Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.50 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1 [U]M‑MAfolgendermaßen:ADV ma‑aš‑ḫa‑pa‑a‑laAšḫapala:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ašḫapala:{PNm(UNM)}
na[m‑ma‑ianoch:;
dann:
ÉRINMEŠ]Truppe:{(UNM)}

[U]M‑MAma‑aš‑ḫa‑pa‑a‑lana[m‑ma‑iaÉRINMEŠ]
folgendermaßen
ADV
Ašḫapala
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ašḫapala
{PNm(UNM)}
noch

dann
Truppe
{(UNM)}

Vs. 2 [ku‑i]e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
kat‑ti‑iš‑ši: bei:ADV=POSS.3SG.D/L l[i‑in‑ki‑ia‑aš‑ma‑ša‑at]schwören:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.NOM, A → CNJadd=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.ACC, B → CNJadd=PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.NOM, C → CNJadd=PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.ACC, D → CNJadd=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, E → CNJadd=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC};
Schwur:D/L.SG={PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.NOM, A → PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.ACC, B → PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.NOM, C → PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.ACC, D → PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, E → PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC}

[ku‑i]e‑eškat‑ti‑iš‑šil[i‑in‑ki‑ia‑aš‑ma‑ša‑at]
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

bei
ADV=POSS.3SG.D/L
schwören
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.NOM, A → CNJadd=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.ACC, B → CNJadd=PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.NOM, C → CNJadd=PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.ACC, D → CNJadd=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, E → CNJadd=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC}
Schwur
D/L.SG={PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.NOM, A → PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.ACC, B → PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.NOM, C → PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.ACC, D → PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.NOM, E → PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 3 [kat‑t]a‑anunten:;
unter:;
unter-:
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ki[it‑ta‑ru]liegen:3SG.IMP.MP


[kat‑t]a‑anki‑iš‑ša‑anki[it‑ta‑ru]
unten

unter

unter-
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
liegen
3SG.IMP.MP

Vs. 4 [URUḫa‑a]t‑tu‑šiḪattuša:GN.D/L.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑d[a]gegenüber:;
entgegen-:

[URUḫa‑a]t‑tu‑šime‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑d[a]
Ḫattuša
GN.D/L.SG
gegenüber

entgegen-

Vs. 5 [KÚR(?)]Feind:{(UNM)} Ú‑ULnicht:NEG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ḫar‑wa‑nihaben:1PL.PRS Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
[ke‑edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
ÉRINMEŠ]Truppe:{(UNM)}

[KÚR(?)]Ú‑ULan‑daḫar‑wa‑niÙ[ke‑eÉRINMEŠ]
Feind
{(UNM)}
nicht
NEG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
haben
1PL.PRS
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Truppe
{(UNM)}

Vs. 6 [A‑NA] DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pé‑ú‑e‑ni 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUta‑pa‑p[a‑nu‑wa‑az]

[A‑NA] DUTU‑ŠIpé‑ú‑e‑ni10ÉRINMEŠURUta‑pa‑p[a‑nu‑wa‑az]
‚meine Sonne‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘Meine Sonne’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Truppe
{(UNM)}

Vs. 7 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUta‑pa‑pa‑aḫ‑šu‑wa‑az 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUti‑ia[aš‑ši‑il‑ta‑az]

10ÉRINMEŠURUta‑pa‑pa‑aḫ‑šu‑wa‑az10ÉRINMEŠURUti‑ia[aš‑ši‑il‑ta‑az]
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Truppe
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Truppe
{(UNM)}

Vs. 8 ŠU+NÍGIN 30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} I‑NA URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ku‑welcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ú‑ez‑[zi]kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


