIM.GAL |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | OrtD/L.SG | (Opferterminus) HURR.ABS.SG | SchaleABL,… INS |
(Frg. 3) Vs. II 15′ ar‑ḫaweg-:PREV;
weg:ADV pé‑eš‑ši‑ia‑an‑ziwerfen:3PL.PRS
ar‑ḫa | pé‑eš‑ši‑ia‑an‑zi |
---|---|
weg- PREV weg ADV | werfen 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 16′ nuCONNn LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS
nu | LUGAL‑uš | UŠ‑KE‑EN | nu‑uš‑ši | LÚSANGA | GIŠEREN | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | König NOM.SG.C | sich niederwerfen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | Priester NOM.SG(UNM) | Zeder ACC.SG(UNM) | geben 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 17′ nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
nu | me‑ma‑i | iz‑⸢zi⸣‑pu‑ni‑pí | ka‑za‑a | ka‑u‑zi‑pí |
---|---|---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 18′ il‑wa‑a‑i da‑a‑e Dli‑il‑lu‑ri‑in‑na
il‑wa‑a‑i | da‑a‑e | Dli‑il‑lu‑ri‑in‑na |
---|---|---|
(Frg. 3) Vs. II 19′ ⸢Da⸣‑ba‑te‑en‑na ti‑ia‑ri‑in‑na
⸢Da⸣‑ba‑te‑en‑na | ti‑ia‑ri‑in‑na |
---|---|
(Frg. 3) Vs. II 20′ [ma‑nu‑u]z‑zu‑un(Rasur)‑na
Ende Vs. II
[ma‑nu‑u]z‑zu‑un(Rasur)‑na |
---|
(Frg. 1) r. Kol. 1′ 3 a[n‑dain:POSP;
hinein-:PREV šu‑ni‑ez‑zi]eintauchen:3SG.PRS
… | a[n‑da | šu‑ni‑ez‑zi] |
---|---|---|
in POSP hinein- PREV | eintauchen 3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 2′ na‑a[t‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi]Räucheraltar(?):D/L.SG
na‑a[t‑ša‑an | ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi] |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | Räucheraltar(?) D/L.SG |
(Frg. 1) r. Kol. 3′ ḫa‑aš‑š[i‑iHerd:D/L.SG pé‑eš‑ši‑ia‑zi]werfen:3SG.PRS
ḫa‑aš‑š[i‑i | pé‑eš‑ši‑ia‑zi] |
---|---|
Herd D/L.SG | werfen 3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 4′ nuCONNn me‑[ma‑isprechen:3SG.PRS
nu | me‑[ma‑i | a‑ḫar‑re‑eš | gi‑lu‑uš | te‑e‑a] |
---|---|---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 5′ EGIR‑ŠÚ‑m[adanach:ADV=CNJctr 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP
EGIR‑ŠÚ‑m[a | 5 | NINDA.SIGMEŠ | pár‑ši‑ia] |
---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | fünf QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) r. Kol. 6′ nuCONNn me‑ma‑⸢i⸣sprechen:3SG.PRS
nu | me‑ma‑⸢i⸣ | [a‑a‑nu‑iš | ḫar‑ša‑iš] |
---|---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 7′ gi‑lu‑uš [te‑e‑a]
gi‑lu‑uš | [te‑e‑a] |
---|---|
(Frg. 1) r. Kol. 8′ nu‑kánCONNn=OBPk A‑N[A NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘D/L.PL a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS
nu‑kán | A‑N[A NINDA.SIGMEŠ | a‑na‑a‑ḫi | da‑a‑i] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | ‚Flachbrot‘D/L.PL | Kostprobe (einer Opfergabe) LUW.ACC.SG | nehmen 3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 9′ na‑at‑[kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A‑NA Ì.GIŠ]ÖlD/L.SG
na‑at‑[kán | A‑NA Ì.GIŠ] |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | ÖlD/L.SG |
(Frg. 1) r. Kol. 10′ a[n‑dahinein-:PREV;
in:POSP šu‑un‑ni‑ez‑zi]füllen:3SG.PRS
a[n‑da | šu‑un‑ni‑ez‑zi] |
