Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.62 (2021-12-31)

KUB 13.35+ (CTH 293) [adapted by TLHdig]

KUB 13.35 {Frg. 1} + KUB 23.80 {Frg. 2} + KBo 16.62 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Kol. I 1 [MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
k]u-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
Ú-NU-TUMtools:{(UNM)} A-NA mGAL-D10GAL-tarḫunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
mu[k-ku-r]aUkkura:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ukkura:{PNm(UNM)}
UGULAsupervisor:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:

[MUNUS.LUGALk]u-itÚ-NU-TUMA-NA mGAL-D10DUMUmu[k-ku-r]aUGULA10
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
tools
{(UNM)}
GAL-tarḫunta
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
Ukkura
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ukkura
{PNm(UNM)}
supervisor
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten

(Frg. 1) Kol. I 2 [GIŠGIGI]Rwagon:{(UNM)} Ú-NU-UTtools:{(UNM)} ZABARbronze:{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)} TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
GADAlinen cloth:{(UNM)} GIŠPANbow:{(UNM)} GIGAG.TAG.GAarrow:{(UNM)} KUŠA-RI-TUMtag:{(UNM)}

[GIŠGIGI]RÚ-NU-UTZABARURUDUTÚGGADAGIŠPANGIGAG.TAG.GAKUŠA-RI-TUM
wagon
{(UNM)}
tools
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}
copper
{(UNM)}
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
linen cloth
{(UNM)}
bow
{(UNM)}
arrow
{(UNM)}
tag
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. I 3 [GIŠTUKU]Ltool:{(UNM)} NAM.RAbooty:{(UNM)};
prisoner:{(UNM)}
GU₄cattle:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} **-eš-ke-etto give:3SG.PST.IMPF

[GIŠTUKU]LNAM.RAGU₄UDUANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAEGIR-pa**-eš-ke-et
tool
{(UNM)}
booty
{(UNM)}
prisoner
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}
horse
{(UNM)}
hinny
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to give
3SG.PST.IMPF

(Frg. 1) Kol. I 4 [nu]CONNn Ú-NU-TUMtools:{(UNM)} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
pé-eš-ke-etto give:3SG.PST.IMPF na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} Ú-ULnot:NEG ši-ia-eš-ke-etto press:3SG.PST.IMPF

[nu]Ú-NU-TUMku-itku-e-da-nipé-eš-ke-etna-atÚ-ULši-ia-eš-ke-et
CONNntools
{(UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
to give
3SG.PST.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
not
NEG
to press
3SG.PST.IMPF

(Frg. 1) Kol. I 5 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
𒑱du-uš-du-mi-išitemized list:LUW||HITT.NOM.SG.C Ú-ULnot:NEG e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
𒑱la-la-mi-eš-šito take:{HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C, LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to take:LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

nu-uš-ši𒑱du-uš-du-mi-išÚ-ULe-eš-ta𒑱la-la-mi-eš-ši

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
itemized list
LUW||HITT.NOM.SG.C
not
NEG
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
to take
{HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C, LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to take
LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Kol. I 6 Ú-ULnot:NEG e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
UM-MAthus:ADV MUNUS.LUGAL-MA pa-a-an-du-wato go:3PL.IMP=QUOT LÚ.MEŠKUŠ₇.KÙ.SI₂₂golden chariot fighter (elite troup):{(UNM)}

Ú-ULe-eš-taUM-MAMUNUS.LUGAL-MApa-a-an-du-waLÚ.MEŠKUŠ₇.KÙ.SI₂₂
not
NEG
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
thus
ADV
to go
3PL.IMP=QUOT
golden chariot fighter (elite troup)
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. I 7 LÚ.MEŠša-la-aš-ḫu-ušstable lad(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
mGAL-D10-ašGAL-tarḫunta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
GAL-tarḫunta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
muk-ku-ra-ašUkkura:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Ukkura:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UGULAsupervisor:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:

LÚ.MEŠša-la-aš-ḫu-ušMUNUS.LUGALmGAL-D10-ašmuk-ku-ra-ašUGULA10
stable lad(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
GAL-tarḫunta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
GAL-tarḫunta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ukkura
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Ukkura
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
supervisor
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten

(Frg. 1) Kol. I 8 ša-ku-wa-aš-ša-ru-ušright:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
:
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dle-el-wa-niLe/ilwani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} li-in-kán-duto swear:3PL.IMP


ša-ku-wa-aš-ša-ru-ušI-NA ÉDle-el-wa-nili-in-kán-du
right
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Le/ilwani
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to swear
3PL.IMP

(Frg. 1) Kol. I 9 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
muk-ku-ra-ašUkkura:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Ukkura:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UGULAsupervisor:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
li-in-kán-tato swear:3SG.PST;
to swear:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
perjurer:STF

nu-wamuk-ku-ra-ašUGULA10MUNUS.LUGALli-in-kán-ta

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ukkura
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Ukkura
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
supervisor
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to swear
3SG.PST
to swear
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
perjurer
STF

(Frg. 1) Kol. I 10 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk li-in-ki-iaoath:D/L.SG;
to swear:2SG.IMP
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
pé-e-da-ašplace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to take:{3SG.PST, 2SG.PST};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu-za-kánli-in-ki-iaan-dakiš-anpé-e-da-aš
CONNn=REFL=OBPkoath
D/L.SG
to swear
2SG.IMP
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
place
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to take
{3SG.PST, 2SG.PST}
to send
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Kol. I 11 Ú-NU-UTtools:{(UNM)} LUGAL-waŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ḫar-ku-unto have:1SG.PST;
to perish:1SG.PST
nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
A-NA Ú-NU-UTtools:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

Ú-NU-UTLUGAL-waku-itku-itḫar-ku-unnu-waA-NA Ú-NU-UTLUGAL
tools
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to have
1SG.PST
to perish
1SG.PST

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
tools
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. I 12 𒑱ḫar-pa-na-al-lainsurgent:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} Ú-ULnot:NEG ku-wa-pí-ik-kisomewhere:INDadv i-ia-an-ni-ia-nu-unto go:1SG.PST

𒑱ḫar-pa-na-al-laÚ-ULku-wa-pí-ik-kii-ia-an-ni-ia-nu-un
insurgent
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
not
NEG
somewhere
INDadv
to go
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. I 13 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST MUNUS.LUGAL-wa-muḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT};
queen:{(UNM)}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

nu-wa-zaÚ-ULku-it-kida-aḫ-ḫu-unMUNUS.LUGAL-wa-muku-it

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to take
1SG.PST
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
queen
{(UNM)}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

(Frg. 1) Kol. I 14 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-eš-ke-etto give:3SG.PST.IMPF nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
pí-ir-nu-nu-unto embezzle:1SG.PST

EGIR-papé-eš-ke-etnu-wa-kánar-ḫaÚ-ULku-it-kipí-ir-nu-nu-un
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to give
3SG.PST.IMPF
CONNn=QUOT=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to embezzle
1SG.PST

(Frg. 1+2) Kol. I 15/Rs.? 1′ ANŠE.KUR.RA-wahorse:{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:{(UNM)} ku-i[nwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
]ar-ku-unto have:1SG.PST;
to perish:1SG.PST
nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} GIŠL[E-U₅](wooden) writing board:{(UNM)}

ANŠE.KUR.RA-waANŠE.GÌR.NUN.NAku-i[n]ar-ku-unnu-wa-muGIŠL[E-U₅]
horse
{(UNM)}
hinny
{(UNM)}
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
to have
1SG.PST
to perish
1SG.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
(wooden) writing board
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Kol. I 16/Rs.? 2′ 𒑱du-uš-du-ma-aš-šaitemized list:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} ši-ia-anto press:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
water(course):HITT.ACC.SG.C;
(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}

𒑱du-uš-du-ma-aš-šaši-ia-ane-eš-ta
itemized list
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
to press
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
water(course)
HITT.ACC.SG.C
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2) Kol. I 17/Rs.? 3′ nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} I-NA KURrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUka-ra-an-du-ni-ia-ašKar(an)duniya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Kar(an)duniya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
u-i-e-erto send:3PL.PST;
to scream:3PL.PST

nu-wa-muI-NA KURURUka-ra-an-du-ni-ia-ašu-i-e-er

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Kar(an)duniya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Kar(an)duniya
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to send
3PL.PST
to scream
3PL.PST

(Frg. 1+2) Kol. I 18/Rs.? 4′ nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-it-ma-anwhile:;
for a while:
I-NA KURrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUka-ra-an-du-ni-ia-ašKar(an)duniya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Kar(an)duniya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-a-unto go:1SG.PST

nu-waku-it-ma-anI-NA KURURUka-ra-an-du-ni-ia-ašpa-a-un

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
while

for a while
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Kar(an)duniya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Kar(an)duniya
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go
1SG.PST

(Frg. 1+2) Kol. I 19/Rs.? 5′ ku-it-ma-an-wawhile:;
for a while:
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-nu-unto come:1SG.PST nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk EGIR-azlater:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

ku-it-ma-an-waEGIR-paú-wa-nu-unnu-wa-kánEGIR-az
while

for a while
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to come
1SG.PST
CONNn=QUOT=OBPklater
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Kol. I 20/Rs.? 6′ 𒑱wa-al-wa-ia-al-li(unk. mng.):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-iš-ke-etto throw:3SG.PST.IMPF

𒑱wa-al-wa-ia-al-lian-daÚ-ULku-iš-kipé-eš-ši-iš-ke-et
(unk. mng.)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to throw
3SG.PST.IMPF

(Frg. 1+2) Kol. I 21/Rs.? 7′ nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-pé-ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
INIM-azword:ABL;
word:{(UNM)};
word:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
GÙB-li-iš-šu-unto become unfavourable:1SG.PST

nu-waa-pé-ezINIM-azGÙB-li-iš-šu-un

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
he
DEM2/3.ABL
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
word
ABL
word
{(UNM)}
word
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
to become unfavourable
1SG.PST

(Frg. 1+2) Kol. I 22/Rs.? 8′ ma-a-an-ma-wawhen: IŠ-TU KURrepresentation of mountain:{ABL, INS};
land:{ABL, INS}
URUka-ra-an-du-ni-ia-aš-maKar(an)duniya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:

ma-a-an-ma-waIŠ-TU KURURUka-ra-an-du-ni-ia-aš-maku-wa-pí
when
representation of mountain
{ABL, INS}
land
{ABL, INS}
Kar(an)duniya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
as soon as

somewhere

where

(Frg. 1+2) Kol. I 23/Rs.? 9′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-nu-unto come:1SG.PST nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} pa-ra-a˽ú!-wa-an-da-an-nasupervisor:Aufseher:ACC.SG.C=CNJadd:=CNJadd u-i-e-erto send:3PL.PST;
to scream:3PL.PST

EGIR-paú-wa-nu-unnu-wa-mupa-ra-a˽ú!-wa-an-da-an-nau-i-e-er
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to come
1SG.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
supervisor
Aufseher
ACC.SG.C=CNJadd
=CNJadd
to send
3PL.PST
to scream
3PL.PST

