Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.93 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
o. Rd. 1′ ]x‑ḫa‑a‑aš‑ša ⸢ki⸣‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} i‑en‑[zi]machen:3PL.PRS
… | ⸢ki⸣‑iš‑ša‑an | i‑en‑[zi] | |
---|---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | machen 3PL.PRS |
o. Rd. 2′ ]x ki‑iš‑[ ]x[ ]x‑x(‑)up‑pí‑ia‑[ ]
… | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Vs. 3′ ]x‑zi nu‑zaCONNn=REFL GIŠe‑⸢ia⸣‑na‑ašEibe(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Eibe(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠal‑ki‑i[š‑
… | nu‑za | GIŠe‑⸢ia⸣‑na‑aš | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | Eibe(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Eibe(?) ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 4′ ] ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} wa‑ar‑aš‑ši‑ia‑zi
… | ar‑ḫa | wa‑ar‑aš‑ši‑ia‑zi |
---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. 5′ ] da‑a‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt: wa‑ar‑ap‑zibaden:3SG.PRS
… | da‑a‑an | wa‑ar‑ap‑zi |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zum zweiten Mal gesamt | baden 3SG.PRS |
Vs. 6′ ] ḫi‑lam‑mi‑išPförtner(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pár‑ku‑ihoch:D/L.SG;
Bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Bronze:D/L.SG;
rein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(sich) reinigen:2SG.IMP;
(Gebäude):D/L.SG wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar‑na‑in‑naSüßmilch(?):ACC.SG.C=CNJadd da‑[
… | ḫi‑lam‑mi‑iš | pár‑ku‑i | wa‑a‑tar | ḫar‑na‑in‑na | |
---|---|---|---|---|---|
Pförtner(?) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | hoch D/L.SG Bronze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Bronze D/L.SG rein {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (sich) reinigen 2SG.IMP (Gebäude) D/L.SG | Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Süßmilch(?) ACC.SG.C=CNJadd |
Vs. 7′ ]‑ap‑pár‑nu‑zi na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS
… | na‑at | šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫi | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | heilig machen 3SG.PRS |
Vs. 8′ ]x GIŠpa‑a‑⸢e⸣‑niZeder(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} ú‑i‑te‑niWasser:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pé‑eš‑ši‑ia‑⸢zi⸣werfen:3SG.PRS
… | GIŠpa‑a‑⸢e⸣‑ni | ú‑i‑te‑ni | an‑da | pé‑eš‑ši‑ia‑⸢zi⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
Zeder(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} | Wasser D/L.SG | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | werfen 3SG.PRS |
Vs. 9′ Ḫ]UR‑RILoch:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} wa‑aḫ‑nu‑an‑ziwenden:3PL.PRS nam‑ma‑kánnoch:;
dann: ša‑né‑ez‑ziangenehm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
… | Ḫ]UR‑RI | ar‑ḫa | wa‑aḫ‑nu‑an‑zi | nam‑ma‑kán | ša‑né‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|---|
Loch {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | wenden 3PL.PRS | noch dann | angenehm {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} |
Vs. 10′ ] iš‑ḫu‑wa‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | iš‑ḫu‑wa‑a‑i |
---|---|
schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 11′ ]xḪI.A TÚGwa‑aš‑pa‑an TÚG⸢ša⸣‑aš‑ta‑anSchlaf; Bett:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schlaf; Bett:ACC.SG.C;
Schlaf; Bett:STF GIŠZA.LAM.GAR‑iaZelt:{(UNM)} da‑an‑zinehmen:3PL.PRS
… | TÚGwa‑aš‑pa‑an | TÚG⸢ša⸣‑aš‑ta‑an | GIŠZA.LAM.GAR‑ia | da‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|---|
Schlaf Bett {ACC.SG.C, GEN.PL} Schlaf Bett ACC.SG.C Schlaf Bett STF | Zelt {(UNM)} | nehmen 3PL.PRS |
Vs. 12′ ]x DÉ‑AEa:{DN(UNM)} at‑ta‑aš‑šaVaterschaft:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Vater:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} DINGIRMEŠ‑ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú‑NU‑TEMEŠ!‑ŠU‑NUGerät(e):{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} da‑an‑zinehmen:3PL.PRS
… | DÉ‑A | at‑ta‑aš‑ša | DINGIRMEŠ‑aš | Ú‑NU‑TEMEŠ!‑ŠU‑NU | da‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
