Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.62 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 2′ ke-e-ez-zi-i[athis one:DEM1.ABL;
here:
ke-e-ez-zi-i[a |
---|
this one DEM1.ABL here |
(Frg. 1) Vs. I 3′ e-ša-ri(wide woollen) band):D/L.SG;
to sit:3SG.PRS.MP;
bright(?):D/L.SG da-g[a-a-an(?)soil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
e-ša-ri | da-g[a-a-an(?) |
---|---|
(wide woollen) band) D/L.SG to sit 3SG.PRS.MP bright(?) D/L.SG | soil D/L.SG Taga DN.ACC.SG.C Taga {DN(UNM)} CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} |
(Frg. 1) Vs. I 4′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat-[talow:;
under:;
below:
nu-uš-ša-an | DUMU-aš | kat-[ta |
---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | low under below |
(Frg. 1) Vs. I 5′ 2two:QUANcar GIŠGÌR.GUBḪI.Afootstool:{(UNM)} ṢE-EḪ-R[U-TI
2 | GIŠGÌR.GUBḪI.A | ṢE-EḪ-R[U-TI |
---|---|---|
two QUANcar | footstool {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 6′ nuCONNn A-NA MUNUSwoman:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar GIŠGÌR.GUBfootstool:{(UNM)} ḫa-[an-te-ez-zi-ia-azforemost:ABL;
in front:;
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS;
foremost:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
nu | A-NA MUNUS | 1 | GIŠGÌR.GUB | ḫa-[an-te-ez-zi-ia-az |
---|---|---|---|---|
CONNn | woman {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | footstool {(UNM)} | foremost ABL in front to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS foremost {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 7′ 1one:QUANcar GIŠGÌR.GUB-ma-aš-šifootstool:{(UNM)};
footstool:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
footstool:{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} ap-pé-[ez-zi-ia-azlast:ABL;
later:;
last:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
last:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
1 | GIŠGÌR.GUB-ma-aš-ši | ap-pé-[ez-zi-ia-az |
---|---|---|
one QUANcar | footstool {(UNM)} footstool {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} footstool {(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | last ABL later last {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} last {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 8′ [nu]-za-anCONNn=REFL=OBPs MUNUS.MEŠŠÀ.ZU-TIM e-š[a-an-ta-ri]to sit:3PL.PRS.MP
[nu]-za-an | MUNUS.MEŠŠÀ.ZU-TIM | e-š[a-an-ta-ri] |
---|---|---|
CONNn=REFL=OBPs | to sit 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 9′ [k]u-it-ma-an-ma-azwhile:;
for a while: MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)} ú-i-[ú-i-iš-ke-ez-zito scream:3SG.PRS.IMPF
[k]u-it-ma-an-ma-az | MUNUS-za | ú-i-[ú-i-iš-ke-ez-zi |
---|---|---|
while for a while | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} | to scream 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 10′ ḫu-uk-k[i]-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF ŠI-PÁTincantation:{(UNM)} ú-⸢i⸣-[ú-i-iš-ke-u-wa-aš]to scream:IMPF.VBN.GEN.SG
ḫu-uk-k[i]-iš-ke-ez-zi | ŠI-PÁT | ú-⸢i⸣-[ú-i-iš-ke-u-wa-aš] |
---|---|---|
3SG.PRS.IMPF | incantation {(UNM)} | to scream IMPF.VBN.GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 11′ ma-a-an-zawhen: MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: ú-i-ú-⸢i⸣-i[š-ke-u-wa-anto scream:IMPF.SUP
ma-a-an-za | MUNUS-za | ku-wa-pí | ú-i-ú-⸢i⸣-i[š-ke-u-wa-an |
---|---|---|---|
when | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} | as soon as somewhere where | to scream IMPF.SUP |
(Frg. 1) Vs. I 12′ ḫu-uk-ki-iš-k[e]-ez-zi:3SG.PRS.IMPF IŠ-TU 1?one:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar TUP-PÍ-m[aclay tablet:{(UNM)}
ḫu-uk-ki-iš-k[e]-ez-zi | IŠ-TU 1? | TUP-PÍ-m[a |
---|---|---|
3SG.PRS.IMPF | one { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | clay tablet {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 13′ nuCONNn ḫu-uk-mi-ia-ašincantation:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
incantation:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUBḪI.A-TIM ar-ḫa-i[a-an]far away:;
border:D/L.SG;
to go around:2SG.IMP;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
nu | ḫu-uk-mi-ia-aš | DUBḪI.A-TIM | ar-ḫa-i[a-an] |