(Frg. 1+2) Kol. I 24/Rs.? 10′ INIMword:{(UNM)} 𒑱wa-al-wa-ia-al-la-aš-ma-wa-kán(unk. mng.):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} nam-mastill:;
then:
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
kat-talow:;
under:;
below:
pa-itto go:3SG.PST

INIM𒑱wa-al-wa-ia-al-la-aš-ma-wa-kánnam-maEGIR-ankat-tapa-it
word
{(UNM)}
(unk. mng.)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
still

then
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
low

under

below
to go
3SG.PST

(Frg. 1+2) Kol. I 25/Rs.? 11′ nu-wa-ra-at-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT}
𒑱šal-l[a-k]ar-ta-tararrogance:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 𒑱ku-pí-ia-ti-iš-ma-wa-ra-aš-muplot:LUW||HITT.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT} Ú-ULnot:NEG [ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C

nu-wa-ra-at-mu𒑱šal-l[a-k]ar-ta-tar𒑱ku-pí-ia-ti-iš-ma-wa-ra-aš-muÚ-UL[ku-iš-ki]

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT}
arrogance
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
plot
LUW||HITT.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT}
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1+2) Kol. I 26/Rs.? 12′ LUGAL-ia-wa-kánroyal status:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} me-mi-i[a-nu-u]šword:ACC.PL.C;
to let speak:2SG.PST;
to speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ta-me-en-ga-nu?-uš?-k[e?-mi?]to let be fixed:1SG.PRS.IMPF

LUGAL-ia-wa-kánme-mi-i[a-nu-u]špa-ra-aÚ-ULku-it-kita-me-en-ga-nu?-uš?-k[e?-mi?]
royal status
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
word
ACC.PL.C
to let speak
2SG.PST
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to let be fixed
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Kol. I 27 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-pa-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ú-ULnot:NEG me-ma-aḫ-ḫu-unto speak:1SG.PST A-NA LUGAL-wa-ra-at-kánŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}

nu-waa-pa-a-atÚ-ULme-ma-aḫ-ḫu-unA-NA LUGAL-wa-ra-at-kán

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
not
NEG
to speak
1SG.PST
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}

(Frg. 1) Kol. I 28 me-er-nu-〈nu〉-unto make disappear:1SG.PST nu-wa-ra-at-za:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS


me-er-nu-〈nu〉-unnu-wa-ra-at-zada-aḫ-ḫi
to make disappear
1SG.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
to take
1SG.PRS

(Frg. 1) Kol. I 29 ku-u-un-na-wathis one:DEM1.ACC.SG.C;
copper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
Ú-ULnot:NEG i-ia-mito make:1SG.PRS ki-i-wacubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ka-ru-úonce:ADV

ku-u-un-na-wame-mi-anÚ-ULi-ia-miki-i-waku-itka-ru-ú
this one
DEM1.ACC.SG.C
copper ore
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
not
NEG
to make
1SG.PRS
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
once
ADV

(Frg. 1) Kol. I 30 li-in-ku-unto swear:1SG.PST E[GI]R-zi-ma-an-wa-zalast:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-pé-e-da-[n]i-iahe:DEM2/3.D/L.SG=CNJadd

li-in-ku-unE[GI]R-zi-ma-an-wa-zada-aḫ-ḫiku-it-kinu-wa-zaa-pé-e-da-[n]i-ia
to swear
1SG.PST
last
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
to take
1SG.PRS
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
he
DEM2/3.D/L.SG=CNJadd

(Frg. 1) Kol. I 31 me-mi-niword:D/L.SG.C iš-ḫi-ú-la-aḫ-ḫa-an-zato bind (by treaty):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to bind (by treaty):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
Ú-ULnot:NEG ku-it-k[i]someone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

me-mi-niiš-ḫi-ú-la-aḫ-ḫa-an-zanu-wa-zaEGIR-anÚ-ULku-it-k[i]
word
D/L.SG.C
to bind (by treaty)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to bind (by treaty)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 1) Kol. I 32 da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS 3three:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.NAMEŠhinny:{(UNM)} É.GAL-LIM-wapalace:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} tu-u-ri-ia-anstick:GEN.PL;
to fix:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
man:HITT.ACC.SG.C;
:HITT.ACC.SG.C;
stick:{D/L.SG, STF};
stick:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to fix:2SG.IMP;
man:{HURR.ABS.SG, STF};
:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫar-ku-[u]nto have:1SG.PST;
to perish:1SG.PST

da-aḫ-ḫi3ANŠE.GÌR.NUN.NAMEŠÉ.GAL-LIM-watu-u-ri-ia-anḫar-ku-[u]n
to take
1SG.PRS
three
QUANcar
hinny
{(UNM)}
palace
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
stick
GEN.PL
to fix
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
man
HITT.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
stick
{D/L.SG, STF}
stick
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to fix
2SG.IMP
man
{HURR.ABS.SG, STF}

{HURR.ABS.SG, STF}
to have
1SG.PST
to perish
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. I 33 nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} e-k[er]to die:3PL.PST;
to cool down:3PL.PST
nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
2two:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.[A]hinny:{(UNM)} ka-ru-úonce:ADV

nu-wa-ra-ate-k[er]nu-wa2ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.[A]ka-ru-ú

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
to die
3PL.PST
to cool down
3PL.PST

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
two
QUANcar
hinny
{(UNM)}
once
ADV

(Frg. 1) Kol. I 34 šar-ni-in-ku-unto pay/make compensation:1SG.PST [1one:QUANcar AN]ŠE.GÌR.NUN.NA-ma-wahinny:{(UNM)} na-a-wi₅not yet:ADV šar-ni-ik-m[i]to pay/make compensation:1SG.PRS


šar-ni-in-ku-un[1AN]ŠE.GÌR.NUN.NA-ma-wana-a-wi₅šar-ni-ik-m[i]
to pay/make compensation
1SG.PST
one
QUANcar
hinny
{(UNM)}
not yet
ADV
to pay/make compensation
1SG.PRS

(Frg. 3+1) Kol. I 35 mGAL-D10-aš-za-ká[nGAL-tarḫunta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk};
GAL-tarḫunta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}=={PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk}
A-N]A˽PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
pa-ri-ia-anto appear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to blow:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
opposite:;
against:;
:;
air:D/L.SG;
from/on the opposite side (auspicium term):;
Para(?):DN.D/L.SG;
Para(?):{DN(UNM)}
ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
IQ-BIto speak:3SG.PST

mGAL-D10-aš-za-ká[nA-N]A˽PA-NI DINGIR-LIMpa-ri-ia-anki-iIQ-BI
GAL-tarḫunta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk}
GAL-tarḫunta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}=={PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to appear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to blow
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
opposite

against



air
D/L.SG
from/on the opposite side (auspicium term)

Para(?)
DN.D/L.SG
Para(?)
{DN(UNM)}
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PST

(Frg. 3+1) Kol. I 36 3three:QUANcar NÍG.LÁ(horse) harness(?):{(UNM)} ANŠE.KUR.RA-w[a-z]ahorse:{(UNM)} IGI.DU₈.Aexcellent; gift:{(UNM)};
(functionary):{(UNM)};
levies:{(UNM)}
EZEN₄cultic festival:{(UNM)} MUKAMperiod of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)}
da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST

3NÍG.LÁANŠE.KUR.RA-w[a-z]aIGI.DU₈.AEZEN₄MUKAMda-aḫ-ḫu-un
three
QUANcar
(horse) harness(?)
{(UNM)}
horse
{(UNM)}
excellent
gift
{(UNM)}
(functionary)
{(UNM)}
levies
{(UNM)}
cultic festival
{(UNM)}
period of one year
{(UNM)}
year
{(UNM)}
to take
1SG.PST

(Frg. 3+1) Kol. I 37 2two:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.A-ia-w[a]-zahinny:{(UNM)} da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST nu-wa-ra-at-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT}
GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
e-kerto die:3PL.PST;
to cool down:3PL.PST

2ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.A-ia-w[a]-zada-aḫ-ḫu-unnu-wa-ra-at-muGAM-ane-ker
two
QUANcar
hinny
{(UNM)}
to take
1SG.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to die
3PL.PST
to cool down
3PL.PST

(Frg. 3+1) Kol. I 38 1one:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.NA-ma-wahinny:{(UNM)} A-NA m.D10-ŠEаD°10-ŠEŠ:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SAGpalace official:{(UNM)} pé-eḫ-ḫu-unto give:1SG.PST


1ANŠE.GÌR.NUN.NA-ma-waA-NA m.D10-ŠEŠSAGpé-eḫ-ḫu-un
one
QUANcar
hinny
{(UNM)}
°D°10-ŠEŠ
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
palace official
{(UNM)}
to give
1SG.PST

(Frg. 3+1) Kol. I 39 KUŠKIR₄.TAB.ANŠE-wa-zadonkey halter:{(UNM)} GIŠUMBINMEŠ?wheel:{(UNM)} TA-ḪAP-ŠI:{(UNM)}

KUŠKIR₄.TAB.ANŠE-wa-zaGIŠUMBINMEŠ?TA-ḪAP-ŠI
donkey halter
{(UNM)}
wheel
{(UNM)}

{(UNM)}

(Frg. 3+1) Kol. I 40 NAM.TÚL-LUM:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
NAM.TÚL-LUM:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} TUR-iasmall:{(UNM)} LIBIR.RAMEŠold:{(UNM)} da-aš-ga-nu-unto take:1SG.PST.IMPF

NAM.TÚL-LUMGALNAM.TÚL-LUMTUR-iaLIBIR.RAMEŠda-aš-ga-nu-un

{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
small
{(UNM)}
old
{(UNM)}
to take
1SG.PST.IMPF

(Frg. 3+1) Kol. I 41 URUDUIŠ-PÁR-DUbit:{(UNM)} URUDUŠI-RI-NA-DUbit:{(UNM)} GIBILMEŠto make new:3SG.PRS;
new:{(UNM)}
ku-w[a-pí?]as soon as:;
somewhere:;
where:
ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

URUDUIŠ-PÁR-DUURUDUŠI-RI-NA-DUGIBILMEŠku-w[a-pí?]ú-da-an-zi
bit
{(UNM)}
bit
{(UNM)}
to make new
3SG.PRS
new
{(UNM)}
as soon as

somewhere

where
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 3+1) Kol. I 42 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
GIBILMEŠto make new:3SG.PRS;
new:{(UNM)}
ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
king:{GEN.SG, GEN.PL}
ša-ak-la-a-icustom:{D/L.SG, STF} da-a[š-k]e-nu-unto take:1SG.PST.IMPF

nu-waGIBILMEŠŠA LUGALša-ak-la-a-ida-a[š-k]e-nu-un

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to make new
3SG.PRS
new
{(UNM)}
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
king
{GEN.SG, GEN.PL}
custom
{D/L.SG, STF}
to take
1SG.PST.IMPF

(Frg. 3+1) Kol. I 43 LIBIR.RAMEŠ-ma-wa-muold:{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ma-ši-wa-anto do so much(?):SUP;
to do so much(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as much as:;
as many:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to do so much(?):2SG.IMP
ZI-an-zasoul:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
soul:ACC.SG.C

LIBIR.RAMEŠ-ma-wa-muma-ši-wa-anZI-an-za
old
{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
to do so much(?)
SUP
to do so much(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
as much as

as many
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to do so much(?)
2SG.IMP
soul
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
soul
ACC.SG.C