---|---|
hinein- PREV in POSP | füllen 3SG.PRS |
Vs. III Lücke von etwa 14 Zeilen
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 1′ ⸢1⸣‑[ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS
⸢1⸣‑[ŠU | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|
einmal QUANmul | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 2′ nuCONNn me‑[ma‑isprechen:3SG.PRS
nu | me‑[ma‑i | šu‑u‑wa‑li‑iš] |
---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 3′ gi‑lu‑u[š te‑e‑a]
gi‑lu‑u[š | te‑e‑a] |
---|---|
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 4′ nam‑madann:CNJ GALBecher:ACC.SG(UNM) GE[ŠTINWein:GEN.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑a‑i]geben:3SG.PRS
nam‑ma | GAL | GE[ŠTIN | LUGAL‑i | pa‑a‑i] |
---|---|---|---|---|
dann CNJ | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | König D/L.SG | geben 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 5′ nuCONNn LUGAL‑uš‑šaKönig:NOM.SG.C=CNJadd 1‑Š[Ueinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑ti]libieren:3SG.PRS
nu | LUGAL‑uš‑ša | 1‑Š[U | ši‑pa‑an‑ti] |
---|---|---|---|
CONNn | König NOM.SG.C=CNJadd | einmal QUANmul | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 6′ me‑ma‑i‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr Ú!‑U[Lnicht:NEG ku‑it‑ki]irgendein:INDFany.ACC.SG.N
me‑ma‑i‑ma | Ú!‑U[L | ku‑it‑ki] |
---|---|---|
sprechen 3SG.PRS=CNJctr | nicht NEG | irgendein INDFany.ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 7′ nu‑uš‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) ar‑ḫ[aweg-:PREV;
weg:ADV da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS
nu‑uš‑ši‑kán | GAL | GEŠTIN | ar‑ḫ[a | da‑a‑i] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | weg- PREV weg ADV | nehmen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 8′ na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs kat‑taunten:ADV A‑NA GI[ŠBANŠURTischD/L.SG SISKUR]Opfer:GEN.SG(UNM)
na‑an‑ša‑an | kat‑ta | A‑NA GI[ŠBANŠUR | SISKUR] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | unten ADV | TischD/L.SG | Opfer GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 9′ da‑a‑isetzen:3SG.PRS EGIR‑ŠÚ‑ma‑kándanach:ADV=CNJctr=OBPk LUGAL‑⸢i⸣[König:D/L.SG ]
da‑a‑i | EGIR‑ŠÚ‑ma‑kán | LUGAL‑⸢i⸣[ | … |
---|---|---|---|
setzen 3SG.PRS | danach ADV=CNJctr=OBPk | König D/L.SG |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 10′ GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV;
weg:ADV da‑a‑inehmen:3SG.PRS
GIŠEREN | ar‑ḫa | da‑a‑i |
---|---|---|
Zeder ACC.SG(UNM) | weg- PREV weg ADV | nehmen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 11′ nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
nu | me‑ma‑i | tu‑pu‑nu‑uz‑za |
---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 12′ šu‑ma‑a ke‑el‑li‑ia
šu‑ma‑a | ke‑el‑li‑ia |
---|---|
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 13′ Dle‑el‑lu‑ri‑in‑na
Dle‑el‑lu‑ri‑in‑na |
---|
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 14′ ⸢a‑ba⸣‑te‑en‑na ti‑ia‑re‑en‑na
⸢a‑ba⸣‑te‑en‑na | ti‑ia‑re‑en‑na |
---|---|
(Frg. 3+2) Vs. III 1′/Vs.? r. Kol. 15′ ma‑n[u‑z]u‑un‑⸢na⸣