Ea {DN(UNM)} | Vaterschaft HURR.ESS||HITT.D/L.SG Vater {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | Göttlichkeit GEN.SG Gottheit {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gott {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Göttlichkeit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} begeistert {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Gottheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Gott {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Gott {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Gerät(e) {(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | nehmen 3PL.PRS |
Vs. 13′ a]r‑ru‑ma‑an‑ziwaschen:INF pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG} na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: ú‑i‑te‑n[i(‑) ]
… | a]r‑ru‑ma‑an‑zi | pé‑e‑da‑an‑zi | na‑at‑ša‑an | ma‑aḫ‑ḫa‑an | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
waschen INF | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | wie |
Vs. 14′ ]x‑zi nuCONNn NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} *ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} pár‑ši‑ia*zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP ⸢nu⸣‑*kán*CONNn=OBPk A‑NA 2zwei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar [
… | nu | NINDA.SIGMEŠ | da‑a‑i | na‑at | *ar‑ḫa | pár‑ši‑ia* | ⸢nu⸣‑*kán* | A‑NA 2 | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | CONNn=OBPk | zwei { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar |
Vs. 15′ ]x‑e‑ma‑aš‑ša‑an ú‑i‑te‑na‑ašWasser:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP me‑ma‑al‑l[aGrütze:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Grütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ]x[ ]x[
… | ú‑i‑te‑na‑aš | še‑er | da‑a‑i | me‑ma‑al‑l[a | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wasser {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | Grütze {NOM.PL.N, ACC.PL.N} Grütze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. 16′ i]š‑ḫu‑wa‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ú‑i‑te‑na‑ša‑kánWasser:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: iš‑ḫu‑wa‑a‑⸢i⸣schütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | i]š‑ḫu‑wa‑a‑i | ú‑i‑te‑na‑ša‑kán | an‑da | iš‑ḫu‑wa‑a‑⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|
schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Wasser {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 17′ ]x‑an‑da ši‑pa‑an‑⸢ti⸣libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ú‑i‑te‑na‑ša‑kánWasser:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} x(‑)x[
… | ši‑pa‑an‑⸢ti⸣ | ú‑i‑te‑na‑ša‑kán | an‑da | GEŠTIN | ||
---|---|---|---|---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Wasser {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |
Vs. 18′ ] ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} za‑ap‑za‑ga‑aš‑ša‑an‑za‑ia‑kán KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} NA₄ḪI.[A]Stein:{(UNM)}
… | ši‑pa‑an‑ti | za‑ap‑za‑ga‑aš‑ša‑an‑za‑ia‑kán | KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | NA₄ḪI.[A] |
---|---|---|---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | Gold {(UNM)} | Stein {(UNM)} |
Vs. 19′ ‑u]š an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: iš‑ḫu‑wa‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | an‑da | iš‑ḫu‑wa‑a‑i | |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 20′ ] TÚGwa‑aš‑pa‑an TÚGš[a‑aš‑t]a‑⸢an⸣Schlaf; Bett:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schlaf; Bett:ACC.SG.C;
Schlaf; Bett:STF Ú‑NU‑TEMEŠ!Gerät(e):{(UNM)} GIŠZA.LAM.GARḪI.A‑iaZelt:{(UNM)} a‑a[r‑
… | TÚGwa‑aš‑pa‑an | TÚGš[a‑aš‑t]a‑⸢an⸣ | Ú‑NU‑TEMEŠ! | GIŠZA.LAM.GARḪI.A‑ia | |
---|---|---|---|---|---|
Schlaf Bett {ACC.SG.C, GEN.PL} Schlaf Bett ACC.SG.C Schlaf Bett STF | Gerät(e) {(UNM)} | Zelt {(UNM)} |
Vs. 21′ ]x a‑ar‑ra‑aš‑ká[n‑ ] ⸢a⸣‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} IŠ‑T[Uaus:{ABL, INS}
… | … | ⸢a⸣‑da‑an‑na | a‑ku‑an‑na | IŠ‑T[U | ||
---|---|---|---|---|---|---|
essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Fußbank(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | aus {ABL, INS} |
Vs. 22′ ] az‑zi‑kán‑ziessen:3PL.PRS.IMPF [ ]‑zi ku‑it‑ma‑an‑mawährend:;
eine Zeitlang: x[
… | az‑zi‑kán‑zi | … | ku‑it‑ma‑an‑ma | ||
---|---|---|---|---|---|
essen 3PL.PRS.IMPF | während eine Zeitlang |
Vs. 23′ ]x‑x‑an TÚGx[ ]x‑kán‑zi ap‑[
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
Vs. 24′ ]x‑x[ ]x UD‑MITag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
Tag:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} x[
… | … | UD‑MI | |||
---|---|---|---|---|---|
Tag (vergöttlicht) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} Tag {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|