---|---|---|---|
CONNn | incantation {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} incantation D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | far away border D/L.SG to go around 2SG.IMP to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 14′ MUNUS-za-ma-azwoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: ú-i-ú-i-iš-ke-u-wa-anto scream:IMPF.SUP d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
MUNUS-za-ma-az | ku-wa-pí | ú-i-ú-i-iš-ke-u-wa-an | d[a-a-i] |
---|---|---|---|
woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} | as soon as somewhere where | to scream IMPF.SUP | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 15′ DUMU-anchild:FNL(a).ACC.SG.C;
childhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢ka⸣-ru-úonce:ADV ḫa-an-da-a-an-zito arrange:3PL.PRS D[UMU-aš-ma]childhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
DUMU-an | pé-ra-an | ⸢ka⸣-ru-ú | ḫa-an-da-a-an-zi | D[UMU-aš-ma] |
---|---|---|---|---|
child FNL(a).ACC.SG.C childhood {(UNM)} child {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | once ADV | to arrange 3PL.PRS | childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) Vs. I 16′ ⸢a⸣-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG ITU-⸢mi⸣month:D/L.SG a-pé-e-da-ašhe:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UDḪI.A-ašday (deified):{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
day:{GEN.SG, D/L.PL};
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mi-i[a!-ri]to grow:3SG.PRS.MP
⸢a⸣-pé-e-da-ni | ITU-⸢mi⸣ | a-pé-e-da-aš | UDḪI.A-aš | mi-i[a!-ri] |
---|---|---|---|---|
he DEM2/3.D/L.SG | month D/L.SG | he {DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL} he DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sacrificial pit INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sacrificial pit HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | day (deified) {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} day {GEN.SG, D/L.PL} (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} day {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to grow 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 17′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢ka⸣-ru-úonce:ADV ḫa-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-kán-z[i]to have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
na-an | pé-ra-an | ⸢ka⸣-ru-ú | ḫa-an-da-a-an | ḫar-kán-z[i] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | once ADV | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 18′ [k]u-it-ma-an-ma-azwhile:;
for a while: [MUNU]S-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)} nu-u-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ú-i-ú-i-iš-ke-ez-z[i]to scream:3SG.PRS.IMPF
[k]u-it-ma-an-ma-az | [MUNU]S-za | nu-u-wa | ú-i-ú-i-iš-ke-ez-z[i] |
---|---|---|---|
while for a while | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to scream 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 19′ ⸢nu⸣CONNn UDU.SÍG+MUNUS(female) sheep:{(UNM)} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C ḫa-an-da-a-an-zato arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ma-a-anwhen: ar-ma-u-wa-a[n-za]pregnant:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to be pregnant:SUP;
pregnant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
⸢nu⸣ | UDU.SÍG+MUNUS | ku-iš | ḫa-an-da-a-an-za | ma-a-an | ar-ma-u-wa-a[n-za] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (female) sheep {(UNM)} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to arrange {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} true {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | when | pregnant {NOM.SG.C, VOC.SG} to be pregnant SUP pregnant {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
(Frg. 1) Vs. I 20′ [m]a-a-anwhen: ša-an-na-pí-li-išseparated:{NOM.SG.C, VOC.SG} na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG
[m]a-a-an | ša-an-na-pí-li-iš | na-an-kán | É.ŠÀ-ni |
---|---|---|---|