ma‑n[u‑z]u‑un‑⸢na⸣ |
---|
(Frg. 3+2) Vs. III 2′/Vs.? r. Kol. 16′ nuCONNn GIŠBANŠ[U]RTisch:ACC.SG(UNM) SISKUROpfer:GEN.SG(UNM) ú‑e‑te‑na‑azWasser:ABL
nu | GIŠBANŠ[U]R | SISKUR | ú‑e‑te‑na‑az |
---|---|---|---|
CONNn | Tisch ACC.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM) | Wasser ABL |
(Frg. 3+2) Vs. III 3′/Vs.? r. Kol. 17′ ar‑ḫaweg:ADV;
von… weg:POSP;
weg-:PREV šu‑up‑[p]í‑⸢aḫ⸣‑ḫa‑an‑ziheilig machen:3PL.PRS
ar‑ḫa | šu‑up‑[p]í‑⸢aḫ⸣‑ḫa‑an‑zi |
---|---|
weg ADV von… weg POSP weg- PREV | heilig machen 3PL.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. III 4′/Vs.? r. Kol. 18′ nuCONNn ki‑idieser:DEM1.ACC.SG.N da‑⸢a⸣‑[i]setzen:3SG.PRS ⸢5?fünf:QUANcar NINDA.SIG⸣MEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM)
nu | ki‑i | da‑⸢a⸣‑[i] | ⸢5? | NINDA.SIG⸣MEŠ |
---|---|---|---|---|
CONNn | dieser DEM1.ACC.SG.N | setzen 3SG.PRS | fünf QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3+2) Vs. III 5′/Vs.? r. Kol. 19′ 1ein:QUANcar NINDAmu‑la‑ti‑[in(Gebäck):ACC.SG.C BA.BA.Z]A(?)Gerstenbrei:GEN.SG(UNM) [ ] ⸢½?⸣ein halb:QUANcar [U]P‑[N]IHand:GEN.SG(UNM)
1 | NINDAmu‑la‑ti‑[in | BA.BA.Z]A(?) | … | ⸢½?⸣ | [U]P‑[N]I |
---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | Gerstenbrei GEN.SG(UNM) | ein halb QUANcar | Hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. III 6′ 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RA[MEŠBrotlaib:ACC.SG(UNM) EGI]R‑ŠU‑m[adanach:ADV=CNJctr ]
5 | NINDA.GUR₄.RA[MEŠ | EGI]R‑ŠU‑m[a | … |
---|---|---|---|
fünf QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | danach ADV=CNJctr |
(Frg. 3) Vs. III 7′ 1ein:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.SG(UNM);
Schale:ACC.PL(UNM) ⸢TU₇kán⸣‑ga‑ti(Art Brei):GEN.SG.N(UNM) ½[ein halb:QUANcar ]
1 | DUGDÍLIM.GAL | ⸢TU₇kán⸣‑ga‑ti | ½[ | … |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Schale ACC.SG(UNM) Schale ACC.PL(UNM) | (Art Brei) GEN.SG.N(UNM) | ein halb QUANcar |
(Frg. 3) Vs. III 8′ 1ein:QUANcar GA.KIN.AGKäse:ACC.SG(UNM) kap‑pí‑ša[Portion:ACC.PL.N ]
1 | GA.KIN.AG | kap‑pí‑ša[ | … |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Käse ACC.SG(UNM) | Portion ACC.PL.N |
(Frg. 3) Vs. III 9′ GIŠir‑ḫu‑i‑ia‑aš‑ša‑anKorb:HITT.D/L.SG=OBPs ⸢GIŠPÈŠ⸣Feige(nbaum):ACC.SG(UNM) [GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A]Rosine(n):ACC.SG(UNM)
GIŠir‑ḫu‑i‑ia‑aš‑ša‑an | ⸢GIŠPÈŠ⸣ | [GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A] |
---|---|---|
Korb HITT.D/L.SG=OBPs | Feige(nbaum) ACC.SG(UNM) | Rosine(n) ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. III 10′ GIŠSE₂₀‑ER‑DUMÖlbaum:ACC.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV;
darin:ADV im‑me‑ia‑a[n‑da]mischen:PTCP.ACC.PL.N
GIŠSE₂₀‑ER‑DUM | an‑da | im‑me‑ia‑a[n‑da] |
---|---|---|
Ölbaum ACC.SG(UNM) | hinein- PREV darin ADV | mischen PTCP.ACC.PL.N |
(Frg. 3) Vs. III 11′ iš‑ḫu‑u‑wa‑anschütten:PTCP.INDCL Ì.GIŠ‑ia‑ša‑anÖl:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPs t[e‑pu]wenig:ACC.SG.N
iš‑ḫu‑u‑wa‑an | Ì.GIŠ‑ia‑ša‑an | t[e‑pu] |
---|---|---|
schütten PTCP.INDCL | Öl ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPs | wenig ACC.SG.N |