(Frg. 3+1) Kol. I 44 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-pé-e-ni--ša-anas (mentioned):DEMadv da-aš-ga-nu-unto take:1SG.PST.IMPF 1one:QUANcar GIŠME-ŠE-ED-DU-wa-zashaft:{(UNM)}

nu-wa-zaa-pé-e-ni--ša-anda-aš-ga-nu-un1GIŠME-ŠE-ED-DU-wa-za

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
as (mentioned)
DEMadv
to take
1SG.PST.IMPF
one
QUANcar
shaft
{(UNM)}

(Frg. 3+1) Kol. I 45 QA-DU GIŠŠA-ḪAR-KI-Iprotective cover:{ABL, INS} da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST 2two:QUANcar URUDUPA-A-ŠUhatchet:{(UNM)} GAL-wa-zagrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

QA-DU GIŠŠA-ḪAR-KI-Ida-aḫ-ḫu-un2URUDUPA-A-ŠUGAL-wa-za
protective cover
{ABL, INS}
to take
1SG.PST
two
QUANcar
hatchet
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 3+1) Kol. I 46 [1?one:QUANcar URU]DUšu-um-mi-it-ta-an-da-an-naaxe:ACC.SG.C=CNJadd da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST

[1?URU]DUšu-um-mi-it-ta-an-da-an-nada-aḫ-ḫu-un
one
QUANcar
axe
ACC.SG.C=CNJadd
to take
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. I 47 TÚGpár-na-an-na-wacarpet:{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
TÚGpár-na-ancarpet:{ACC.SG.C, GEN.PL}

TÚGpár-na-an-na-waku-wa-píti-an-zinu-waTÚGpár-na-an
carpet
{ACC.SG.C, GEN.PL}
as soon as

somewhere

where
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
carpet
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Kol. I 48 GIBILto make new:3SG.PRS;
new:{(UNM)}
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS TÚGpár-na-ašcarpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LIBIR.RA-ma-waold:{(UNM)}

GIBILI-NA ÉLUGALda-aḫ-ḫiTÚGpár-na-ašLIBIR.RA-ma-wa
to make new
3SG.PRS
new
{(UNM)}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to take
1SG.PRS
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
old
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. I 49 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ma-ši-wa-anto do so much(?):SUP;
to do so much(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as much as:;
as many:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to do so much(?):2SG.IMP
ZI-an-zasoul:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
soul:ACC.SG.C
nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-pé-ni-iš-ša-anas (mentioned):DEMadv

ku-išnu-wa-muma-ši-wa-anZI-an-zanu-wa-zaa-pé-ni-iš-ša-an
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
to do so much(?)
SUP
to do so much(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
as much as

as many
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to do so much(?)
2SG.IMP
soul
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
soul
ACC.SG.C

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
as (mentioned)
DEMadv

(Frg. 1) Kol. I 50 da-aš-ke-nu-unto take:1SG.PST.IMPF


Kolumnenende I

da-aš-ke-nu-un
to take
1SG.PST.IMPF

(Frg. 1) Kol. II 1 MUNUS.LU[GAL?-i]a?-waḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ku-e-da-ašwhich:REL.D/L.PL;
who?:INT.D/L.PL
UNMEŠ-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.Ahinny:{(UNM)}

MUNUS.LU[GAL?-i]a?-waku-e-da-ašUNMEŠ-ašANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.A
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
which
REL.D/L.PL
who?
INT.D/L.PL
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hinny
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. II 2 ma-n[i-i]a-aḫ-zito distribute:3SG.PRS i-it-wa-aš-ma-aš(unk. mng.):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(unk. mng.):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(unk. mng.):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(unk. mng.):STF={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
to go:2SG.IMP={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
am-mu-uk-ma-wa-ra-aš-kánI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

ma-n[i-i]a-aḫ-zii-it-wa-aš-ma-ašpa-a-iam-mu-uk-ma-wa-ra-aš-kán
to distribute
3SG.PRS
(unk. mng.)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(unk. mng.)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(unk. mng.)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(unk. mng.)
STF={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
to go
2SG.IMP={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

(Frg. 1) Kol. II 3 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
wa-aḫ-nu-uš-ke-nu-unto turn:1SG.PST.IMPF nuCONNn na-aš-šuor:CNJ am-me-elI:PPROa.1SG.GEN da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS

an-dawa-aḫ-nu-uš-ke-nu-unnuna-aš-šuam-me-elda-aḫ-ḫi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to turn
1SG.PST.IMPF
CONNnor
CNJ
I
PPROa.1SG.GEN
to take
1SG.PRS

(Frg. 1) Kol. II 4 na-aš-ma-wa:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
ta-me-elother:INDoth.GEN.SG da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS nu-wa-aš-šinot (volitive):={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
still:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
a-pu-u-ušhe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
pé-eḫ-ḫito give:1SG.PRS

na-aš-ma-wata-me-elda-aḫ-ḫinu-wa-aš-šia-pu-u-ušpé-eḫ-ḫi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
other
INDoth.GEN.SG
to take
1SG.PRS
not (volitive)
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
still
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
to give
1SG.PRS

(Frg. 1) Kol. II 5 ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.Ahinny:{(UNM)} É.GAL-LIM-ma-wa-zapalace:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS

ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.AÉ.GAL-LIM-ma-wa-zaam-mu-ukEGIR-pada-aḫ-ḫi
hinny
{(UNM)}
palace
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take
1SG.PRS

(Frg. 1) Kol. II 6 ta-me-e-da-ni-ma-waother:INDoth.D/L.SG;
abundance:D/L.SG
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:{(UNM)}

ta-me-e-da-ni-ma-waku-e-da-niANŠE.GÌR.NUN.NA
other
INDoth.D/L.SG
abundance
D/L.SG
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
hinny
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. II 7 šar-ni-ik-zi-la-ašcompensation:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
compensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-eḫ-ḫito give:1SG.PRS

šar-ni-ik-zi-la-ašEGIR-papé-eḫ-ḫi
compensation
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
compensation
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to give
1SG.PRS

(Frg. 1) Kol. II 8 nu-wa-aš-ma-aš: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
still:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
SIG₅-an-du-ušto put in order; to become good:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
well:{FNL(ant).ACC.PL.C, FNL(ant).NOM.PL.C}
Ú-UL-pátnot:NEG=FOC pé-eḫ-ḫito give:1SG.PRS


nu-wa-aš-ma-ašSIG₅-an-du-ušÚ-UL-pátpé-eḫ-ḫi

CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
still
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
to put in order
to become good
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
well
{FNL(ant).ACC.PL.C, FNL(ant).NOM.PL.C}
not
NEG=FOC
to give
1SG.PRS

(Frg. 1) Kol. II 9 NAM.RA-ma-wa-mubooty:{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT};
prisoner:{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
IŠ-TU É.GAL-LIMpalace:{ABL, INS} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF

NAM.RA-ma-wa-muku-inIŠ-TU É.GAL-LIMEGIR-papé-eš-ker
booty
{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
prisoner
{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
palace
{ABL, INS}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 1) Kol. II 10 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
1one:QUANcar AMA.A.TUhousemate:{(UNM)} 1one:QUANcar MUNUS-TUM-iawoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST


nu-wa-za1AMA.A.TU1MUNUS-TUM-iada-aḫ-ḫu-un

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
one
QUANcar
housemate
{(UNM)}
one
QUANcar
woman
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to take
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 11 Ú-NU-UTtools:{(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
NA₄KIŠIBseal:{(UNM)} URUpár-ti-ia-wa-muPartiya:GN.D/L.SG={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC};
Partiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF

Ú-NU-UTÉNA₄KIŠIBURUpár-ti-ia-wa-muku-itEGIR-papé-eš-ker
tools
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
seal
{(UNM)}
Partiya
GN.D/L.SG={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC}
Partiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to give
3PL.PST.IMPF

(Frg. 1) Kol. II 12 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST 2two:QUANcar GADAlinen cloth:{(UNM)} URUpa-la-aPala:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 1one:QUANcar URUDUku-gul-la-ašround disk:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

nu-wa-zaki-ida-aḫ-ḫu-un2GADAURUpa-la-a1URUDUku-gul-la-aš

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to take
1SG.PST
two
QUANcar
linen cloth
{(UNM)}
Pala
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
one
QUANcar
round disk
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Kol. II 13 mGAL-D10-ašGAL-tarḫunta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
GAL-tarḫunta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA A-BI-ŠUfather:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} up-pé-eš-tato send (here):{2SG.PST, 3SG.PST} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
Ú-NU-UTtools:{(UNM)} ZABAR-wa-zabronze:{(UNM)}

mGAL-D10-ašA-NA A-BI-ŠUup-pé-eš-ta10Ú-NU-UTZABAR-wa-za
GAL-tarḫunta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
GAL-tarḫunta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
father
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to send (here)
{2SG.PST, 3SG.PST}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
tools
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. II 14 1one:QUANcar GIŠŠUKURspear:{(UNM)} 1one:QUANcar NÍG.ŠU.LUḪ.ḪAwash basin:{(UNM)} 1one:QUANcar NAM-MA-AN-DUM(vessel):{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)} 1one:QUANcar 〈MA〉-AŠ-ḪA-A-LUMstrainer:{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)}

1GIŠŠUKUR1NÍG.ŠU.LUḪ.ḪA1NAM-MA-AN-DUMURUDU1〈MA〉-AŠ-ḪA-A-LUMURUDU
one
QUANcar
spear
{(UNM)}
one
QUANcar
wash basin
{(UNM)}
one
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
copper
{(UNM)}
one
QUANcar
strainer
{(UNM)}
copper
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. II 15 1one:QUANcar URUDUPA-A-ŠUhatchet:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
1one:QUANcar GIŠGIGIRwagon:{(UNM)} TA-ḪAP-ŠI:{(UNM)} da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST

1URUDUPA-A-ŠUGAL1GIŠGIGIRTA-ḪAP-ŠIda-aḫ-ḫu-un
one
QUANcar
hatchet
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
one
QUANcar
wagon
{(UNM)}

{(UNM)}
to take
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 16 nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA AMA-IAmother:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} up-pa-aḫ-ḫu-unto send (here):1SG.PST


nu-wa-ra-atA-NA AMA-IAup-pa-aḫ-ḫu-un

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
mother
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to send (here)
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 17 [A-N]A IGI.DU₈.AḪI.A-ma-waexcellent; gift:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(functionary):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
levies:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[

[A-N]A IGI.DU₈.AḪI.A-ma-waku-wa-píar-ḫa
excellent
gift
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(functionary)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
levies
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
as soon as

somewhere

where
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Kol. II 18 [ ]x x[ ] 1-NU-TUMset:{(UNM)} TÚGGÚ.È.Agarment:{(UNM)} x[

1-NU-TUMTÚGGÚ.È.A
set
{(UNM)}
garment
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. II 19 da-[aḫ-ḫu-un?]to take:1SG.PST


da-[aḫ-ḫu-un?]
to take
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 20 A-NA GU₄ḪI.Acattle:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ -ḫ]a?-ḫa-at[