when | separated {NOM.SG.C, VOC.SG} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | inner chamber D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 21′ an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: u-un-ni-ia-an-zito send here:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-azwhen: MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)} ḫa-⸢a⸣-[ši]to trust:2SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
an-da-an | u-un-ni-ia-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma-az | MUNUS-za | ḫa-⸢a⸣-[ši] |
---|---|---|---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | to send here 3PL.PRS | when | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} | to trust 2SG.PRS to open 3SG.PRS to beget 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 22′ DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-uš-zito fall:3SG.PRS a-pu-u-un-ma-kánhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C UDU.SÍG+MUNUS(female) sheep:{(UNM)} A-NA ⸢MUNUS⸣woman:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUMU-aš | ma-uš-zi | a-pu-u-un-ma-kán | UDU.SÍG+MUNUS | A-NA ⸢MUNUS⸣ | A-[NA |
---|---|---|---|---|---|
childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to fall 3SG.PRS | he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | (female) sheep {(UNM)} | woman {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. I 23′ ⸢3-ŠU⸣thrice:QUANmul wa-aḫ-nu-an-zito turn:3PL.PRS MUNUSŠÀ.ZU-ma-kánmidwife:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [
⸢3-ŠU⸣ | wa-aḫ-nu-an-zi | MUNUSŠÀ.ZU-ma-kán | an-da | … |
---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to turn 3PL.PRS | midwife {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 1) Vs. I 24′ [me-m]i-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF
[me-m]i-iš-ke-ez-zi |
---|
to speak 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 25′ [a-pu]-un?-wa-kánhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C MUNUS-anwoman:ACC.SG.C;
woman:{(UNM)} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} kat-talow:;
under:;
below: [
[a-pu]-un?-wa-kán | MUNUS-an | ku-i-e-eš | kat-ta | … |
---|---|---|---|---|
he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | woman ACC.SG.C woman {(UNM)} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | low under below |
(Frg. 1) Vs. I 26′ [ ]x-an-za-an-kán ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} [
… | ar-ḫa | … | |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 27′ [na-a]t?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MUNUS-anwoman:ACC.SG.C;
woman:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} tar-na-a[n-du]to let:3PL.IMP
[na-a]t? | MUNUS-an | ar-ḫa | tar-na-a[n-du] |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | woman ACC.SG.C woman {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to let 3PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 28′ [ ] x x x x SAG.D[Uhead:{(UNM)}
Vs. I bricht ab
… | SAG.D[U | ||
---|---|---|---|
head {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ] x ⸢TI⸣-t[arlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
… | ⸢TI⸣-t[ar | |
---|---|---|
life {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Rs. IV 2′ NA₄ḫé-kurrock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢ki⸣-x[
NA₄ḫé-kur | |
---|---|
rock {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG [DUMU-li(?)child:D/L.SG
nu-wa | ke-e-da-ni | [DUMU-li(?) |
---|---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | this one DEM1.D/L.SG | child D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ NA₄ḫé-kurrock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 〈SAG〉.UŠregular:{(UNM)};
enduring rock complex:{(UNM)} ga-x[
NA₄ḫé-kur | 〈SAG〉.UŠ | |
---|---|---|
rock {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | regular {(UNM)} enduring rock complex {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: kat-ta-a[nlow:;
under:;
below:
ku-it | kat-ta-a[n |
---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | low under below |
(Frg. 1+2) Rs. IV 6′/1′ TI-anrib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(type of stone or object made of stone):{ACC.SG, GEN.PL};
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
life:{ACC.SG, GEN.PL};
rib:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)};
alive:{(UNM)};