(Frg. 3) Vs. III 12′ A‑NA DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫiRäucherschaleD/L.SG la‑ḫu‑u‑wa‑a[n‑zi]gießen:3PL.PRS
A‑NA DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫi | la‑ḫu‑u‑wa‑a[n‑zi] |
---|---|
RäucherschaleD/L.SG | gießen 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 13′ 1ein:QUANcar GALBecher:ACC.SG(UNM) AWasser:GEN.SG(UNM) an‑da‑kándarin:ADV=OBPk GIŠERENZeder:NOM.SG(UNM) ki‑i[t‑ta‑ri]liegen:3SG.PRS.MP
1 | GAL | A | an‑da‑kán | GIŠEREN | ki‑i[t‑ta‑ri] |
---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Becher ACC.SG(UNM) | Wasser GEN.SG(UNM) | darin ADV=OBPk | Zeder NOM.SG(UNM) | liegen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. III 14′ na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A‑NA GIŠBANŠURTischD/L.SG AD.KI[Daus Rohrgeflecht:D/L.SG
na‑at‑ša‑an | A‑NA GIŠBANŠUR | AD.KI[D |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | TischD/L.SG | aus Rohrgeflecht D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. III 15′ ḫa‑an‑da‑a‑anordnen:PTCP.INDCL
ḫa‑an‑da‑a‑an |
---|
ordnen PTCP.INDCL |
(Frg. 3) Vs. III 16′ 1ein:QUANcar NAM‑MA‑AN‑DUM(Gefäß):ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
Ende Vs. III
1 | NAM‑MA‑AN‑DUM | GEŠTIN‑ia | da‑a‑i |
---|---|---|---|
ein QUANcar | (Gefäß) ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM)=CNJadd | nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 1 nuCONNn LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C A‑NA SISKUROpferD/L.SG ke‑el‑di‑i[a]Wohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nu | LUGAL‑uš | A‑NA SISKUR | ke‑el‑di‑i[a] |
---|---|---|---|
CONNn | König NOM.SG.C | OpferD/L.SG | Wohlbefinden HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 2 EGIR‑andanach:ADV;
danach:PREV ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ‑K[É‑EN]sich niederwerfen:3SG.PRS
EGIR‑an | ti‑ia‑zi | na‑aš | UŠ‑K[É‑EN] |
---|---|---|---|
danach ADV danach PREV | treten 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | sich niederwerfen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 3 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS
nu‑uš‑ši | LÚSANGA | GIŠEREN | pa‑a‑i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | Priester NOM.SG(UNM) | Zeder ACC.SG(UNM) | geben 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 4 nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
nu | me‑ma‑i | ⸢iz⸣‑zi‑pu‑ne‑pí | ka‑za‑a |
---|---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 5 ka‑u‑zi‑pí il‑wa‑i da‑a‑e
ka‑u‑zi‑pí | il‑wa‑i | da‑a‑e |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 6 Dli‑lu‑re‑en‑na Da‑ba‑te‑en‑[na]
Dli‑lu‑re‑en‑na | Da‑ba‑te‑en‑[na] |
---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 7 Dti‑ia‑re‑en‑⸢na⸣ Dma‑nu‑zu‑u[n‑na]
Dti‑ia‑re‑en‑⸢na⸣ | Dma‑nu‑zu‑u[n‑na] |
---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 8 nuCONNn LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) IŠ‑TU GALBecherABL,…:INS AWasser:GEN.SG(UNM) wa‑a‑[tar]Wasser:ACC.SG.N
nu | LÚSANGA | IŠ‑TU GAL | A | wa‑a‑[tar] |