A-NA GU₄ḪI.A
cattle
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Kol. II 21 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-wa-p[ías soon as:;
somewhere:;
where:
ku-wa-pí]-ma-wa-zaas soon as:;
somewhere:;
where:
GU₄cattle:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)}

nu-wa-zaku-wa-p[íku-wa-pí]-ma-wa-zaGU₄UDUḪI.A

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
as soon as

somewhere

where
as soon as

somewhere

where
cattle
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. II 22 ku-wa-pí-ma-wa-zaas soon as:;
somewhere:;
where:
[ ku-wa]-pí-ma-wa-zaas soon as:;
somewhere:;
where:
2two:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} [

ku-wa-pí-ma-wa-zaku-wa]-pí-ma-wa-za2GU₄ḪI.A
as soon as

somewhere

where
as soon as

somewhere

where
two
QUANcar
cattle
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. II 23 na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
3three:QUANcar GU₄ḪI.A[cattle:{(UNM)} ] 5?fünf:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)} da-aš-ke-nu-un-pátto take:1SG.PST.IMPF=FOC

na-aš-ma3GU₄ḪI.A[5?UDUḪI.Ada-aš-ke-nu-un-pát
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
three
QUANcar
cattle
{(UNM)}
fünf
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to take
1SG.PST.IMPF=FOC

(Frg. 1) Kol. II 24 A-NA UDUḪI.A-wa-kánsheep:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ]x-ma? 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
UDUḪI.Asheep:{(UNM)}

A-NA UDUḪI.A-wa-kán2MEUDUḪI.A
sheep
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
two
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
sheep
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. II 25 Ú-ULnot:NEG ku-wa-pí-ik-kisomewhere:INDadv d[a-aḫ-ḫ]u-unto take:1SG.PST


Ú-ULku-wa-pí-ik-kid[a-aḫ-ḫ]u-un
not
NEG
somewhere
INDadv
to take
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 26 3three:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} ša-la-aš-ḫa-aš-wa-zastable lad(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST

3GU₄ḪI.Aša-la-aš-ḫa-aš-wa-zada-aḫ-ḫu-un
three
QUANcar
cattle
{(UNM)}
stable lad(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to take
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 27 nu-wa-ra-aš-zaCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM:=REFL I-NA É-IAhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pé-en-na-aḫ-ḫu-unto drive there:1SG.PST nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} e-kerto die:3PL.PST;
to cool down:3PL.PST


nu-wa-ra-aš-zaI-NA É-IApé-en-na-aḫ-ḫu-unnu-wa-ra-ate-ker
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM
=REFL
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to drive there
1SG.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
to die
3PL.PST
to cool down
3PL.PST

(Frg. 1) Kol. II 28 GIŠPANḪI.Abow:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} GA[R.RA-ma?-wa?-za?covered:{(UNM)} k]u-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
kap-pu-u-wa-etto count:{3SG.PST, 2SG.PST}

GIŠPANḪI.AKÙ.SI₂₂GA[R.RA-ma?-wa?-za?k]u-eMUNUS.LUGALkap-pu-u-wa-et
bow
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
covered
{(UNM)}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to count
{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 1) Kol. II 29 nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ḫé-e-š[a?-an?to open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to open:2SG.IMP
𒑱l]a?-wa-ar-ri-mato despoil:{LUW||HITT.PTCP.NOM.PL.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.PL.N, HITT.PTCP.VOC.SG, HITT.PTCP.ALL, HITT.PTCP.STF};
to despoil:LUW.2SG.IMP
ú-e-mi-ia-nu-unto find:1SG.PST

nu-wa-ra-atḫé-e-š[a?-an?𒑱l]a?-wa-ar-ri-maú-e-mi-ia-nu-un

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
to open
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to open
2SG.IMP
to despoil
{LUW||HITT.PTCP.NOM.PL.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.PL.N, HITT.PTCP.VOC.SG, HITT.PTCP.ALL, HITT.PTCP.STF}
to despoil
LUW.2SG.IMP
to find
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 30 KÙ.SI₂₂-wa-zagold:{(UNM)} ú-ukI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} [ ] RASUR da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST

KÙ.SI₂₂-wa-zaú-ukda-aḫ-ḫu-un
gold
{(UNM)}
I
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}
to take
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 31 GIŠPANḪI.A-ia-wa-zabow:{(UNM)} a-pé-e-[ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
Ú-U]Lnot:NEG da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST

GIŠPANḪI.A-ia-wa-zaa-pé-e-[ezÚ-U]Lda-aḫ-ḫu-un
bow
{(UNM)}
he
DEM2/3.ABL
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
not
NEG
to take
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 32 a-pád-da-ia-wathere:DEMadv=CNJadd=QUOT Ú-ULnot:NEG I-D[Eto know:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} ku?-i]š?-wa-ra-atwhich:REL.NOM.SG.C={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
who?:INT.NOM.SG.C={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
𒑱la-wa-ar-ri-it-tato despoil:{LUW.2SG.PST, LUW.3SG.PST}

a-pád-da-ia-waÚ-ULI-D[Eku?-i]š?-wa-ra-at𒑱la-wa-ar-ri-it-ta
there
DEMadv=CNJadd=QUOT
not
NEG
to know
{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}
which
REL.NOM.SG.C={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
who?
INT.NOM.SG.C={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
to despoil
{LUW.2SG.PST, LUW.3SG.PST}

(Frg. 1) Kol. II 33 GIM-an-ma-wa-ra-atwhen:CNJ={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
when:INTadv={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
u-uḫ-ḫu-[un]to see:1SG.PST nu-wa-za-kánCONNn=QUOT=REFL:=CNJctr=OBPk še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
na-a-ḫu-unto fear:1SG.PST

GIM-an-ma-wa-ra-atu-uḫ-ḫu-[un]nu-wa-za-kánše-erna-a-ḫu-un
when
CNJ={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
when
INTadv={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
to see
1SG.PST
CONNn=QUOT=REFL
=CNJctr=OBPk
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to fear
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 34 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} ŠA AMA-IAmother:{GEN.SG, GEN.PL} d[a-a]ḫ-ḫu-unto take:1SG.PST nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
[

nu-waKÙ.SI₂₂ŠA AMA-IAd[a-a]ḫ-ḫu-unnu-wa-ra-ata-pé-e-ez

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
gold
{(UNM)}
mother
{GEN.SG, GEN.PL}
to take
1SG.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
he
DEM2/3.ABL
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Kol. II 35 ḫa-li-iš-ši-ia-nu-unto equip:1SG.PST a-pí-ia-ma-wa-ra-atsacrificial pit:{D/L.SG, ALL}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
there; then:={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
Api:DN.D/L.SG={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
front:HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
sacrificial pit:HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

ḫa-li-iš-ši-ia-nu-una-pí-ia-ma-wa-ra-atku-it
to equip
1SG.PST
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
there
then
={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
Api
DN.D/L.SG={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
front
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
sacrificial pit
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

(Frg. 1) Kol. II 36 Ú-ULnot:NEG AQ-BIto speak:1SG.PST UM-MAthus:ADV mpal-la-aPalla:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} KÙ.DÍMgoldsmith:{(UNM)} SAG.KI-i-wa-mu-kánfront:D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
headband:{D/L.SG, STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}

Ú-ULAQ-BIUM-MAmpal-la-aKÙ.DÍMSAG.KI-i-wa-mu-kán
not
NEG
to speak
1SG.PST
thus
ADV
Palla
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
goldsmith
{(UNM)}
front
D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
headband
{D/L.SG, STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
pertaining to the forehead
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}

(Frg. 1) Kol. II 37 le-enot!:NEG ti-ia-šito step:2SG.PRS nuCONNn a-pád-da-anthere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
UK-TARto be silent:1SG.PST


le-eti-ia-šinua-pád-da-anUK-TAR
not!
NEG
to step
2SG.PRS
CONNnthere

he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
to be silent
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 38 DUGBUR.ZIoffering bowl:{(UNM)} NA₄KÁ.DINGIR.RA-wa-za‘Babylon stone’:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST


DUGBUR.ZINA₄KÁ.DINGIR.RA-wa-zaÚ-ULda-aḫ-ḫu-un
offering bowl
{(UNM)}
‘Babylon stone’
{(UNM)}
not
NEG
to take
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 39 ANŠEḪI.A-wadonkey:{(UNM)} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ḫar-ku-unto have:1SG.PST;
to perish:1SG.PST
nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

ANŠEḪI.A-waku-i-e-ešḫar-ku-unnu-wa-zaÚ-ULku-it-ki
donkey
{(UNM)}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to have
1SG.PST
to perish
1SG.PST

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 1) Kol. II 40 da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST 5fünf:QUANcar ANŠEḪI.A-wadonkey:{(UNM)} e-kerto die:3PL.PST;
to cool down:3PL.PST
nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM pár-na-zahouse:ABL;
carpet:ABL;
(ERG) house:{NOM.SG.C, VOC.SG};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
šar-ni-in-ku-unto pay/make compensation:1SG.PST

da-aḫ-ḫu-un5ANŠEḪI.A-wae-kernu-wa-ra-ašpár-na-zašar-ni-in-ku-un
to take
1SG.PST
fünf
QUANcar
donkey
{(UNM)}
to die
3PL.PST
to cool down
3PL.PST
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMhouse
ABL
carpet
ABL
(ERG) house
{NOM.SG.C, VOC.SG}
house
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
to pay/make compensation
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. II 41 5fünf:QUANcar ANŠEḪI.A-wadonkey:{(UNM)} dam-me-eš-ḫaviolently:;
act of violence:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
act of violence:{VOC.SG, ALL, STF}
e-kerto die:3PL.PST;
to cool down:3PL.PST
nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
5fünf:QUANcar DÙRMEŠdonkey:{(UNM)}

5ANŠEḪI.A-wadam-me-eš-ḫae-kernu-wa5DÙRMEŠ
fünf
QUANcar
donkey
{(UNM)}
violently

act of violence
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
act of violence
{VOC.SG, ALL, STF}
to die
3PL.PST
to cool down
3PL.PST

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
fünf
QUANcar
donkey
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. II 42 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-an-zito send here:3PL.PRS u-un-na-an-zi-ma-wa-ra-ašto send here:3PL.PRS={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} na-a-wi₅not yet:ADV

EGIR-pau-un-na-an-ziu-un-na-an-zi-ma-wa-ra-ašna-a-wi₅
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3PL.PRS
to send here
3PL.PRS={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
not yet
ADV

(Frg. 1) Kol. II 43 5fünf:QUANcar ANŠEḪI.A-ma-wadonkey:{(UNM)} mAMAR.MUŠEN-išAMAR.MUŠEN-i-:PNm.NOM.SG.C KAR-TAP-PUdraft animal driver:{(UNM)} ḫar-ga-[nu]-utto make white:{3SG.PST, 2SG.IMP};
to ruin:{3SG.PST, 2SG.IMP}

