Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.62 (2021-12-31)

KBo 17.62+ (CTH 409) [by HPM Beschwörungsrituale]

KBo 17.62 {Frg. 1} + KBo 17.63 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ x x x [

(Frg. 1) Vs. I 2′ ke-e-ez-zi-i[athis one:DEM1.ABL;
here:

ke-e-ez-zi-i[a
this one
DEM1.ABL
here

(Frg. 1) Vs. I 3′ e-ša-ri(wide woollen) band):D/L.SG;
to sit:3SG.PRS.MP;
bright(?):D/L.SG
da-g[a-a-an(?)soil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}

e-ša-rida-g[a-a-an(?)
(wide woollen) band)
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.MP
bright(?)
D/L.SG
soil
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}

(Frg. 1) Vs. I 4′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-[talow:;
under:;
below:


nu-uš-ša-anDUMU-aškat-[ta

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
childhood
GEN.SG
child
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
childhood
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
child
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below

(Frg. 1) Vs. I 5′ 2two:QUANcar GIŠGÌR.GUBḪI.Afootstool:{(UNM)} ṢE-EḪ-R[U-TI

2GIŠGÌR.GUBḪI.AṢE-EḪ-R[U-TI
two
QUANcar
footstool
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 6′ nuCONNn A-NA MUNUSwoman:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar GIŠGÌR.GUBfootstool:{(UNM)} ḫa-[an-te-ez-zi-ia-azforemost:ABL;
in front:;
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS;
foremost:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

nuA-NA MUNUS1GIŠGÌR.GUBḫa-[an-te-ez-zi-ia-az
CONNnwoman
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
footstool
{(UNM)}
foremost
ABL
in front

to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
foremost
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. I 7′ 1one:QUANcar GIŠGÌR.GUB-ma-aš-šifootstool:{(UNM)};
footstool:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
footstool:{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
ap-pé-[ez-zi-ia-azlast:ABL;
later:;
last:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
last:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

1GIŠGÌR.GUB-ma-aš-šiap-pé-[ez-zi-ia-az
one
QUANcar
footstool
{(UNM)}
footstool
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
footstool
{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
last
ABL
later

last
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
last
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. I 8′ [nu]-za-anCONNn=REFL=OBPs MUNUS.MEŠŠÀ.ZU-TIM e-š[a-an-ta-ri]to sit:3PL.PRS.MP


[nu]-za-anMUNUS.MEŠŠÀ.ZU-TIMe-š[a-an-ta-ri]
CONNn=REFL=OBPsto sit
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 9′ [k]u-it-ma-an-ma-azwhile:;
for a while:
MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
ú-i-[ú-i-iš-ke-ez-zito scream:3SG.PRS.IMPF

[k]u-it-ma-an-ma-azMUNUS-zaú-i-[ú-i-iš-ke-ez-zi
while

for a while
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}
to scream
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 10′ ḫu-uk-k[i]-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF ŠI-PÁTincantation:{(UNM)} ú-i-[ú-i-iš-ke-u-wa-aš]to scream:IMPF.VBN.GEN.SG

ḫu-uk-k[i]-iš-ke-ez-ziŠI-PÁTú-i-[ú-i-iš-ke-u-wa-aš]

3SG.PRS.IMPF
incantation
{(UNM)}
to scream
IMPF.VBN.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 11′ ma-a-an-zawhen: MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
ú-i-ú-i-i[š-ke-u-wa-anto scream:IMPF.SUP

ma-a-an-zaMUNUS-zaku-wa-píú-i-ú-i-i[š-ke-u-wa-an
when
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}
as soon as

somewhere

where
to scream
IMPF.SUP

(Frg. 1) Vs. I 12′ ḫu-uk-ki-iš-k[e]-ez-zi:3SG.PRS.IMPF IŠ-TU 1?one:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar TUP-PÍ-m[aclay tablet:{(UNM)}

ḫu-uk-ki-iš-k[e]-ez-ziIŠ-TU 1?TUP-PÍ-m[a

3SG.PRS.IMPF
one
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
clay tablet
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 13′ nuCONNn ḫu-uk-mi-ia-ašincantation:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
incantation:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUBḪI.A-TIM ar-ḫa-i[a-an]far away:;
border:D/L.SG;
to go around:2SG.IMP;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}


nuḫu-uk-mi-ia-ašDUBḪI.A-TIMar-ḫa-i[a-an]
CONNnincantation
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
incantation
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
far away

border
D/L.SG
to go around
2SG.IMP
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. I 14′ MUNUS-za-ma-azwoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
ú-i-ú-i-iš-ke-u-wa-anto scream:IMPF.SUP d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

