Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.76 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. lk. Kol. 1 K]Ù.BABBARḪattuša:SG.UNM;
silver:SG.UNM
… | K]Ù.BABBAR |
---|---|
Ḫattuša SG.UNM silver SG.UNM |
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. lk. Kol. 4 KÙ.S]I₂₂gold:SG.UNM
Vs. I bricht ab
… | KÙ.S]I₂₂ |
---|---|
gold SG.UNM |
Vs. r. Kol. 1 ME-EL-Q[É-ETration:UNM
ME-EL-Q[É-ET |
---|
ration UNM |
Vs. r. Kol. 2 1one:QUANcar ta-⸢ḫa⸣-[ši-iš(vessel):NOM.SG.C;
(vessel):NOM.SG.N;
(vessel):STF
1 | ta-⸢ḫa⸣-[ši-iš |
---|---|
one QUANcar | (vessel) NOM.SG.C (vessel) NOM.SG.N (vessel) STF |
Vs. r. Kol. 3 da-a[n-zito take:3PL.PRS
da-a[n-zi |
---|
to take 3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 4 UZUNÍ[G.GIGliver:UNM
Vs. II bricht ab
UZUNÍ[G.GIG |
---|
liver UNM |
Rs. r. Kol. 1′ [ ] x [
… |
---|
Rs. r. Kol. 2′ ME-EL-⸢QÉ⸣-E[Tration:UNM
ME-EL-⸢QÉ⸣-E[T |
---|
ration UNM |
Rs. r. Kol. 3′ 1one:QUANcar ta-⸢ḫa⸣-š[i-iš(vessel):NOM.SG.C;
(vessel):NOM.SG.N;
(vessel):STF
1 | ta-⸢ḫa⸣-š[i-iš |
---|---|
one QUANcar | (vessel) NOM.SG.C (vessel) NOM.SG.N (vessel) STF |
Rs. r. Kol. 4′ da-an-zito take:3PL.PRS [
da-an-zi | … |
---|---|
to take 3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 5′ ú-da-an-z[ito bring (here):3PL.PRS
ú-da-an-z[i |
---|
to bring (here) 3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 6′ pé-ra-*na*in front of:ADV=CNJctr;
(be)fore:PREV=CNJctr x[
pé-ra-*na* | |
---|---|
in front of ADV=CNJctr (be)fore PREV=CNJctr |
Rs. r. Kol. 7′ 1one:QUANcar DUGvessel:SG.UNM mar-n[u-an(kind of beer):NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF
1 | DUG | mar-n[u-an |
---|---|---|
one QUANcar | vessel SG.UNM | (kind of beer) NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF |
Rs. r. Kol. 8′ 1one:QUANcar DUGvessel:SG.UNM KAŠ.GEŠT[IN(beverage):GEN.SG(UNM)
Ende Rs. III
1 | DUG | KAŠ.GEŠT[IN |
---|---|---|
one QUANcar | vessel SG.UNM | (beverage) GEN.SG(UNM) |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. lk. Kol. 8′ ]x GALgrandee:UNM;
mug:UNM;
large:UNM
Ende Rs. IV
… | GAL | |
---|---|---|
grandee UNM mug UNM large UNM |