5ANŠEḪI.A-ma-wamAMAR.MUŠEN-išKAR-TAP-PUḫar-ga-[nu]-ut
fünf
QUANcar
donkey
{(UNM)}
AMAR.MUŠEN-i-
PNm.NOM.SG.C
draft animal driver
{(UNM)}
to make white
{3SG.PST, 2SG.IMP}
to ruin
{3SG.PST, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Kol. II 44 nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM na-a-wi₅not yet:ADV šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS da-aḫ-ḫu-un-ma-wa-zato take:1SG.PST=CNJctr=QUOT=REFL

nu-wa-ra-ašna-a-wi₅šar-ni-ik-zida-aḫ-ḫu-un-ma-wa-za
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMnot yet
ADV
to pay/make compensation
3SG.PRS
to take
1SG.PST=CNJctr=QUOT=REFL

(Frg. 1) Kol. II 45 Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:


Kolumnenende II

Ú-ULku-it-ki
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 1) Kol. III 1 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
ANŠEḪI.A-wa-mudonkey:{(UNM)}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} an-na-zamother:ABL;
once upon a time:;
annan:DN.ABL;
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be warm:INF;
mother:{VOC.SG, ALL, STF}
pí-i-e-erto give:3PL.PST

30ANŠEḪI.A-wa-muan-na-zapí-i-e-er
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
donkey
{(UNM)}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
mother
ABL
once upon a time

annan
DN.ABL
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be warm
INF
mother
{VOC.SG, ALL, STF}
to give
3PL.PST

(Frg. 1) Kol. III 2 ki-nu-un-ma-wanow:DEMadv=CNJctr=QUOT 1313:QUANcar ANŠEḪI.Adonkey:{(UNM)} e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}


ki-nu-un-ma-wa13ANŠEḪI.Ae-eš-zi
now
DEMadv=CNJctr=QUOT
13
QUANcar
donkey
{(UNM)}
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Kol. III 3 Ú-NU-UTtools:{(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
NA₄KIŠIBseal:{(UNM)} 2two:QUANcar GADAlinen cloth:{(UNM)} 2two:QUANcar PADmorsel:{(UNM)};
(type of garment):{(UNM)}
URUDUcopper:{(UNM)} 6six:QUANcar GIŠPANbow:{(UNM)} 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
GIGAG.TAG.GAarrow:{(UNM)}

Ú-NU-UTÉNA₄KIŠIB2GADA2PADURUDU6GIŠPAN1MEGIGAG.TAG.GA
tools
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
seal
{(UNM)}
two
QUANcar
linen cloth
{(UNM)}
two
QUANcar
morsel
{(UNM)}
(type of garment)
{(UNM)}
copper
{(UNM)}
six
QUANcar
bow
{(UNM)}
one
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
arrow
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 4 2two:QUANcar E.ÍBbelt(?):{(UNM)} ZABARbronze:{(UNM)} 1one:QUANcar GADA.IGIḪI.A-wa-ašveil:{(UNM)}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar URUDUdam-mu-ú-ri-in-na(object made of copper):ACC.SG.C=CNJadd da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST


2E.ÍBZABAR1GADA.IGIḪI.A-wa-aš1URUDUdam-mu-ú-ri-in-nada-aḫ-ḫu-un
two
QUANcar
belt(?)
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}
one
QUANcar
veil
{(UNM)}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
(object made of copper)
ACC.SG.C=CNJadd
to take
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. III 5 iš-tar-ak-ta-wa-muto become ill:{2SG.PST, 3SG.PST}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} GIM-an-ma-wawhen:CNJ;
when:INTadv
ḫa-ad-du-li-iš-šu-unto get well:1SG.PST

iš-tar-ak-ta-wa-muGIM-an-ma-waḫa-ad-du-li-iš-šu-un
to become ill
{2SG.PST, 3SG.PST}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
when
CNJ
when
INTadv
to get well
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. III 6 nu-w[a?-z]a?: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
3three:QUANcar PADmorsel:{(UNM)};
(type of garment):{(UNM)}
URUDUcopper:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
Ú-NU-UTtools:{(UNM)} ZABARbronze:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GIŠPANbow:{(UNM)} 5050:QUANcar GIGAG.TAG.GAarrow:{(UNM)}

nu-w[a?-z]a?3PADURUDU10Ú-NU-UTZABAR10GIŠPAN50GIGAG.TAG.GA

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
three
QUANcar
morsel
{(UNM)}
(type of garment)
{(UNM)}
copper
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
tools
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
bow
{(UNM)}
50
QUANcar
arrow
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 7 ka[p-p]u-u-wa-nu-unto count:1SG.PST GIŠPISAN-ia-wa-káncrate:{(UNM)} A-NA mib-ri-LUGAL-maIbri-LUGAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ka[p-p]u-u-wa-nu-unGIŠPISAN-ia-wa-kánA-NA mib-ri-LUGAL-ma
to count
1SG.PST
crate
{(UNM)}
Ibri-LUGAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Kol. III 8 Ú-ULnot:NEG ku-in-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C u-uḫ-ḫu-unto see:1SG.PST AQ-BI-ia-wato speak:1SG.PST=CNJadd=QUOT Ú-ULnot:NEG ku-in-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C


Ú-ULku-in-kiu-uḫ-ḫu-unAQ-BI-ia-waÚ-ULku-in-ki
not
NEG
someone
INDFany.ACC.SG.C
to see
1SG.PST
to speak
1SG.PST=CNJadd=QUOT
not
NEG
someone
INDFany.ACC.SG.C

(Frg. 1) Kol. III 9 UM-MAthus:ADV mma-ru-ú-wa(unk. mng.):3SG.IMP.MP=QUOT 1-NU-TUMset:{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.A-iahinny:{(UNM)}

UM-MAmma-ru-ú-wa1-NU-TUMANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.A-ia
thus
ADV
(unk. mng.)
3SG.IMP.MP=QUOT
set
{(UNM)}
hinny
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 10 A-NA mḫe-el-la-ri-iz-ziḪellarizzi:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-eš-tato give:{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub:{2SG.PST, 3SG.PST};
towards:;
in front of:;
to rub:2SG.IMP
UM-MAthus:ADV mGAL-D10GAL-tarḫunta:{PNm(UNM)}

A-NA mḫe-el-la-ri-iz-zipé-eš-taUM-MAmGAL-D10
Ḫellarizzi
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give
{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub
{2SG.PST, 3SG.PST}
towards

in front of

to rub
2SG.IMP
thus
ADV
GAL-tarḫunta
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 11 A-NA mḫe-el-la-ri-iz-zi-waḪellarizzi:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.Ahinny:{(UNM)} tu-uk-kán-zifodder:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

A-NA mḫe-el-la-ri-iz-zi-waANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.Atu-uk-kán-zi
Ḫellarizzi
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
hinny
{(UNM)}
fodder
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Kol. III 12 da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST EGIR-pa-ma-wa-aš-šiagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} kur-ku-ušfoal:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to keep:2SG.IMP
pé-eḫ-ḫu-unto give:1SG.PST


da-aḫ-ḫu-unEGIR-pa-ma-wa-aš-šikur-ku-ušpé-eḫ-ḫu-un
to take
1SG.PST
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
foal
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to keep
2SG.IMP
to give
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. III 13 UM-MAthus:ADV mma-ru-ú-wa(unk. mng.):3SG.IMP.MP=QUOT [ AN]ŠE.GÌ[R.N]UN.NAḪI.A-wahinny:{(UNM)} A-NA mp[í-ḫ]a-D10Piḫatarḫunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} L[ÚS]A[G?]palace official:{(UNM)}

UM-MAmma-ru-ú-waAN]ŠE.GÌ[R.N]UN.NAḪI.A-waA-NA mp[í-ḫ]a-D10L[ÚS]A[G?]
thus
ADV
(unk. mng.)
3SG.IMP.MP=QUOT
hinny
{(UNM)}
Piḫatarḫunta
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
palace official
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 14 pé-eš-tato give:{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub:{2SG.PST, 3SG.PST};
towards:;
in front of:;
to rub:2SG.IMP
UM-MAthus:ADV mGAL-D10GAL-tarḫunta:{PNm(UNM)} [Ú?-UL?-wa-r]a-atnot:NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ŠA TÙRcattle pen:{GEN.SG, GEN.PL}


pé-eš-taUM-MAmGAL-D10[Ú?-UL?-wa-r]a-atŠA TÙR
to give
{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub
{2SG.PST, 3SG.PST}
towards

in front of

to rub
2SG.IMP
thus
ADV
GAL-tarḫunta
{PNm(UNM)}
not
NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
cattle pen
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Kol. III 15 UM-MAthus:ADV mia-ar-ra-za-al-ma:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} KUŠ₇.[KÙ.S]I₂₂golden chariot fighter (elite troup):{(UNM)}

UM-MAmia-ar-ra-za-al-maKUŠ₇.[KÙ.S]I₂₂
thus
ADV

{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
golden chariot fighter (elite troup)
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 16 mzu-wa-ap-pí-iš-wa-zaZuwappi:PNm.NOM.SG.C=QUOT=REFL 1one:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)} pa-[ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
u]š-ša-ni-ia-atto offer for sale:{2SG.PST, 3SG.PST};
to offer for sale:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to draw open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Ušša:GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

mzu-wa-ap-pí-iš-wa-za1ANŠE.KUR.RApa-[ra-au]š-ša-ni-ia-at
Zuwappi
PNm.NOM.SG.C=QUOT=REFL
one
QUANcar
horse
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to offer for sale
{2SG.PST, 3SG.PST}
to offer for sale
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to draw open
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Ušša
GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Kol. III 17 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
GUNtalent:{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
UM-MAthus:ADV mG[AL-D]10GAL-tarḫunta:{PNm(UNM)} am-mu-uk-wa-ra-anI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ak-kán-ta-anto die:PTCP.ACC.SG.C IQ-BIto speak:3SG.PST


nu-wa-zaGUNURUDUda-a-ašUM-MAmG[AL-D]10am-mu-uk-wa-ra-anak-kán-ta-anIQ-BI

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
talent
{(UNM)}
copper
{(UNM)}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
thus
ADV
GAL-tarḫunta
{PNm(UNM)}
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
to die
PTCP.ACC.SG.C
to speak
3SG.PST

(Frg. 1) Kol. III 18 1one:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.NA-wa-zahinny:{(UNM)} mia-ar-ra-PAP-ašIyarra-PAP-:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Iyarra-PAP-:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
d[a]-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

1ANŠE.GÌR.NUN.NA-wa-zamia-ar-ra-PAP-ašd[a]-a-aš
one
QUANcar
hinny
{(UNM)}
Iyarra-PAP-
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Iyarra-PAP-
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Kol. III 19 1one:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.NA-ma-wa-zahinny:{(UNM)} mma-ru-wa-aš(unk. mng.):3SG.IMP.MP={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} [d]a-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
e-še-er-ma-wa-ra-atto sit:3PL.PST={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
to exist:3PL.PST={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
to make:3PL.PST.IMPF={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
NIN.GABAMEŠfoster-sisters(?):{(UNM)}


1ANŠE.GÌR.NUN.NA-ma-wa-zamma-ru-wa-aš[d]a-a-aše-še-er-ma-wa-ra-atNIN.GABAMEŠ
one
QUANcar
hinny
{(UNM)}
(unk. mng.)
3SG.IMP.MP={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
to sit
3PL.PST={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
to exist
3PL.PST={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
to make
3PL.PST.IMPF={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
foster-sisters(?)
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 20 UM-MAthus:ADV m.D10-mi-im-ma°D°10-mimma:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} mŠEŠ-zi-išŠEŠ-zi:PNm.NOM.SG.C mma-ru-ú-wa-aš(unk. mng.):3SG.IMP.MP={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

