Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 19.141 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ku‑u‑r]i [ku]‑u‑⸢úr⸣‑ku‑re‑e‑⸢ku⸣ [
[ku‑u‑r]i | [ku]‑u‑⸢úr⸣‑ku‑re‑e‑⸢ku⸣ | … |
---|---|---|
2′ n[u‑u]š‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs DUGḫu‑u‑pu‑wa‑i(Art Gefäß):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Gefäß):LUW||HITT.D/L.SG NA₄Stein:{(UNM)} [
n[u‑u]š‑ša‑an | DUGḫu‑u‑pu‑wa‑i | NA₄ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | (Art Gefäß) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (Art Gefäß) LUW||HITT.D/L.SG | Stein {(UNM)} |
3′ I‑NA 5fünf:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL‑NIM‑⸢ma⸣Weg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ZÌ.DA‑ašMehl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mehl:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} x[
I‑NA 5 | KASKAL‑NIM‑⸢ma⸣ | ZÌ.DA‑aš | pa‑ra‑a | |
---|---|---|---|---|
fünf { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} QUANcar | Weg {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Mehl {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mehl {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
4′ nuCONNn ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ŠEgünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ú‑e‑te‑ni‑itWasser:INS š[a‑a‑naOrtsansässiger(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Ortsansässiger(?):{VOC.SG, ALL, STF};
derselbe:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
toben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu | ZÌ.DA | ŠE | ku‑it | ú‑e‑te‑ni‑it | š[a‑a‑na |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mehl {(UNM)} | günstig {(UNM)} Gerste {(UNM)} günstig sein 3SG.PRS.MP | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Wasser INS | Ortsansässiger(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Ortsansässiger(?) {VOC.SG, ALL, STF} derselbe {NOM.PL.N, ACC.PL.N} CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (u.B.) {ACC.SG.C, GEN.PL} toben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
5′ ⸢ša‑a‑ra⸣‑a‑ar‑miSAR(Pflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a‑ši‑i‑e‑b[a(pflanzliche Substanz):{ALL, VOC.SG, STF}
⸢ša‑a‑ra⸣‑a‑ar‑miSAR | a‑ši‑i‑e‑b[a |
---|---|
(Pflanze) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | (pflanzliche Substanz) {ALL, VOC.SG, STF} |
6′ nuCONNn ZAG‑itSchulter:INS;
Grenze:INS;
rechts; günstig:INS GÙB‑li‑i‑it‑talinker:INS=CNJadd ki‑i[t‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
nu | ZAG‑it | GÙB‑li‑i‑it‑ta | ki‑i[t‑ta |
---|---|---|---|
CONNn | Schulter INS Grenze INS rechts günstig INS | linker INS=CNJadd | liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} hier |
7′ nu‑uš‑ši‑iš‑ša‑an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs A‑NA SAG.DU‑ŠUKopf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} [
nu‑uš‑ši‑iš‑ša‑an | A‑NA SAG.DU‑ŠU | še‑er | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs | Kopf {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
8′ ud‑⸢da⸣‑a‑ar‑raWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV ki‑iš‑ša‑a[nin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ud‑⸢da⸣‑a‑ar‑ra | ḫur‑li‑li | ki‑iš‑ša‑a[n |
---|---|---|
Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | auf Hurritisch ADV | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
9′ pí‑i‑⸢ri⸣ 𒀹 ⸢du⸣‑ú‑i‑iš‑ga‑a‑ar‑⸢ḫé?⸣ 𒀹 ša‑ra‑a‑[
pí‑i‑⸢ri⸣ | … | ⸢du⸣‑ú‑i‑iš‑ga‑a‑ar‑⸢ḫé?⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
10′ ta‑⸢a‑al?‑a⸣‑an‑ne 𒀹 e‑ma‑ne‑e‑en 𒀹 uš‑ni(‑)[
ta‑⸢a‑al?‑a⸣‑an‑ne | … | e‑ma‑ne‑e‑en | … | |
---|---|---|---|---|
11′ ⸢ši⸣‑pí‑⸢i⸣‑ip 𒀹 e‑ma‑a‑ne‑e‑en 𒀹 na‑a‑e[n?‑
⸢ši⸣‑pí‑⸢i⸣‑ip | … | e‑ma‑a‑ne‑e‑en | … | |
---|---|---|---|---|
12′ ⸢tu⸣‑u‑ul‑ḫi‑ik‑ki 𒀹 ši‑i‑en‑ta‑a‑al 𒀹 x[
⸢tu⸣‑u‑ul‑ḫi‑ik‑ki | … | ši‑i‑en‑ta‑a‑al | … | |
---|---|---|---|---|
13′ ⸢waa⸣‑e‑ek‑ku‑ú‑un‑nu a‑⸢at⸣‑ta‑a‑am 𒀹 [
⸢waa⸣‑e‑ek‑ku‑ú‑un‑nu | a‑⸢at⸣‑ta‑a‑am | … |
---|---|---|
ta‑an‑ta‑a‑at | … |
---|---|
15′ i‑ia 𒀹 e‑še 𒀹 ⸢ma‑a?⸣‑al‑waa 𒀹 i‑i[a‑
i‑ia | … | e‑še | … | ⸢ma‑a?⸣‑al‑waa | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
16′ kal‑⸢ka⸣‑la‑ap‑⸢pa⸣ 𒀹 wuú‑ru‑ul‑l[a‑a‑an
kal‑⸢ka⸣‑la‑ap‑⸢pa⸣ | … | wuú‑ru‑ul‑l[a‑a‑an |
---|---|---|
17′ ši‑i‑ia 𒀹 ga‑aš‑ša‑⸢ap‑te⸣ 𒀹 du‑[
ši‑i‑ia | … | ga‑aš‑ša‑⸢ap‑te⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
18′ še‑ep‑še‑na‑a‑ša 𒀹 e‑ni‑i‑e [
še‑ep‑še‑na‑a‑ša | … | e‑ni‑i‑e | … |
---|---|---|---|
19′ am‑mu‑u‑⸢la?⸣ 𒀹 še‑ep‑še‑na‑a‑[ša
am‑mu‑u‑⸢la?⸣ | … | še‑ep‑še‑na‑a‑[ša |
---|---|---|
20′ ⸢D⸣[š]a‑a‑⸢uš⸣‑ka‑a‑e‑na‑a‑⸢e?⸣ [
⸢D⸣[š]a‑a‑⸢uš⸣‑ka‑a‑e‑na‑a‑⸢e?⸣ | … |
---|---|
… | |
---|---|
Text bricht ab
[Dši‑mi‑g]i‑ne‑⸢e?⸣ | … |
---|---|