---|---|---|---|---|
CONNn | Priester NOM.SG(UNM) | BecherABL,… INS | Wasser GEN.SG(UNM) | Wasser ACC.SG.N |
(Frg. 3) Rs. IV 9 PA‑NI GIŠBANŠURTischD/L.SG_vor:POSP la‑ḫu‑u‑wa‑[i]gießen:3SG.PRS
PA‑NI GIŠBANŠUR | la‑ḫu‑u‑wa‑[i] |
---|---|
TischD/L.SG_vor POSP | gießen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 10 GIŠEREN‑ia‑kánZeder:NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPk an‑dadarin:ADV;
hinein-:PREV k[i‑it‑ta‑ri]liegen:3SG.PRS.MP
GIŠEREN‑ia‑kán | an‑da | k[i‑it‑ta‑ri] |
---|---|---|
Zeder NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | darin ADV hinein- PREV | liegen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Rs. IV 11 nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
nu | me‑ma‑i | a‑zu‑ma‑aš‑ši‑[ia] |
---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 12 šu‑mi‑pu‑na Dle‑e[l‑lu‑re‑en‑na]
šu‑mi‑pu‑na | Dle‑e[l‑lu‑re‑en‑na] |
---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 13 Da‑ba‑te‑en‑na Dt[i‑ia‑re‑en‑na]
Da‑ba‑te‑en‑na | Dt[i‑ia‑re‑en‑na] |
---|---|
(Frg. 3+2) Rs. IV 14/Rs.? r. Kol. 1′ 4 ma‑nu‑zu‑un‑[n]a
… | ma‑nu‑zu‑un‑[n]a |
---|---|
(Frg. 3+2) Rs. IV 15/Rs.? r. Kol. 2′ nu‑uš‑ša‑a[n]CONNn=OBPs LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) wa‑a‑tarWasser:ACC.SG.N GIŠEREN‑azZeder:ABL
nu‑uš‑ša‑a[n] | LÚSANGA | wa‑a‑tar | GIŠEREN‑az |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | Priester NOM.SG(UNM) | Wasser ACC.SG.N | Zeder ABL |
(Frg. 3+2) Rs. IV 16/Rs.? r. Kol. 3′ LUGAL‑⸢iKönig:D/L.SG ŠUMEŠ‑aš⸣Hand:D/L.PL la‑ḫu‑u‑wa‑igießen:3SG.PRS
LUGAL‑⸢i | ŠUMEŠ‑aš⸣ | la‑ḫu‑u‑wa‑i |
---|---|---|
König D/L.SG | Hand D/L.PL | gießen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 4′ nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
nu | me‑ma‑i | a‑zu‑ma‑aš‑si‑ia | šu‑mi‑pu‑na |
---|---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 5′ a‑a‑ri‑in‑ni ki‑ri‑pí‑in‑ni
a‑a‑ri‑in‑ni | ki‑ri‑pí‑in‑ni |
---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 6′ ki‑ri‑iš‑du‑un‑ni ku‑ni‑in‑ni
ki‑ri‑iš‑du‑un‑ni | ku‑ni‑in‑ni |
---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 7′ na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) A‑NA Ì.GIŠÖlD/L.SG an‑dain:POSP;
hinein-:PREV
na‑aš‑ta | GIŠEREN | A‑NA Ì.GIŠ | an‑da |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | Zeder ACC.SG(UNM) | ÖlD/L.SG | in POSP hinein- PREV |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 8′ šu‑ni‑e[z]‑zieintauchen:3SG.PRS na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):D/L.SG
šu‑ni‑e[z]‑zi | na‑at‑ša‑an | ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi |
---|---|---|
eintauchen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | Räucheraltar(?) D/L.SG |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 9′ ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG pé‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS
ḫa‑aš‑ši‑i | pé‑eš‑ši‑ia‑zi |
---|---|
Herd D/L.SG | werfen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 10′ nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
nu | me‑ma‑i | a‑ḫar‑ri‑iš |