UM-MAm.D10-mi-im-mamŠEŠ-zi-išmma-ru-ú-wa-aš
thus
ADV
°D°10-mimma
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
ŠEŠ-zi
PNm.NOM.SG.C
(unk. mng.)
3SG.IMP.MP={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Kol. III 21 mia-ar-ra-za-al-ma-aš:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mpal-la-a-ašPalla:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Palla:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mia-ar--iš:PNm.NOM.SG.C DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
mtu-ut-tuTu:{PNm(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

mia-ar-ra-za-al-ma-ašmpal-la-a-ašmia-ar--išDUMUmtu-ut-tu

{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Palla
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Palla
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

PNm.NOM.SG.C
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 1) Kol. III 22 mia-ar-ra--iš:PNm.NOM.SG.C DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
mla-ḫi-na-:{PNm(UNM)} PA-NI DINGIR-LIM-wagod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

mia-ar-ra--išDUMUmla-ḫi-na-PA-NI DINGIR-LIM-wa

PNm.NOM.SG.C
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 1) Kol. III 23 kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-mi-erto speak:3PL.PST ma-a-an-wa-an-na-ašwhen:={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT} ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:{(UNM)}

kiš-anme-mi-erma-a-an-wa-an-na-ašANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NA
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3PL.PST
when
={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
horse
{(UNM)}
hinny
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 24 ŠA MUNUS.LUGALḪaššušara:{GEN.SG, GEN.PL};
queen:{GEN.SG, GEN.PL}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
uš-ša-ni-ia-u-[e]nto offer for sale:1PL.PST na-aš-ma-wa-ra-an-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
wa-aḫ-nu-um-me-ento turn:1PL.PST

ŠA MUNUS.LUGALpa-ra-auš-ša-ni-ia-u-[e]nna-aš-ma-wa-ra-an-kánwa-aḫ-nu-um-me-en
Ḫaššušara
{GEN.SG, GEN.PL}
queen
{GEN.SG, GEN.PL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to offer for sale
1PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
to turn
1PL.PST

(Frg. 1) Kol. III 25 tu-u-ri-ia-u-e-ni-wa-an-na-ašto fix:1PL.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT} Ú-[U]Lnot:NEG nu-wa-ra-an-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC:=OBPk dam-mi-eš-ḫaviolently:ADV

tu-u-ri-ia-u-e-ni-wa-an-na-ašÚ-[U]Lnu-wa-ra-an-kándam-mi-eš-ḫa
to fix
1PL.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
not
NEG
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
=OBPk
violently
ADV

(Frg. 1) Kol. III 26 Ú-ULnot:NEG ku-in-nu-um-mi-ento strike:1PL.PST LÚ.ME[ŠMAḪ-R]I-NI-ia-wa-an-na-ašfront:{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}={CNJadd=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.1PL.DAT} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Ú-ULku-in-nu-um-mi-enLÚ.ME[ŠMAḪ-R]I-NI-ia-wa-an-na-ašku-i-e-eš
not
NEG
to strike
1PL.PST
front
{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}={CNJadd=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.1PL.DAT}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Kol. III 27 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ma-a-anwhen: ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)} ANŠE.[GÌR.NUN.NAhinny:{(UNM)} ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

nu-wa-zama-a-anANŠE.KUR.RAANŠE.[GÌR.NUN.NAku-iš-k]ida-a-aš

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
when
horse
{(UNM)}
hinny
{(UNM)}
someone
INDFany.NOM.SG.C

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Kol. III 28 na-aš-ma-wa-ra-an-za-an:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC};
or:=={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC}
pa-ra-a[further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
uš-ša-ni-ia-at?]to offer for sale:{2SG.PST, 3SG.PST};
to offer for sale:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to draw open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Ušša:GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

na-aš-ma-wa-ra-an-za-anpa-ra-a[uš-ša-ni-ia-at?]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC}
or
=={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to offer for sale
{2SG.PST, 3SG.PST}
to offer for sale
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to draw open
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Ušša
GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Kol. III 29 na-aš-ma-wa-ra-an-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
wa-a[ḫ-nu-ut?to turn:{3SG.PST, 2SG.IMP} na-aš-ma-wa-ra-an-ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:

na-aš-ma-wa-ra-an-kánwa-a[ḫ-nu-ut?na-aš-ma-wa-ra-an-ká]n

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
to turn
{3SG.PST, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or

(Frg. 1) Kol. III 30 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-in-tawhich:REL.ACC.SG.C={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
who?:INT.ACC.SG.C={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
[

ku-iš-kiku-in-ta
someone
INDFany.NOM.SG.C
which
REL.ACC.SG.C={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
who?
INT.ACC.SG.C={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 1) Kol. III 31 me-ma-u-e-ni-ma-wato speak:1PL.PRES=CNJctr=QUOT [

me-ma-u-e-ni-ma-wa
to speak
1PL.PRES=CNJctr=QUOT

(Frg. 1) Kol. III 32 na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE.GÌR.[NUN.NAhinny:{(UNM)}

na-aš-maANŠE.GÌR.[NUN.NA
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
hinny
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 33 nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC tu-u-r[i-ia-anstick:GEN.PL;
to fix:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
man:HITT.ACC.SG.C;
:HITT.ACC.SG.C;
stick:{D/L.SG, STF};
stick:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to fix:2SG.IMP;
man:{HURR.ABS.SG, STF};
:{HURR.ABS.SG, STF}

nu-wa-ra-antu-u-r[i-ia-an
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCstick
GEN.PL
to fix
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
man
HITT.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
stick
{D/L.SG, STF}
stick
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to fix
2SG.IMP
man
{HURR.ABS.SG, STF}

{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Kol. III 34 nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC u-wa-x[

nu-wa-ra-an
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1) Kol. III 35 EGIR-pa-ma-wa-ra-[ ] wa-x[

(Frg. 1) Kol. III 36 [nu]-wa-ra-[ ] kap-pu-[

(Frg. 1) Kol. III 37 [ a-pé]-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG kat-talow:;
under:;
below:
[


a-pé]-e-da-nikat-ta
he
DEM2/3.D/L.SG
low

under

below

(Frg. 1) Kol. III 38 [mk]u-uk-ku-uš-maKukku:PNm.NOM.SG.C=CNJctr ša-la-aš-ḫa-ašstable lad(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-ra-aḫ-zasurrounding:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside:


[mk]u-uk-ku-uš-maša-la-aš-ḫa-aša-ra-aḫ-za
Kukku
PNm.NOM.SG.C=CNJctr
stable lad(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
surrounding
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
outside

(Frg. 1) Kol. III 39 UM-MAthus:ADV mḫa-pa-Ḫapa-LÚ:{PNm(UNM)} mkaš-šu-úKaš(š)u:{PNm(UNM)} mtar-ú-i-iš-ši-ia-ašTarwiššiya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Tarwiššiya:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarwiššiya:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

UM-MAmḫa-pa-mkaš-šu-úmtar-ú-i-iš-ši-ia-aš
thus
ADV
Ḫapa-LÚ
{PNm(UNM)}
Kaš(š)u
{PNm(UNM)}
Tarwiššiya
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Tarwiššiya
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarwiššiya
PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Kol. III 40 mpal-lu-ú-ušPallu:PNm.NOM.SG.C;
Palla:{PNm(UNM)}
mga-aš-ga-A.A-ašGašga-A.A:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Gašga-A.A:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mku-un-ni-išKunni:PNm.NOM.SG.C mma-ga-al-lu-ú-ušMagallu:PNm.NOM.SG.C

mpal-lu-ú-ušmga-aš-ga-A.A-ašmku-un-ni-išmma-ga-al-lu-ú-uš
Pallu
PNm.NOM.SG.C
Palla
{PNm(UNM)}
Gašga-A.A
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Gašga-A.A
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kunni
PNm.NOM.SG.C
Magallu
PNm.NOM.SG.C

(Frg. 1) Kol. III 41 ma-pát-ti-ti-išApattiti:PNm.NOM.SG.C mḫu-ḫa-ar-ma-ti-išḪuḫarmati:PNm.NOM.SG.C mzu-wa-a-ašZuwa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Zuwa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ma-pát-ti-ti-išmḫu-ḫa-ar-ma-ti-išmzu-wa-a-aš
Apattiti
PNm.NOM.SG.C
Ḫuḫarmati
PNm.NOM.SG.C
Zuwa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Zuwa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Kol. III 42 mmu-tar-kišMutarki:PNm.NOM.SG.C ma-la-li-im-mi-išAlalimi:{PNm(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} m.DIŠTAR--iš°D°IŠTAR-LÚ:PNm.NOM.SG.C m.D30-SUM-ašArmapiya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Armapiya:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

mmu-tar-kišma-la-li-im-mi-išm.DIŠTAR--išm.D30-SUM-aš
Mutarki
PNm.NOM.SG.C
Alalimi
{PNm(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}
°D°IŠTAR-LÚ
PNm.NOM.SG.C
Armapiya
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Armapiya
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Kol. III 43 mzi-da-a-ašZita:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Zita:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-la-mu-u-wa-aš-šaAlamuwa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} DUMU.NITAson:{(UNM)}

mzi-da-a-ašma-la-mu-u-wa-aš-šaDUMU.NITA
Zita
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Zita
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Alamuwa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
son
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 44 mtar-wa-aš-ki-išTarwaški:PNm.NOM.SG.C mzu-wa-a-ašZuwa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Zuwa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mšal-u-i-ni-išŠalwini:PNm.NOM.SG.C ŠU.NÍGINsum:{(UNM)} 2020:QUANcar GIŠGIGIRwagon:{(UNM)}

mtar-wa-aš-ki-išmzu-wa-a-ašmšal-u-i-ni-išŠU.NÍGIN20GIŠGIGIR
Tarwaški
PNm.NOM.SG.C
Zuwa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Zuwa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šalwini
PNm.NOM.SG.C
sum
{(UNM)}
20
QUANcar
wagon
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 45 GIŠUMBINwheel:{(UNM)} GIŠGIGIRwagon:{(UNM)} A-TAR-TUM:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} KUŠA-RI-TUMtag:{(UNM)}

GIŠUMBINGIŠGIGIRA-TAR-TUMKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂KUŠA-RI-TUM
wheel
{(UNM)}
wagon
{(UNM)}

{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
tag
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 46 GIŠTUKULtool:{(UNM)} GIŠPANbow:{(UNM)} GIGAG.TAG.GAarrow:{(UNM)} 𒑱pár-za-aš-ša-ward:ADV=POSS.3SG.ALL Ú-NU-UTtools:{(UNM)} ZABARbronze:{(UNM)}

GIŠTUKULGIŠPANGIGAG.TAG.GA𒑱pár-za-aš-šaÚ-NU-UTZABAR
tool
{(UNM)}
bow
{(UNM)}
arrow
{(UNM)}
-ward
ADV=POSS.3SG.ALL
tools
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 47 URUDUPA-A-ŠUhatchet:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
URUDUḪA-AṢ-ṢI-IN-NUaxe:{(UNM)} GÍR!knife:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ZABARbronze:{(UNM)}

