Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 19.114 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

4′ 131 [ ]nu?‑ut?‑ti mi‑ti‑i[t?rot:INS;
rote Wolle:INS
]39

mi‑ti‑i[t?
rot
INS
rote Wolle
INS

5′ 132 i‑wa‑arwie:POSP NARSänger:{(UNM)} [ ]


i‑wa‑arNAR
wie
POSP
Sänger
{(UNM)}

6′ 133 nuCONNn GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv
DGIŠ.GIM!.MAŠ [ ]

nuGIM‑anDGIŠ.GIM!.MAŠ
CONNnwie
CNJ
wie
INTadv

7′ a‑uš‑tasehen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
134 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I[MWind:{(UNM)};
Lehm:{(UNM)}
]

a‑uš‑tana‑ašI[M
sehen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Wind
{(UNM)}
Lehm
{(UNM)}

8′ 135 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
na‑a[? ]‑x[ ]

na‑an

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

9′ 136 nuCONNn DEN.KI.DU₄‑uš[ ]

nuDEN.KI.DU₄‑uš[
CONNn

10′ da‑išsetzen:3SG.PST 137 ku?‑wa‑at‑wawarum?:INTadv=QUOT [ ]

da‑išku?‑wa‑at‑wa
setzen
3SG.PST
warum?
INTadv=QUOT

11′ 138 [k]u?‑wa‑at‑tawo:;
kosten(?):{2SG.PST, 3SG.PST};
warum?:
IGI‑an‑[dasehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
gegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
] 139 [ ]

[k]u?‑wa‑at‑taIGI‑an‑[da
wo

kosten(?)
{2SG.PST, 3SG.PST}
warum?
sehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
gegenüber
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}

12′ GAM‑anunterer:{ACC.SG, GEN.PL};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)}
Ú‑ULnicht:NEG ar‑t[a‑ti?]stehen:{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(Baum oder Gebüsch):{D/L.SG, STF}

GAM‑anÚ‑ULar‑t[a‑ti?]
unterer
{ACC.SG, GEN.PL}
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{(UNM)}
nicht
NEG
stehen
{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(Baum oder Gebüsch)
{D/L.SG, STF}

13′ 140 Dḫu‑wa‑wa‑iš me‑na‑a[ḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
]

Dḫu‑wa‑wa‑išme‑na‑a[ḫ‑ḫa‑an‑da
gegenüber

entgegen-

14′ 141 nuCONNn UN‑ašMensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:GEN.SG;
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
42 me‑ek‑kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} x[ ]

nuUN‑ašme‑ek‑ki
CONNnMensch
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Menschheit
GEN.SG
Mensch
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Menschheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

15′ 142 nu‑wa‑ra‑ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM ma‑a‑anwenn:;
wie:
x[ ]

nu‑wa‑ra‑ašma‑a‑an
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMwenn

wie

16′ 143 nu‑wa‑ra‑aš‑kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk an‑za‑a‑[warm sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(Tier):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wir:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
]

nu‑wa‑ra‑aš‑kánan‑za‑a‑[
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkwarm sein
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(Tier)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wir
{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}
Anza
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

17′ 144 ḫa‑aš‑ta!?‑li‑ia‑an‑z[a43 ]


ḫa‑aš‑ta!?‑li‑ia‑an‑z[a

18′ 145 [nu‑uš‑m]a‑aš?:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ḫa‑[ ]

[nu‑uš‑m]a‑aš?ku‑iš

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C

19′ 146 [ DE]N.K[I.DU(‑) ] 146

Text bricht ab

Die Zeilen 1'-3' von Text L ( 1' [ … ]x[ … ] 2' [ … ]x-tar[ … ] 3' [ … ]- x[ … ]) gehören wohl zu den vorherigen drei Kola (128-130), lassen sich aber aufgrund ihrer fragmentarischen Erhaltung nicht zuordnen.
Oder nu-un〈-na〉-aš?
Zeichen sieht nach Kollation am Original so aus wie in der Autographie.
0.36274600028992