Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 19.161 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ [ x]‑⸢a?‑ez?‑zi⸣ LÚ⸢SAGI⸣‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | LÚ⸢SAGI⸣‑aš | |
---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 2′ [NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} E]M‑⸢ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑i⸣(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[NINDA.GUR₄.RA | E]M‑⸢ṢA | a‑aš‑ka‑az | ú‑da‑i⸣ | NIN.DINGIR‑i | pa‑a‑i | NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. I 3′ ⸢LÚSAGI⸣‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS nuCONNn pár‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} A‑NA DUMU.É.GALPalastbediensteter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
⸢LÚSAGI⸣‑aš | NINDA.GUR₄.RA | še‑er | e‑ep‑zi | nu | pár‑šu‑ul‑li | A‑NA DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | fassen 3SG.PRS | CONNn | Brocken {D/L.SG, STF} Brocken {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Brocken {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | Palastbediensteter {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 4′ pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: pár‑šu‑ul‑li‑maBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} A‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ia(Kultfunktionär):{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
(Kultfunktionär):D/L.SG ŠA URUta‑a‑wi₅‑ni‑iaTau(i)niya:{GEN.SG, GEN.PL}
pa‑a‑i | pár‑šu‑ul‑li‑ma | A‑NA GAL | LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ia | ŠA URUta‑a‑wi₅‑ni‑ia |
---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | Brocken {D/L.SG, STF} Brocken {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Brocken {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | Großer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Becher {D/L.SG, D/L.PL, ALL} groß {D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (Kultfunktionär) {VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF} (Kultfunktionär) D/L.SG | Tau(i)niya {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 5′ pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: ½ein halb:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} A‑NA LÚNARSänger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: ki‑iš‑ri‑i(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
pa‑a‑i | ½ | NINDA.GUR₄.RA | A‑NA LÚNAR | pa‑a‑i | ki‑iš‑ri‑i | pí‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | ein halb QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Sänger {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Vs. I 6′ DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} Dḫa‑pa‑an‑ta‑li‑iaḪapantala:DN.D/L.SG;
Ḫapantala:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫapantala:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫapantala:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢÚsauer:{(UNM)}
DKAL | Dḫa‑pa‑an‑ta‑li‑ia | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | LÚSAGI‑aš | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢÚ |
---|---|---|---|---|---|---|
Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Ḫapantala DN.D/L.SG Ḫapantala {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫapantala {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫapantala {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} |
Vs. I 7′ a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
a‑aš‑ka‑az | ú‑da‑i | NIN.DINGIR‑i | pa‑a‑i | NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. I 8′ LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS pa‑an‑ga‑u‑iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG a‑ku‑natrinken:INF;
Stein:ACC.SG.C pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS
LÚSAGI‑aš | NINDA.GUR₄.RA | še‑er | e‑ep‑zi | na‑aš‑ta | pa‑ra‑a | pé‑e‑da‑i | pa‑an‑ga‑u‑i | a‑ku‑na | pí‑an‑z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | fassen 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 2SG.IMP hinschaffen 3SG.PRS | viel D/L.SG Volk D/L.SG | trinken INF Stein ACC.SG.C | geben 3PL.PRS |
Vs. I 9′ DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} Dtu‑u‑un‑dur‑mi‑ša‑anTundurme/iša:DN.ACC.SG.C;
Tundurme/iša:{DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DZA‑BA₄‑BA₄ | Dtu‑u‑un‑dur‑mi‑ša‑an | GUB‑aš | e‑ku‑zi | LÚSAGI‑aš |
---|---|---|---|---|
Zababa {DN(UNM)} | Tundurme/iša DN.ACC.SG.C Tundurme/iša {DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 10′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢÚsauer:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢÚ | GAL | a‑aš‑ka‑az | ú‑da‑i | NIN.DINGIR‑i | pa‑a‑i | NIN.DINGIR‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 11′ pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL ½ein halb:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia | LÚSAGI‑aš | NINDA.GUR₄.RA | še‑er | e‑ep‑zi | nu‑za | ½ | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | fassen 3SG.PRS | CONNn=REFL | ein halb QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Vs. I 12′ LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‑maBrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} A‑NA LÚNARSänger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LÚSAGI‑aš | da‑a‑i | 1 | NINDA.GUR₄.RA‑ma | A‑NA LÚNAR | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Sänger {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
Vs. I 13′ pa‑an‑ga‑u‑iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG ki‑iš‑ri(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