URUDUPA-A-ŠUGALURUDUḪA-AṢ-ṢI-IN-NUGÍR!GALZABAR
hatchet
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
axe
{(UNM)}
knife
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
bronze
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. III 48 GADAlinen cloth:{(UNM)} TÚGpár-na-ancarpet:{ACC.SG.C, GEN.PL} TA-ḪAP-ŠU:{(UNM)} ŠA MUNUS.LUGALḪaššušara:{GEN.SG, GEN.PL};
queen:{GEN.SG, GEN.PL}
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ḫar-u-e-[ni]to have:1PL.PRS


Kolumnenende III

GADATÚGpár-na-anTA-ḪAP-ŠUŠA MUNUS.LUGALku-eḫar-u-e-[ni]
linen cloth
{(UNM)}
carpet
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{(UNM)}
Ḫaššušara
{GEN.SG, GEN.PL}
queen
{GEN.SG, GEN.PL}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to have
1PL.PRS

(Frg. 1) Kol. IV 1 nu-un-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} da-a-u-ento take:1PL.PST Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
wa-aḫ-nu-um-me-e-ni-wa-kánto turn:1PL.PRS=QUOT=OBPk

nu-un-na-ašda-a-u-enÚ-ULku-it-kiwa-aḫ-nu-um-me-e-ni-wa-kán

CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}
to take
1PL.PST
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to turn
1PL.PRS=QUOT=OBPk

(Frg. 1) Kol. IV 2 Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
na-aš-ma-wa:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
GIŠGIGIRwagon:{(UNM)} A-TAR-TUM:{(UNM)} GIŠUMBINwheel:{(UNM)}

Ú-ULku-it-kina-aš-ma-waGIŠGIGIRA-TAR-TUMGIŠUMBIN
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
wagon
{(UNM)}

{(UNM)}
wheel
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. IV 3 tu-u-ri-ia-anstick:GEN.PL;
to fix:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
man:HITT.ACC.SG.C;
:HITT.ACC.SG.C;
stick:{D/L.SG, STF};
stick:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to fix:2SG.IMP;
man:{HURR.ABS.SG, STF};
:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫar-u-e-nito have:1PL.PRS GIM-an-ma-wa-ra-atwhen:CNJ={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
when:INTadv={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
zi-in-nu-um-me-e-nito stop:1PL.PRS

tu-u-ri-ia-anḫar-u-e-niGIM-an-ma-wa-ra-atzi-in-nu-um-me-e-ni
stick
GEN.PL
to fix
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
man
HITT.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
stick
{D/L.SG, STF}
stick
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to fix
2SG.IMP
man
{HURR.ABS.SG, STF}

{HURR.ABS.SG, STF}
to have
1PL.PRS
when
CNJ={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
when
INTadv={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
to stop
1PL.PRS

(Frg. 1) Kol. IV 4 nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-du-um-me-e-nito bring (here):1PL.PRS

nu-wa-ra-atEGIR-paú-du-um-me-e-ni

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to bring (here)
1PL.PRS

(Frg. 1) Kol. IV 5 nu-wa-ra-at-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA MI-NU-TImng. unkn.:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ti-ia-u-e-nito sit:1PL.PRS;
to step:1PL.PRS

nu-wa-ra-at-kánA-NA MI-NU-TIan-dati-ia-u-e-ni

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
mng. unkn.
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to sit
1PL.PRS
to step
1PL.PRS

(Frg. 1) Kol. IV 6 na-aš-ma-wa:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
GADAlinen cloth:{(UNM)} TÚGpár-na-ancarpet:{ACC.SG.C, GEN.PL} du-um-me-e-nito take:1PL.PRS

na-aš-ma-waGADATÚGpár-na-andu-um-me-e-ni

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
linen cloth
{(UNM)}
carpet
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to take
1PL.PRS

(Frg. 1) Kol. IV 7 nu-wa-ra-an-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC:=OBPk wa-aḫ-nu-um-me-e-nito turn:1PL.PRS na-aš-ma-wa-kánor:CNJ=QUOT=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

nu-wa-ra-an-kánwa-aḫ-nu-um-me-e-nina-aš-ma-wa-kánar-ḫa
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
=OBPk
to turn
1PL.PRS
or
CNJ=QUOT=OBPk
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Kol. IV 8 da?-a-li-ia-u-e-nito let:1PL.PRS na-aš-ma-wa-za:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
MAḪ-RI-NIfront:{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

da?-a-li-ia-u-e-nina-aš-ma-wa-zaMAḪ-RI-NI
to let
1PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
front
{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

(Frg. 3+1) Kol. IV 9 [GIŠGIG]IRwagon:{(UNM)} GIŠUMBINwheel:{(UNM)} GIŠGIGIRwagon:{(UNM)} A-TAR-TUM:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)}

[GIŠGIG]IRGIŠUMBINGIŠGIGIRA-TAR-TUMKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂
wagon
{(UNM)}
wheel
{(UNM)}
wagon
{(UNM)}

{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}

(Frg. 3+1) Kol. IV 10 Ú-NU-UTtools:{(UNM)} ZABARbronze:{(UNM)} GIŠTUKULtool:{(UNM)} GIŠPANbow:{(UNM)} GIGAG.TAG.GAarrow:{(UNM)} GADAlinen cloth:{(UNM)} TÚGpár-na-ancarpet:{ACC.SG.C, GEN.PL}

Ú-NU-UTZABARGIŠTUKULGIŠPANGIGAG.TAG.GAGADATÚGpár-na-an
tools
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}
tool
{(UNM)}
bow
{(UNM)}
arrow
{(UNM)}
linen cloth
{(UNM)}
carpet
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 3+1) Kol. IV 11 da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
na-aš-ma-wa:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
GIŠUMBINwheel:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
SIG₅-an-da-anto put in order; to become good:PTCP.ACC.SG.C

da-a-ašna-aš-ma-waGIŠUMBINLUGALSIG₅-an-da-an

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
wheel
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to put in order
to become good
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 3+1) Kol. IV 12 pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG EGIR-pa-ma-waagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} du-wa-ar-na-an-du-ušto break:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

pa-a-iku-e-da-ni-ik-kiEGIR-pa-ma-wadu-wa-ar-na-an-du-uš
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
someone
INDFany.D/L.SG
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to break
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

(Frg. 3+1) Kol. IV 13 3three:QUANcar da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-aš-ma-wa-za:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
zi-la-ti-iain the future:ADV MAḪ-RI-NIfront:{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

3da-a-ina-aš-ma-wa-zazi-la-ti-iaMAḪ-RI-NI
three
QUANcar
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
in the future
ADV
front
{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

(Frg. 3+1) Kol. IV 14 ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
an-za-a-aš-ma-wa-ra-atto be warm:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
(animal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
we:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
Ú-ULnot:NEG me-ma-u-e-nito speak:1PL.PRES

ku-it-kida-a-ian-za-a-aš-ma-wa-ra-atÚ-ULme-ma-u-e-ni
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
to be warm
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
(animal)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
we
{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
Anza
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
not
NEG
to speak
1PL.PRES

(Frg. 3+1) Kol. IV 15 na-aš-ma-wa-an-na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT};
or:={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
an-za-a-ašto be warm:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
zi-la-du-wain the future:ADV ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

na-aš-ma-wa-an-na-ašan-za-a-ašzi-la-du-waku-it-ki

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT}
or
={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
to be warm
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(animal)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
we
{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}
Anza
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
in the future
ADV
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 3+1) Kol. IV 16 du-um-me-e-nito take:1PL.PRS Ú-NU-TUM-ša-ma-aštools:{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
LIBIR.RAold:{(UNM)}

du-um-me-e-niÚ-NU-TUM-ša-ma-ašku-itLIBIR.RA
to take
1PL.PRS
tools
{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
old
{(UNM)}

(Frg. 3+1) Kol. IV 17 ma-a-anwhen: Ú-NU-UTtools:{(UNM)} [ma]-a-anwhen: GIŠGIGIRwagon:{(UNM)} GIŠUMBINwheel:{(UNM)} GADAlinen cloth:{(UNM)} TÚGpár-na-ancarpet:{ACC.SG.C, GEN.PL}

ma-a-anÚ-NU-UT[ma]-a-anGIŠGIGIRGIŠUMBINGADATÚGpár-na-an
when
tools
{(UNM)}
when
wagon
{(UNM)}
wheel
{(UNM)}
linen cloth
{(UNM)}
carpet
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 3+1) Kol. IV 18 ka-ru-úonce:ADV ku-it[which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
A]D-DINto give:1SG.PST na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
GAR-ruto sit:3SG.IMP.MP

ka-ru-úku-it[A]D-DINna-atGAM-anar-ḫaGAR-ru
once
ADV
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to give
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to sit
3SG.IMP.MP

(Frg. 3+1) Kol. IV 19 ki-nu-un-manow:DEMadv=CNJctr z[i-la-d]u-wain the future:ADV 𒑱mi-iš-ti-in(part of the body):LUW||HITT.ACC.SG.C le-enot!:NEG

ki-nu-un-maz[i-la-d]u-wa𒑱mi-iš-ti-inle-e
now
DEMadv=CNJctr
in the future
ADV
(part of the body)
LUW||HITT.ACC.SG.C
not!
NEG

(Frg. 3+1) Kol. IV 19a da-at-te-e-nito take:3PL.PRS


da-at-te-e-ni
to take
3PL.PRS

(Frg. 3+1) Kol. IV 20 UM-MAthus:ADV mar-la-wi₅-iz-ziArlawizzi:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} PA-NI DINGIR-LIM-wa-za-kángod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

UM-MAmar-la-wi₅-iz-ziPA-NI DINGIR-LIM-wa-za-kán
thus
ADV
Arlawizzi
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 3+1) Kol. IV 21 ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS mib-ri-LUGAL-ma-aš-wa-muIbri-LUGAL:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ki-ian-dapé-e-da-aḫ-ḫimib-ri-LUGAL-ma-aš-wa-muku-eku-e
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
1SG.PRS
Ibri-LUGAL
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3+1) Kol. IV 22 Ú-NU-TEMEŠtools:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma-ni-ia-aḫ-dato distribute:{2SG.PST, 3SG.PST};
to distribute:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ú-da-aḫ-ḫu-unto bring (here):1SG.PST