MUNUS-za-ma-azku-wa-píú-i-ú-i-iš-ke-u-wa-and[a-a-i]
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
as soon as

somewhere

where
to scream
IMPF.SUP
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 15′ DUMU-anchild:FNL(a).ACC.SG.C;
childhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ka-ru-úonce:ADV ḫa-an-da-a-an-zito arrange:3PL.PRS D[UMU-aš-ma]childhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

DUMU-anpé-ra-anka-ru-úḫa-an-da-a-an-ziD[UMU-aš-ma]
child
FNL(a).ACC.SG.C
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
once
ADV
to arrange
3PL.PRS
childhood
GEN.SG
child
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. I 16′ a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG ITU-mimonth:D/L.SG a-pé-e-da-ašhe:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UDḪI.A-ašday (deified):{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
day:{GEN.SG, D/L.PL};
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mi-i[a!-ri]to grow:3SG.PRS.MP

a-pé-e-da-niITU-mia-pé-e-da-ašUDḪI.A-ašmi-i[a!-ri]
he
DEM2/3.D/L.SG
month
D/L.SG
he
{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he
DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day (deified)
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
day
{GEN.SG, D/L.PL}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to grow
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 17′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ka-ru-úonce:ADV ḫa-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-kán-z[i]to have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS


na-anpé-ra-anka-ru-úḫa-an-da-a-anḫar-kán-z[i]

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
once
ADV
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 18′ [k]u-it-ma-an-ma-azwhile:;
for a while:
[MUNU]S-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
nu-u-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-i-ú-i-iš-ke-ez-z[i]to scream:3SG.PRS.IMPF

[k]u-it-ma-an-ma-az[MUNU]S-zanu-u-waú-i-ú-i-iš-ke-ez-z[i]
while

for a while
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to scream
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 19′ nuCONNn UDU.SÍG+MUNUS(female) sheep:{(UNM)} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ḫa-an-da-a-an-zato arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ma-a-anwhen: ar-ma-u-wa-a[n-za]pregnant:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to be pregnant:SUP;
pregnant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

nuUDU.SÍG+MUNUSku-išḫa-an-da-a-an-zama-a-anar-ma-u-wa-a[n-za]
CONNn(female) sheep
{(UNM)}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
when
pregnant
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to be pregnant
SUP
pregnant
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 1) Vs. I 20′ [m]a-a-anwhen: ša-an-na-pí-li-išseparated:{NOM.SG.C, VOC.SG} na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG

[m]a-a-anša-an-na-pí-li-išna-an-kánÉ.ŠÀ-ni
when
separated
{NOM.SG.C, VOC.SG}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkinner chamber
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 21′ an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
u-un-ni-ia-an-zito send here:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-azwhen: MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
ḫa-a-[ši]to trust:2SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}

an-da-anu-un-ni-ia-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma-azMUNUS-zaḫa-a-[ši]
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
to send here
3PL.PRS
when
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}
to trust
2SG.PRS
to open
3SG.PRS
to beget
3SG.PRS
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašiya
{PNm(UNM)}
Ḫašiya
PNm.D/L.SG
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. I 22′ DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-uš-zito fall:3SG.PRS a-pu-u-un-ma-kánhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
UDU.SÍG+MUNUS(female) sheep:{(UNM)} A-NA MUNUSwoman:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

DUMU-ašma-uš-zia-pu-u-un-ma-kánUDU.SÍG+MUNUSA-NA MUNUSA-[NA
childhood
GEN.SG
child
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
childhood
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
child
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to fall
3SG.PRS
he
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
(female) sheep
{(UNM)}
woman
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. I 23′ 3-ŠUthrice:QUANmul wa-aḫ-nu-an-zito turn:3PL.PRS MUNUSŠÀ.ZU-ma-kánmidwife:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[

3-ŠUwa-aḫ-nu-an-ziMUNUSŠÀ.ZU-ma-kánan-da
thrice
QUANmul
to turn
3PL.PRS
midwife
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1) Vs. I 24′ [me-m]i-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF


[me-m]i-iš-ke-ez-zi
to speak
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 25′ [a-pu]-un?-wa-kánhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
MUNUS-anwoman:ACC.SG.C;
woman:{(UNM)}
ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
kat-talow:;
under:;
below:
[

[a-pu]-un?-wa-kánMUNUS-anku-i-e-eškat-ta
he
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
woman
ACC.SG.C
woman
{(UNM)}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
low

under

below

(Frg. 1) Vs. I 26′ [ ]x-an-za-an-kán ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[

ar-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. I 27′ [na-a]t?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MUNUS-anwoman:ACC.SG.C;
woman:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-a[n-du]to let:3PL.IMP