---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 11′ gi‑lu‑uš te‑e‑a
gi‑lu‑uš | te‑e‑a |
---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 12′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
EGIR‑ŠÚ‑ma | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | süß ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 13′ nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
nu | me‑ma‑i | a‑a‑nu‑e‑⸢eš | ḫar⸣‑š[a‑iš] |
---|---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 14′ gi‑lu‑uš Dl[e‑el‑lu‑re‑en‑na]
gi‑lu‑uš | Dl[e‑el‑lu‑re‑en‑na] |
---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 15′ a‑ba‑te‑[en‑na ti‑ia‑re‑en‑na]
a‑ba‑te‑[en‑na | ti‑ia‑re‑en‑na] |
---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 16′ m[a]‑n[u‑zu‑un‑na]
Rs. IV bricht ab
m[a]‑n[u‑zu‑un‑na] |
---|
(Frg. 3) Rs. V 1 [nuCONNn LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) K]U₇süß:ACC.SG(UNM) ⸢5⸣fünf:QUANcar [NINDA.S]IGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
[nu | LÚSANGA | 1 | NINDA.GUR₄.RA | K]U₇ | ⸢5⸣ | [NINDA.S]IGMEŠ | pár‑ši‑ia | nu | me‑ma‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Priester NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | süß ACC.SG(UNM) | fünf QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 2 [ne‑nu‑un‑na] ⸢a‑la⸣‑nu‑un‑[n]a Dne‑na‑at‑ta‑aš
[ne‑nu‑un‑na] | ⸢a‑la⸣‑nu‑un‑[n]a | Dne‑na‑at‑ta‑aš |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. V 3 [Dku‑li‑i]t‑ta‑aš a‑a‑[a]n‑nu‑li‑ia‑aš (Rasur)
[Dku‑li‑i]t‑ta‑aš | a‑a‑[a]n‑nu‑li‑ia‑aš |
---|---|
(Frg. 3) Rs. V 4 [uš‑ḫu‑l]i‑ia‑aš la‑ak‑ki‑nu‑un‑na a‑la‑nu‑un‑na
[uš‑ḫu‑l]i‑ia‑aš | la‑ak‑ki‑nu‑un‑na | a‑la‑nu‑un‑na |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. V 5 [da‑a]z‑zi ma‑nu‑*uz*‑zu‑un‑na DÉ‑A‑aš
[da‑a]z‑zi | ma‑nu‑*uz*‑zu‑un‑na | DÉ‑A‑aš |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. V 6 Ddam‑ki‑na‑aš e‑en‑⸢na⸣‑*aš* a‑da‑an‑nu‑uš
Ddam‑ki‑na‑aš | e‑en‑⸢na⸣‑*aš* | a‑da‑an‑nu‑uš |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. V 7 ú‑ud‑du‑uš ú‑ud‑du‑⸢ma?⸣‑ia‑ra‑aš a‑a‑pí‑ra‑aš
ú‑ud‑du‑uš | ú‑ud‑du‑⸢ma?⸣‑ia‑ra‑aš | a‑a‑pí‑ra‑aš |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. V 8 pí‑pí‑ta‑aš šar‑ra‑aš z[a?‑a]l?‑ma‑⸢na‑an⸣‑na
pí‑pí‑ta‑aš | šar‑ra‑aš | z[a?‑a]l?‑ma‑⸢na‑an⸣‑na |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. V 9 Da‑dam‑ma‑aš Dku‑pa‑pa‑[aš t]i‑a‑x‑x‑un‑na
Da‑dam‑ma‑aš | Dku‑pa‑pa‑[aš | |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. V 10 a‑la‑nu‑un‑na tu‑mu‑u[z‑z]i ḫi‑iš‑ta‑ra‑mi‑in‑ni
a‑la‑nu‑un‑na | tu‑mu‑u[z‑z]i | ḫi‑iš‑ta‑ra‑mi‑in‑ni |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. V 11 a‑lum‑mi‑in‑ni i‑na‑a[t‑ta?]‑ri‑in‑ni šu‑u‑ru
a‑lum‑mi‑in‑ni | i‑na‑a[t‑ta?]‑ri‑in‑ni | šu‑u‑ru |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. V 12 šu‑u‑ru‑mi‑ia‑aš ⸢a‑a⸣‑pí‑r[u‑uš?] na‑aḫ‑na‑zu
šu‑u‑ru‑mi‑ia‑aš | ⸢a‑a⸣‑pí‑r[u‑uš?] | na‑aḫ‑na‑zu |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. V 13 zi‑ia‑ru‑un‑na up‑pa‑la‑r[u‑u]n‑na
zi‑ia‑ru‑un‑na | up‑pa‑la‑r[u‑u]n‑na |
---|---|