to live:3SG.PRS;
life:{(UNM)} ḫar-ténto have:{2PL.PST, 3SG.IMP} nu-w[a: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫ]ar-té[nto have:{2PL.PST, 3SG.IMP}
TI-an | ḫar-tén | nu-w[a | … | ḫ]ar-té[n |
---|---|---|---|---|
rib {ACC.SG.C, GEN.PL} (type of stone or object made of stone) {ACC.SG, GEN.PL} alive {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} life {ACC.SG, GEN.PL} rib {(UNM)} (type of stone or object made of stone) {(UNM)} alive {(UNM)} to live 3SG.PRS life {(UNM)} | to have {2PL.PST, 3SG.IMP} | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to have {2PL.PST, 3SG.IMP} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 7′/2′ nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk u-wa-a[t-te]-into come:{2PL.PST, 2PL.IMP} NA₄ḫé-kur-[wa-kánrock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nu-wa-kán | u-wa-a[t-te]-in | NA₄ḫé-kur-[wa-kán |
---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} | rock {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 8′/3′ ḫu-wa-an-zato walk:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wind:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(oracle bird):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to walk:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫé-e-[uš-š]ato rain:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP Ú-ULnot:NEG n[i-ni-in-kán-zi]to raise:3PL.PRS
ḫu-wa-an-za | ḫé-e-[uš-š]a | pé-e-di | Ú-UL | n[i-ni-in-kán-zi] |
---|---|---|---|---|
to walk {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} wind {NOM.SG.C, VOC.SG} (oracle bird) {ACC.SG.C, GEN.PL} to walk {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to rain {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | place D/L.SG to take 2SG.IMP | not NEG | to raise 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 9′/4′ ke-e-da-ša-wathis one:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} k[u-i?] kat-ta-anlow:;
under:;
below: mi-ia-tito grow:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to grow:3SG.PST.MP nu-[uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
ke-e-da-ša-wa | k[u-i?] | kat-ta-an | mi-ia-ti | nu-[uš-ši-kán |
---|---|---|---|---|
this one {DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} | low under below | to grow {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to grow 3SG.PST.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
(Frg. 1+2) Rs. IV 10′/5′ i-da-a-la-u-wa-an-z[a](ERG) evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG} ud-da-na-an-za(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP QA-TAM-M[Alikewise:ADV
i-da-a-la-u-wa-an-z[a] | ud-da-na-an-za | pé-e-di | QA-TAM-M[A |
---|---|---|---|
(ERG) evil {NOM.SG.C, VOC.SG} to become evil {NOM.SG.C, VOC.SG} | (ERG) word {NOM.SG.C, VOC.SG} word ABL | place D/L.SG to take 2SG.IMP | likewise ADV |
(Frg. 1+2) Rs. IV 11′/6′ ni-ni-ik-zito raise:3SG.PRS n[a-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} QA-TAM-MAlikewise:ADV pa-aḫ-ḫa-aš-nu-anto protect:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to protect:2SG.IMP e-[eš-tu]to sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
ni-ni-ik-zi | n[a-a]t | QA-TAM-MA | pa-aḫ-ḫa-aš-nu-an | e-[eš-tu] |
---|---|---|---|---|
to raise 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | likewise ADV | to protect {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to protect 2SG.IMP | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs. IV 12′/7′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} uk-tu-u-⸢ripermanently:;
cremation site:{D/L.SG, STF};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} TI⸣-anrib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(type of stone or object made of stone):{ACC.SG, GEN.PL};
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
life:{ACC.SG, GEN.PL};
rib:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)};
alive:{(UNM)};
to live:3SG.PRS;
life:{(UNM)} e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