pa‑an‑ga‑u‑i | ki‑iš‑ri | pí‑an‑zi |
---|---|---|
viel D/L.SG Volk D/L.SG | (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Vs. I 14′ ša‑an‑ḫa‑an‑zi‑kánsuchen/reinigen:3PL.PRS=OBPk ŠUMEŠ‑ašHand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hand:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ŠU:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS LÚ˽GIŠBANŠUR‑ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša‑an‑ḫa‑an‑zi‑kán | ŠUMEŠ‑aš | wa‑a‑tar | pí‑an‑zi | LÚ˽GIŠBANŠUR‑aš |
---|---|---|---|---|
suchen/reinigen 3PL.PRS=OBPk | Hand {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hand {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠU {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | geben 3PL.PRS | Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 15′ ⸢3?⸣drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP tu‑uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG nuCONNn NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
⸢3?⸣ | NINDA.GUR₄.RA | A‑NA GIŠBANŠUR | da‑a‑i | tu‑uš | an‑da | ú‑da‑i | nu | NIN.DINGIR‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
drei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | CONNn | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 16′ tu‑u‑wa‑azvon weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} ar‑wa‑ez‑zisich verneigen:3SG.PRS tu‑uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} da‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
tu‑u‑wa‑az | ar‑wa‑ez‑zi | tu‑uš | GIŠBANŠUR | da‑pu‑uš‑za | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
von weitem Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} | sich verneigen 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Seite ABL seitlich neben Seite {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. I 17′ LUGAL‑wa‑ašKönig:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDAḫar‑ši‑inBrotlaib:ACC.SG.C GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG}
LUGAL‑wa‑aš | GUB‑aš | e‑ku‑zi | LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDAḫar‑ši‑in | GIŠBANŠUR‑az |
---|---|---|---|---|---|
König {FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Tischmann {(UNM)} | Brotlaib ACC.SG.C | Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} |
Vs. I 18′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP NIN.DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDAḫar‑ši‑inBrotlaib:ACC.SG.C
da‑a‑i | NIN.DINGIR | pa‑a‑i | NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑ia | LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDAḫar‑ši‑in |
---|---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Priesterin) {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Tischmann {(UNM)} | Brotlaib ACC.SG.C |
Vs. I 19′ ⸢e⸣‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt: EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP pa‑an‑ga‑u‑iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG ki‑i[š‑r]i‑i(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
⸢e⸣‑ep‑zi | ta‑an | EGIR | GIŠBANŠUR | da‑a‑i | pa‑an‑ga‑u‑i | ki‑i[š‑r]i‑i | pí‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
fassen 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zum zweiten Mal gesamt | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | viel D/L.SG Volk D/L.SG | (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Vs. I 20′ [MUNUS.LU]GAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG
[MUNUS.LU]GAL‑aš | GUB‑aš | e‑ku‑zi | LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDA.GUR₄.RA | GIŠBANŠUR‑az | NIN.DINGIR‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Tischmann {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG |
Vs. I 21′ [pa]‑⸢a⸣‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
[pa]‑⸢a⸣‑i | NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑ia | LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDA.GUR₄.RA | še‑er | e‑ep‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Tischmann {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Vs. I 22′ [na‑aš]‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP pa‑an‑ga‑u‑iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG ki‑iš‑ri‑i(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
[na‑aš]‑ša‑an | EGIR‑pa | GIŠBANŠUR | da‑a‑i | pa‑an‑ga‑u‑i | ki‑iš‑ri‑i | pí‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | viel D/L.SG Volk D/L.SG | (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Vs. I 23′ [UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag:{(UNM)};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)} S]IG₅.GAgut:{(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚ˽GIŠBANŠUR‑ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠBANŠUR!‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[UD | S]IG₅.GA | GUB‑aš | e‑ku‑zi | LÚ˽GIŠBANŠUR‑aš | GIŠBANŠUR!‑az | NINDA.GUR₄.RA | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag {(UNM)} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} | gut {(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. I 24′ [NIN.DINGI]R‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: NIN.〈DINGIR〉‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[NIN.DINGI]R‑i | pa‑a‑i | NIN.〈DINGIR〉‑aš | pár‑ši‑ia | LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDA.GUR₄.RA | še‑er |
---|---|---|---|---|---|---|
(Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Tischmann {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs. I 25′ [e‑ep‑z]ifassen:3SG.PRS na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[e‑ep‑z]i | na‑aš‑ša‑an | EGIR‑pa | GIŠBANŠUR | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