Ú-NU-TEMEŠEGIR-pama-ni-ia-aḫ-danu-wa-ra-atú-da-aḫ-ḫu-un
tools
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to distribute
{2SG.PST, 3SG.PST}
to distribute
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
to bring (here)
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. IV 23 nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA mGAL-D10GAL-tarḫunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma-ni-ia-aḫ-ḫu-unto distribute:1SG.PST

nu-wa-ra-atA-NA mGAL-D10EGIR-pama-ni-ia-aḫ-ḫu-un

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
GAL-tarḫunta
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to distribute
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. IV 24 ma-a-an-ma-wawhen: GIŠPISANcrate:{(UNM)} iš-kal-la-aḫ-ḫu-unto slit:1SG.PST na-aš-ma-wa:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
NA₄KIŠIBseal:{(UNM)}

ma-a-an-ma-waGIŠPISANiš-kal-la-aḫ-ḫu-unna-aš-ma-waNA₄KIŠIB
when
crate
{(UNM)}
to slit
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
seal
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. IV 25 du-wa-ar-na-aḫ-ḫu-unto break:1SG.PST na-aš-ma-wa-za:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

du-wa-ar-na-aḫ-ḫu-unna-aš-ma-wa-zada-aḫ-ḫu-unku-it-ki
to break
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
to take
1SG.PST
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 1) Kol. IV 26 na-aš-ma-wa-za:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
mGAL-D10-ašGAL-tarḫunta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
GAL-tarḫunta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

na-aš-ma-wa-zamGAL-D10-ašku-it-kida-a-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
GAL-tarḫunta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
GAL-tarḫunta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Kol. IV 27 nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} Ú-ULnot:NEG me-ma-aḫ-ḫu-unto speak:1SG.PST


nu-wa-ra-atÚ-ULme-ma-aḫ-ḫu-un

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
not
NEG
to speak
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. IV 28 UM-MAthus:ADV mḫu-uz-zi-iaḪuzziya:{PNm(UNM)};
Ḫuzziya:PNm.D/L.SG;
Ḫuzziya:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
DUB.SARscribe:{(UNM)} GIŠwood:{(UNM)} Ú-NU-TEMEŠ-wa-mutools:{(UNM)}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

UM-MAmḫu-uz-zi-iaDUB.SARGIŠÚ-NU-TEMEŠ-wa-mu
thus
ADV
Ḫuzziya
{PNm(UNM)}
Ḫuzziya
PNm.D/L.SG
Ḫuzziya
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
scribe
{(UNM)}
wood
{(UNM)}
tools
{(UNM)}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 1) Kol. IV 29 ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ši-ia-a-anto press:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
water(course):HITT.ACC.SG.C;
(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
pí-i-e-erto give:3PL.PST nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} SIG₅-in:ADV;
well:ACC.SG.C

ku-itku-itši-ia-a-anpí-i-e-ernu-wa-ra-atSIG₅-in
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to press
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
water(course)
HITT.ACC.SG.C
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}
to give
3PL.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

ADV
well
ACC.SG.C

(Frg. 1) Kol. IV 30 ar-nu-nu-unto take:1SG.PST NA₄KIŠIB-waseal:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG du-wa-ar-na-aḫ-ḫu-unto break:1SG.PST

ar-nu-nu-unNA₄KIŠIB-waÚ-ULdu-wa-ar-na-aḫ-ḫu-un
to take
1SG.PST
seal
{(UNM)}
not
NEG
to break
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. IV 31 GIŠPISAN-ia-wacrate:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG iš-kal-la-aḫ-ḫu-unto slit:1SG.PST

GIŠPISAN-ia-waÚ-ULiš-kal-la-aḫ-ḫu-un
crate
{(UNM)}
not
NEG
to slit
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. IV 32 ú-da-aḫ-ḫu-un-wa-ra-atto bring (here):1SG.PST={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA mGAL-D10GAL-tarḫunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma-ni-ia-aḫ-ḫu-unto distribute:1SG.PST

ú-da-aḫ-ḫu-un-wa-ra-atA-NA mGAL-D10EGIR-pama-ni-ia-aḫ-ḫu-un
to bring (here)
1SG.PST={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
GAL-tarḫunta
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to distribute
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. IV 33 na-aš-ma-wa-za:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
mGAL-D10-ašGAL-tarḫunta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
GAL-tarḫunta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

na-aš-ma-wa-zamGAL-D10-ašku-it-kida-a-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
GAL-tarḫunta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
GAL-tarḫunta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Kol. IV 34 nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC Ú-ULnot:NEG me-ma-aḫ-ḫu-unto speak:1SG.PST


nu-wa-ra-anÚ-ULme-ma-aḫ-ḫu-un
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCnot
NEG
to speak
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. IV 35 UM-MAthus:ADV muk-ku-raUkkura:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ukkura:{PNm(UNM)}
UGULAsupervisor:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
I-NA KURrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUka-ra-an-du-ni-ia-aš-wa-muKar(an)duniya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

UM-MAmuk-ku-raUGULA10MUNUS.LUGALI-NA KURURUka-ra-an-du-ni-ia-aš-wa-mu
thus
ADV
Ukkura
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ukkura
{PNm(UNM)}
supervisor
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Kar(an)duniya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 1) Kol. IV 36 ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
u-i-e-erto send:3PL.PST;
to scream:3PL.PST
nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} GIŠLE-U₅(wooden) writing board:{(UNM)} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ku-wa-píu-i-e-ernu-wa-muGIŠLE-U₅ku-e
as soon as

somewhere

where
to send
3PL.PST
to scream
3PL.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
(wooden) writing board
{(UNM)}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Kol. IV 37 ŠA ANŠE.KUR.RAhorse:{GEN.SG, GEN.PL} ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.Ahinny:{(UNM)} e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ši-ia-nu-u[n]to press:1SG.PST

ŠA ANŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.Ae-eš-tanu-wa-ra-atan-daši-ia-nu-u[n]
horse
{GEN.SG, GEN.PL}
hinny
{(UNM)}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to press
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. IV 38 ku-it-ma-an-ma-wawhile:;
for a while:
I-NA KURrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUka-ra-an-du-ni-ia-ašKar(an)duniya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Kar(an)duniya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-a-unto go:1SG.PST

ku-it-ma-an-ma-waI-NA KURURUka-ra-an-du-ni-ia-ašpa-a-un
while

for a while
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Kar(an)duniya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Kar(an)duniya
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go
1SG.PST

(Frg. 1) Kol. IV 39 ku-it-ma-an-wawhile:;
for a while:
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-nu-unto come:1SG.PST nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} Ú-ULnot:NEG nam-mastill:;
then:

ku-it-ma-an-waEGIR-paú-wa-nu-unnu-wa-ra-atÚ-ULnam-ma
while

for a while
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to come
1SG.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
not
NEG
still

then

(Frg. 1) Kol. IV 40 ši-ia-a-nu-unto press:1SG.PST 𒑱la-la-mi-eš-šato take:{HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C, LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.C} Ú-ULnot:NEG ši-ia-a-an-zato press:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to press:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
water(course):HITT.ACC.SG.C

ši-ia-a-nu-un𒑱la-la-mi-eš-šaÚ-ULši-ia-a-an-za
to press
1SG.PST
to take
{HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C, LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.C}
not
NEG
to press
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to press
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
water(course)
HITT.ACC.SG.C

(Frg. 1) Kol. IV 41 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
a-pád-da-an-pátthere:DEMadv=FOC uš-ke-nu-unto see:1SG.PST.IMPF

nu-wa-kánpa-ra-aa-pád-da-an-pátuš-ke-nu-un
CONNn=QUOT=OBPkfurther

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
there
DEMadv=FOC
to see
1SG.PST.IMPF

(Frg. 1) Kol. IV 42 GIM-an-wawhen:CNJ;
when:INTadv
ANŠE.KUR.RAḪI.[Ahorse:{(UNM)} AN]ŠE.GÌR.NUN.NAḪI.Ahinny:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

GIM-an-waANŠE.KUR.RAḪI.[AAN]ŠE.GÌR.NUN.NAḪI.Aan-daa-ri
when
CNJ
when
INTadv
horse
{(UNM)}
hinny
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to be warm
3SG.PRS.MP
to arrive at
3SG.PRS
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

D/L.SG
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Kol. IV 43 nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} QA-TAM-MAlikewise:ADV š[i-ia-a-m]ito press:1SG.PRS;
(stew or soup made of meat):{D/L.SG, STF}
nu-wa-ra-at-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT}
𒑱šal-la-kar-ta-t[ar]arrogance:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

nu-wa-ra-atQA-TAM-MAš[i-ia-a-m]inu-wa-ra-at-mu𒑱šal-la-kar-ta-t[ar]

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
likewise
ADV
to press
1SG.PRS
(stew or soup made of meat)
{D/L.SG, STF}

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT}
arrogance
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Kol. IV 44 𒑱ku-pi-ia-ti-iš-ma-[wa-ra-a]š-muplot:LUW||HITT.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT} Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

𒑱ku-pi-ia-ti-iš-ma-[wa-ra-a]š-muÚ-ULku-iš-ki
plot
LUW||HITT.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT}
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Kol. IV 45 pa-ra-a-ia-kánPara(?):DN.D/L.SG;
Paraya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ú-ULnot:NEG u-uḫ-ḫu-unto see:1SG.PST mar-ta-ri-wa-ra-at-kánto disappear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}

pa-ra-a-ia-kánÚ-ULu-uḫ-ḫu-unmar-ta-ri-wa-ra-at-kán
Para(?)
DN.D/L.SG
Paraya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
not
NEG
to see
1SG.PST
to disappear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}

(Frg. 1) Kol. IV 46 nu-wa-ra-at-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} a-aš-zito remain:3SG.PRS ANŠE.KUR.RA-wa-zahorse:{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:{(UNM)}

nu-wa-ra-at-kána-aš-ziANŠE.KUR.RA-wa-zaANŠE.GÌR.NUN.NA

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
to remain
3SG.PRS
horse
{(UNM)}
hinny
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. IV 47 Ú-ULnot:NEG da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST pé-eḫ-ḫu-na-wa-ra-anto give:1SG.PST=CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC Ú-ULnot:NEG ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG


Ú-ULda-aḫ-ḫu-unpé-eḫ-ḫu-na-wa-ra-anÚ-ULku-e-da-ni-ik-ki
not
NEG
to take
1SG.PST
to give
1SG.PST=CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
not
NEG
someone
INDFany.D/L.SG

(Frg. 1) Kol. IV 48 [ANŠE].GÌR.NUN.NAḪI.A-wahinny:{(UNM)} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
me-mi-erto speak:3PL.PST ḫar-ker-wa-ra-atto have:3PL.PST={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
to perish:3PL.PST={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

[ANŠE].GÌR.NUN.NAḪI.A-waku-i-e-ešme-mi-erḫar-ker-wa-ra-at
hinny
{(UNM)}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to speak
3PL.PST
to have
3PL.PST={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
to perish
3PL.PST={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) Kol. IV 49 [ T]ÙR?-káncattle pen:{(UNM)} tar-ni-erto let:3PL.PST 1one:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.NA-wa-zahinny:{(UNM)}

T]ÙR?-kántar-ni-er1ANŠE.GÌR.NUN.NA-wa-za
cattle pen
{(UNM)}
to let
3PL.PST
one
QUANcar
hinny
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. IV 50 [mia-ar-ra-za]-al-ma-aš:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
1one:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.NA-ma-wa-zahinny:{(UNM)}

[mia-ar-ra-za]-al-ma-ašda-a-aš1ANŠE.GÌR.NUN.NA-ma-wa-za

{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
one
QUANcar
hinny
{(UNM)}

(Frg. 1) Kol. IV 51 [mm]a-ru-ú-wa-aš(unk. mng.):3SG.IMP.MP={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}


Textende

[mm]a-ru-ú-wa-ašda-a-aš
(unk. mng.)
3SG.IMP.MP={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
0.75149893760681