na-at | uk-tu-u-⸢ri | TI⸣-an | e-eš-tu |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | permanently cremation site {D/L.SG, STF} eternal {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | rib {ACC.SG.C, GEN.PL} (type of stone or object made of stone) {ACC.SG, GEN.PL} alive {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} life {ACC.SG, GEN.PL} rib {(UNM)} (type of stone or object made of stone) {(UNM)} alive {(UNM)} to live 3SG.PRS life {(UNM)} | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs. IV 13′/8′ nuCONNn ma-a-anwhen: DUMU.NI[TAson:{(UNM)} k]u-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: mi-ia-rito grow:3SG.PRS.MP nuCONNn MUNUSŠÀ.ZUmidwife:{(UNM)} k[i-iš-ša-an]thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
nu | ma-a-an | DUMU.NI[TA | k]u-wa-pí | mi-ia-ri | nu | MUNUSŠÀ.ZU | k[i-iš-ša-an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | when | son {(UNM)} | as soon as somewhere where | to grow 3SG.PRS.MP | CONNn | midwife {(UNM)} | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 14′/9′ te-ez-zito speak:3SG.PRS ka-a-[ša-w]athis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1: ⸢ki⸣-nu-unnow:DEMadv ŠA DUMU.NITAson:{GEN.SG, GEN.PL} a-aš-šu-uwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ú-da-[aḫ-ḫu-un]to bring (here):1SG.PST
te-ez-zi | ka-a-[ša-w]a | ⸢ki⸣-nu-un | ŠA DUMU.NITA | a-aš-šu-u | ú-da-[aḫ-ḫu-un] |
---|---|---|---|---|---|
to speak 3SG.PRS | this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 | now DEMadv | son {GEN.SG, GEN.PL} | well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to bring (here) 1SG.PST |
(Frg. 1+2) Rs. IV 15′/10′ pa-ra-a-ma-wafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} M[U-an]-niperiod of one year:D/L.SG ŠA DUMU.MUNUSdaughter:{GEN.SG, GEN.PL} a-aš-šu-uwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ú-da-al-lu
pa-ra-a-ma-wa | M[U-an]-ni | ŠA DUMU.MUNUS | a-aš-šu-u | ú-da-al-lu |
---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | period of one year D/L.SG | daughter {GEN.SG, GEN.PL} | well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 16′/11′ ma-a-anwhen: DUMU.M[UNUS-ma]daughter:{(UNM)} nuCONNn ki-iš-⸢ša⸣-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} te-ez-zito speak:3SG.PRS ki-nu-u[n-wa]now:DEMadv=QUOT
ma-a-an | DUMU.M[UNUS-ma] | nu | ki-iš-⸢ša⸣-an | te-ez-zi | ki-nu-u[n-wa] |
---|---|---|---|---|---|
when | daughter {(UNM)} | CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS | now DEMadv=QUOT |
(Frg. 1+2) Rs. IV 17′/12′ ⸢ka⸣-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT [ŠA DUMU.MUNU]Sdaughter:{GEN.SG, GEN.PL} a-aš-šu-uwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ú-da-aḫ-ḫu-unto bring (here):1SG.PST pa-ra-a-ma-[wa]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
⸢ka⸣-a-ša | [ŠA DUMU.MUNU]S | a-aš-šu-u | ú-da-aḫ-ḫu-un | pa-ra-a-ma-[wa] |
---|---|---|---|---|
bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | daughter {GEN.SG, GEN.PL} | well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to bring (here) 1SG.PST | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 18′/13′ MU-an-niperiod of one year:D/L.SG [ŠA DUMU.NI]TAson:{GEN.SG, GEN.PL} a-aš-šu-uwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ú-da-al-lu
Kolophon
MU-an-ni | [ŠA DUMU.NI]TA | a-aš-šu-u | ú-da-al-lu |
---|---|---|---|
period of one year D/L.SG | son {GEN.SG, GEN.PL} | well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Rs. IV 14′ [ ma-aḫ-ḫa-a]nwhen: MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)} ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
… | ma-aḫ-ḫa-a]n | MUNUS-za | ḫa-a-ši | Ú-UL | QA-TI |
---|---|---|---|---|---|
when | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} | to trust 2SG.PRS to open 3SG.PRS to beget 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} | not NEG | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 15′ [ ftu₄-n]a-wi₅-ia MUNUSŠÀ.ZUmidwife:{(UNM)}
… | ftu₄-n]a-wi₅-ia | MUNUSŠÀ.ZU |
---|---|---|
midwife {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 16′ [ ME]Š?-aš ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
… | ḫu-u-ma-an-da-aš | |
---|---|---|
every whole {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 17′ [ ] (unbeschrieben)
… |
---|
(Frg. 2) Rs. IV 18″ [ ]x MUNUS.MEŠŠÀ.[ZU-TIM
Rs. IV bricht ab
… | MUNUS.MEŠŠÀ.[ZU-TIM | |
---|---|---|