(Frg. 3) Rs. V 14 [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst A‑NA NINDA.GUR₄.RABrotlaibD/L.SG NINDA.SIG⸢MEŠ⸣‑ia‚Flachbrot‘:D/L.PL(UNM)=CNJadd a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS
[n]a‑aš‑ta | A‑NA NINDA.GUR₄.RA | NINDA.SIG⸢MEŠ⸣‑ia | a‑na‑a‑ḫi | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | BrotlaibD/L.SG | ‚Flachbrot‘ D/L.PL(UNM)=CNJadd | Kostprobe (einer Opfergabe) LUW.ACC.SG | nehmen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 15 [nuCONNn me‑ma]‑isprechen:3SG.PRS
[nu | me‑ma]‑i | a‑a‑nu‑e‑eš | a‑na‑ḫ[u]‑e‑eš | gi‑lu‑uš | te‑e‑a |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 16 [na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst a‑n]a‑⸢a⸣‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫi‑tiRäucherschale:LUW||HITT.D/L.SG A‑NA Ì.GIŠ‑kánÖlD/L.SG=OBPk
[na‑aš‑ta | a‑n]a‑⸢a⸣‑ḫi | DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ti | A‑NA Ì.GIŠ‑kán |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | Kostprobe (einer Opfergabe) LUW.ACC.SG | Räucherschale LUW||HITT.D/L.SG | ÖlD/L.SG=OBPk |
(Frg. 3) Rs. V 17 [an‑dahinein-:PREV;
in:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS NINDA.GU]R₄.RA‑ma‑aš‑ša‑anBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs NINDA.SIGMEŠ‑ia‚Flachbrot‘:ACC.PL(UNM)=CNJadd
[an‑da | da‑a‑i | NINDA.GU]R₄.RA‑ma‑aš‑ša‑an | NINDA.SIGMEŠ‑ia |
---|---|---|---|
hinein- PREV in POSP | setzen 3SG.PRS | Brotlaib ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | ‚Flachbrot‘ ACC.PL(UNM)=CNJadd |
(Frg. 3) Rs. V 18 [GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG GIŠir‑ḫ]u‑i‑ti‑ša‑anKorb:LUW||HITT.D/L.SG=OBPs da‑a‑isetzen:3SG.PRS
[GIŠBANŠUR‑i | GIŠir‑ḫ]u‑i‑ti‑ša‑an | da‑a‑i |
---|---|---|
Tisch D/L.SG | Korb LUW||HITT.D/L.SG=OBPs | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 19 [LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDAmu‑la‑ti‑in](Gebäck):ACC.SG.C ⸢pár⸣‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
[LÚSANGA | 1 | NINDAmu‑la‑ti‑in] | ⸢pár⸣‑ši‑ia | nu | me‑ma‑i |
---|---|---|---|---|---|
Priester NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 20 [a‑a‑nu‑eš ḫar‑ša‑iš gi‑lu‑uš] ⸢li⸣‑lu‑re‑en‑na
[a‑a‑nu‑eš | ḫar‑ša‑iš | gi‑lu‑uš] | ⸢li⸣‑lu‑re‑en‑na |
---|---|---|---|
(Frg. 3+2) Rs. V 21/Rs.? lk. Kol. 1′ 5 [a‑ba‑te‑en‑na ti‑ia‑re‑en‑na] ma‑nu‑⸢zu⸣‑un‑na
… | [a‑ba‑te‑en‑na | ti‑ia‑re‑en‑na] | ma‑nu‑⸢zu⸣‑un‑na |
---|---|---|---|
… |
---|
… |
---|
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 4′ [ ḫu‑u]p‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):D/L.SG
… | ḫu‑u]p‑ru‑uš‑ḫi |
---|---|
Räucheraltar(?) D/L.SG |
… |
---|
… |
---|
… |
---|
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 8′ [ pár‑ši‑i]a?zerbrechen:3SG.PRS.MP
… | pár‑ši‑i]a? |
---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 9′ [nuCONNn me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS
[nu | me‑ma‑a‑i | … | |
---|---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 10′ [ ]‑na
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 11′ [ ‑r]u‑un‑na
Rs. V bricht ab
Rs. VI, soweit erhalten, ohne Schrift
… | |
---|---|