ŠU+NÍGIN30ÉRINMEŠI‑NA URUḪA‑AT‑TIku‑ú‑ez‑[zi]
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
Truppe
{(UNM)}
Ḫattuša
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. 9 an‑da‑ma‑az‑kánwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ma‑a‑anwie: KÚR‑ašFeind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Feind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

an‑da‑ma‑az‑kánma‑a‑anKÚR‑aš
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
wie
Feind
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Feind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 10 ku‑wa‑a‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
u‑wa‑al‑ḫu‑u‑w[a‑a]n‑zi da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ku‑wa‑a‑píu‑wa‑al‑ḫu‑u‑w[a‑a]n‑zida‑a‑i
sobald als

irgendwo

wo
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. 11 ú‑e‑šakommen:2SG.PST;
wir:PPROa.1PL.NOM
iš‑ta‑ma‑aš‑šu‑wa‑ni

ú‑e‑šaiš‑ta‑ma‑aš‑šu‑wa‑ni
kommen
2SG.PST
wir
PPROa.1PL.NOM

Vs. 12 nuCONNn A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 〈MAD〉‑GAL₉‑LA‑TI me‑mi‑ia‑ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG

nuA‑NA BE‑EL〈MAD〉‑GAL₉‑LA‑TIme‑mi‑ia‑an
CONNnHerr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wort
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Wort
ACC.SG.C
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG

Vs. 13 ḫu‑u‑da‑a‑akeilends:ADV ú‑du‑um‑me‑ni(her)bringen:1PL.PRS


ḫu‑u‑da‑a‑akú‑du‑um‑me‑ni
eilends
ADV
(her)bringen
1PL.PRS

Vs. 14 a‑ap‑pa‑la‑a‑u‑e‑ni‑ma‑anin eine Falle locken:1PL.PRS Ú‑ULnicht:NEG nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk

a‑ap‑pa‑la‑a‑u‑e‑ni‑ma‑anÚ‑ULnu‑za‑kán
in eine Falle locken
1PL.PRS
nicht
NEG
CONNn=REFL=OBPk

Vs. 15 KÚR‑ašFeind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Feind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
u‑wa‑al‑ḫu‑wa‑an‑zi da‑me‑e‑te

KÚR‑ašu‑wa‑al‑ḫu‑wa‑an‑zida‑me‑e‑te
Feind
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Feind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 16 pé‑e‑tiPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ú‑e‑eš‑ša‑aš‑šibedecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

pé‑e‑tida‑a‑iú‑e‑eš‑ša‑aš‑ši
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
bedecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. 17 da‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} pé‑e‑da‑anPlatz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
hinschaffen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schicken:3SG.PST
lam‑ma‑ni‑i‑e‑u‑e‑ni

da‑ma‑ipé‑e‑da‑anlam‑ma‑ni‑i‑e‑u‑e‑ni
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
Platz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
hinschaffen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schicken
3SG.PST

Vs. 18 nuCONNn da‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} pé‑e‑da‑anPlatz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
hinschaffen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schicken:3SG.PST
pa‑aḫ‑ḫa‑ša‑nu‑an‑zi

nuda‑ma‑ipé‑e‑da‑anpa‑aḫ‑ḫa‑ša‑nu‑an‑zi
CONNnanderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
Platz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
hinschaffen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schicken
3SG.PST

Vs. 19 KÚR‑aš‑šaFeind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} da‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} pé‑e‑da‑anPlatz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
hinschaffen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schicken:3SG.PST

KÚR‑aš‑šada‑ma‑ipé‑e‑da‑an
Feind
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
Platz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
hinschaffen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schicken
3SG.PST

Vs. 20 u‑wa‑al‑aḫ‑zi li‑in‑ki‑ia‑an‑na‑ša‑atSchwur:D/L.SG={PPRO.1PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.N.ACC}

u‑wa‑al‑aḫ‑zili‑in‑ki‑ia‑an‑na‑ša‑at
Schwur
D/L.SG={PPRO.1PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 21 kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
ki‑it‑ta‑ruliegen:3SG.IMP.MP


Ende Vs.

Rs. unbeschrieben

kat‑ta‑anki‑it‑ta‑ru
unten

unter

unter-
liegen
3SG.IMP.MP
0.36440801620483