[na-a]t?MUNUS-anar-ḫatar-na-a[n-du]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
woman
ACC.SG.C
woman
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to let
3PL.IMP

(Frg. 1) Vs. I 28′ [ ] x x x x SAG.D[Uhead:{(UNM)}

Vs. I bricht ab

SAG.D[U
head
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ] x TI-t[arlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

TI-t[ar
life
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. IV 2′ NA₄ḫé-kurrock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-x[


NA₄ḫé-kur
rock
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 3′ nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG [DUMU-li(?)child:D/L.SG

nu-wake-e-da-ni[DUMU-li(?)

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
this one
DEM1.D/L.SG
child
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 4′ NA₄ḫé-kurrock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 〈SAG〉.UŠregular:{(UNM)};
enduring rock complex:{(UNM)}
ga-x[

NA₄ḫé-kur〈SAG〉.UŠ
rock
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
regular
{(UNM)}
enduring rock complex
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 5′ ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
kat-ta-a[nlow:;
under:;
below:

ku-itkat-ta-a[n
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
low

under

below

(Frg. 1+2) Rs. IV 6′/1′ TI-anrib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(type of stone or object made of stone):{ACC.SG, GEN.PL};
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
life:{ACC.SG, GEN.PL};
rib:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)};
alive:{(UNM)};
to live:3SG.PRS;
life:{(UNM)}
ḫar-ténto have:{2PL.PST, 3SG.IMP} nu-w[a: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
]ar-té[nto have:{2PL.PST, 3SG.IMP}


TI-anḫar-ténnu-w[a]ar-té[n
rib
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(type of stone or object made of stone)
{ACC.SG, GEN.PL}
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
life
{ACC.SG, GEN.PL}
rib
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}
alive
{(UNM)}
to live
3SG.PRS
life
{(UNM)}
to have
{2PL.PST, 3SG.IMP}

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to have
{2PL.PST, 3SG.IMP}

(Frg. 1+2) Rs. IV 7′/2′ nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk u-wa-a[t-te]-into come:{2PL.PST, 2PL.IMP} NA₄ḫé-kur-[wa-kánrock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nu-wa-kánu-wa-a[t-te]-inNA₄ḫé-kur-[wa-kán
CONNn=QUOT=OBPkto come
{2PL.PST, 2PL.IMP}
rock
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1+2) Rs. IV 8′/3′ ḫu-wa-an-zato walk:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wind:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(oracle bird):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to walk:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫé-e-[uš-š]ato rain:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
Ú-ULnot:NEG n[i-ni-in-kán-zi]to raise:3PL.PRS

ḫu-wa-an-zaḫé-e-[uš-š]apé-e-diÚ-ULn[i-ni-in-kán-zi]
to walk
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
wind
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(oracle bird)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to walk
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to rain
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
not
NEG
to raise
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 9′/4′ ke-e-da-ša-wathis one:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} k[u-i?] kat-ta-anlow:;
under:;
below:
mi-ia-tito grow:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to grow:3SG.PST.MP
nu-[uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

ke-e-da-ša-wak[u-i?]kat-ta-anmi-ia-tinu-[uš-ši-kán
this one
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
low

under

below
to grow
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to grow
3SG.PST.MP

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 1+2) Rs. IV 10′/5′ i-da-a-la-u-wa-an-z[a](ERG) evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ud-da-na-an-za(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL
pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
QA-TAM-M[Alikewise:ADV

i-da-a-la-u-wa-an-z[a]ud-da-na-an-zapé-e-diQA-TAM-M[A
(ERG) evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(ERG) word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
word
ABL
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
likewise
ADV

(Frg. 1+2) Rs. IV 11′/6′ ni-ni-ik-zito raise:3SG.PRS n[a-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} QA-TAM-MAlikewise:ADV pa-aḫ-ḫa-aš-nu-anto protect:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to protect:2SG.IMP
e-[eš-tu]to sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

ni-ni-ik-zin[a-a]tQA-TAM-MApa-aḫ-ḫa-aš-nu-ane-[eš-tu]
to raise
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
likewise
ADV
to protect
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to protect
2SG.IMP
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 1+2) Rs. IV 12′/7′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} uk-tu-u-ripermanently:;
cremation site:{D/L.SG, STF};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
TI-anrib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(type of stone or object made of stone):{ACC.SG, GEN.PL};
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
life:{ACC.SG, GEN.PL};
rib:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)};
alive:{(UNM)};
to live:3SG.PRS;
life:{(UNM)}
e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF


na-atuk-tu-u-riTI-ane-eš-tu

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
permanently

cremation site
{D/L.SG, STF}
eternal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
rib
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(type of stone or object made of stone)
{ACC.SG, GEN.PL}
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
life
{ACC.SG, GEN.PL}
rib
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}
alive
{(UNM)}
to live
3SG.PRS
life
{(UNM)}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 1+2) Rs. IV 13′/8′ nuCONNn ma-a-anwhen: DUMU.NI[TAson:{(UNM)} k]u-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
mi-ia-rito grow:3SG.PRS.MP nuCONNn MUNUSŠÀ.ZUmidwife:{(UNM)} k[i-iš-ša-an]thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

numa-a-anDUMU.NI[TAk]u-wa-pími-ia-rinuMUNUSŠÀ.ZUk[i-iš-ša-an]
CONNnwhen
son
{(UNM)}
as soon as

somewhere

where
to grow
3SG.PRS.MP
CONNnmidwife
{(UNM)}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 1+2) Rs. IV 14′/9′ te-ez-zito speak:3SG.PRS ka-a-[ša-w]athis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:
ki-nu-unnow:DEMadv ŠA DUMU.NITAson:{GEN.SG, GEN.PL} a-aš-šu-uwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ú-da-[aḫ-ḫu-un]to bring (here):1SG.PST

te-ez-zika-a-[ša-w]aki-nu-unŠA DUMU.NITAa-aš-šu-uú-da-[aḫ-ḫu-un]
to speak
3SG.PRS
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1
now
DEMadv
son
{GEN.SG, GEN.PL}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to bring (here)
1SG.PST

(Frg. 1+2) Rs. IV 15′/10′ pa-ra-a-ma-wafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
M[U-an]-niperiod of one year:D/L.SG ŠA DUMU.MUNUSdaughter:{GEN.SG, GEN.PL} a-aš-šu-uwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ú-da-al-lu


pa-ra-a-ma-waM[U-an]-niŠA DUMU.MUNUSa-aš-šu-uú-da-al-lu
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
period of one year
D/L.SG
daughter
{GEN.SG, GEN.PL}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

(Frg. 1+2) Rs. IV 16′/11′ ma-a-anwhen: DUMU.M[UNUS-ma]daughter:{(UNM)} nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te-ez-zito speak:3SG.PRS ki-nu-u[n-wa]now:DEMadv=QUOT

ma-a-anDUMU.M[UNUS-ma]nuki-iš-ša-ante-ez-ziki-nu-u[n-wa]
when
daughter
{(UNM)}
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
now
DEMadv=QUOT

(Frg. 1+2) Rs. IV 17′/12′ ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
[ŠA DUMU.MUNU]Sdaughter:{GEN.SG, GEN.PL} a-aš-šu-uwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ú-da-aḫ-ḫu-unto bring (here):1SG.PST pa-ra-a-ma-[wa]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

ka-a-ša[ŠA DUMU.MUNU]Sa-aš-šu-uú-da-aḫ-ḫu-unpa-ra-a-ma-[wa]
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
daughter
{GEN.SG, GEN.PL}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to bring (here)
1SG.PST
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

(Frg. 1+2) Rs. IV 18′/13′ MU-an-niperiod of one year:D/L.SG [ŠA DUMU.NI]TAson:{GEN.SG, GEN.PL} a-aš-šu-uwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ú-da-al-lu


Kolophon

MU-an-ni[ŠA DUMU.NI]TAa-aš-šu-uú-da-al-lu
period of one year
D/L.SG
son
{GEN.SG, GEN.PL}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Rs. IV 14′ [ ma-aḫ-ḫa-a]nwhen: MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}

ma-aḫ-ḫa-a]nMUNUS-zaḫa-a-šiÚ-ULQA-TI
when
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}
to trust
2SG.PRS
to open
3SG.PRS
to beget
3SG.PRS
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašiya
{PNm(UNM)}
Ḫašiya
PNm.D/L.SG
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}
not
NEG
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 15′ [ ftu₄-n]a-wi₅-ia MUNUSŠÀ.ZUmidwife:{(UNM)}

ftu₄-n]a-wi₅-iaMUNUSŠÀ.ZU
midwife
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 16′ [ ME]Š?-aš ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

ḫu-u-ma-an-da-aš
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

(Frg. 2) Rs. IV 17′ [ ] (unbeschrieben)


(Frg. 2) Rs. IV 18″ [ ]x MUNUS.MEŠŠÀ.[ZU-TIM

Rs. IV bricht ab

MUNUS.MEŠŠÀ.[ZU-TIM
0.54868984222412