fassen 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. I 26′ [pa‑an‑g]a‑u‑iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑ia‑an‑zigeben:3PL.PRS
Ende Vs. I
[pa‑an‑g]a‑u‑i | a‑ku‑wa‑an‑na | pí‑ia‑an‑zi |
---|---|---|
viel D/L.SG Volk D/L.SG | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS |
Vs. II 1′ DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} D⸢ḫa⸣‑[pa‑an‑ta‑li‑iaḪapantala:DN.D/L.SG;
Ḫapantala:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫapantala:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫapantala:{DN(UNM)}
DKAL | D⸢ḫa⸣‑[pa‑an‑ta‑li‑ia |
---|---|
Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Ḫapantala DN.D/L.SG Ḫapantala {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫapantala {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫapantala {DN(UNM)} |
Vs. II 2′ a‑aš‑⸢ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú⸣‑d[a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
a‑aš‑⸢ka‑az | ú⸣‑d[a‑i |
---|---|
Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Vs. II 3′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS [
NINDA.GUR₄.RA | e‑ep‑zi | … |
---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Vs. II 4′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} LÚta‑ḫu‑uk‑[
NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Vs. II 5′ na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠḫa‑at‑tal‑w[a‑
na‑aš‑ša‑an | |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
Vs. II 6′ DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} Dtu‑u‑un‑du[r‑mi‑ša‑anTundurme/iša:DN.ACC.SG.C;
Tundurme/iša:{DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DZA‑BA₄‑BA₄ | Dtu‑u‑un‑du[r‑mi‑ša‑an | GUB‑aš | e‑ku‑zi | LÚSAGI‑aš |
---|---|---|---|---|
Zababa {DN(UNM)} | Tundurme/iša DN.ACC.SG.C Tundurme/iša {DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 7′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢÚsauer:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} a‑aš‑k[a‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢÚ | GAL | a‑aš‑k[a‑az | ú‑da‑i | NIN.DINGIR‑i | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
Vs. II 8′ NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚSAG[I‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑ia | LÚSAG[I‑aš | NINDA.GUR₄.RA | še‑er | e‑ep‑zi | nu‑za | 1 | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | fassen 3SG.PRS | CONNn=REFL | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Vs. II 9′ LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP ½ein halb:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‑⸢ia⸣Brotlaib:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Brotopferer:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF};
Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} [A‑NA LÚNARSänger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: pa‑an‑ga‑u‑iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG ki‑iš‑ri(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
LÚSAGI‑aš | da‑a‑i | ½ | NINDA.GUR₄.RA‑⸢ia⸣ | [A‑NA LÚNAR | pa‑a‑i | pa‑an‑ga‑u‑i | ki‑iš‑ri | pí‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | ein halb QUANcar | Brotlaib {D/L.SG, FNL(i).ALL} Brotopferer D/L.SG Brotlaib {D/L.SG, STF} Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Sänger {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | viel D/L.SG Volk D/L.SG | (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Vs. II 10′ ša‑an‑ḫa‑an‑zi‑kánsuchen/reinigen:3PL.PRS=OBPk ŠUMEŠ‑ašHand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hand:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ŠU:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí‑a[n‑zigeben:3PL.PRS LÚ˽GIŠBANŠUR‑ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša‑an‑ḫa‑an‑zi‑kán | ŠUMEŠ‑aš | wa‑a‑tar | pí‑a[n‑zi | LÚ˽GIŠBANŠUR‑aš |
---|---|---|---|---|
suchen/reinigen 3PL.PRS=OBPk | Hand {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hand {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠU {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | geben 3PL.PRS | Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 11′ 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢÚsauer:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP [tu‑uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG nuCONNn NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
2 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢÚ | GAL | GIŠBANŠUR | da‑a‑⸢i⸣ | [tu‑uš | an‑da | ú‑da‑i | nu | NIN.DINGIR‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | CONNn | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 12′ tu‑u‑wa‑azvon weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} ar‑wa‑ez‑zisich verneigen:3SG.PRS tu‑u[š: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} da‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
tu‑u‑wa‑az | ar‑wa‑ez‑zi | tu‑u[š | GIŠBANŠUR | da‑pu‑uš‑za | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
von weitem Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} | sich verneigen 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Seite ABL seitlich neben Seite {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 13′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS L[ÚMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} NINDAḫar‑ši‑inBrotlaib:ACC.SG.C GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG}
ta | LUGAL‑uš | GUB‑aš | e‑ku‑zi | L[Ú | NINDAḫar‑ši‑in | GIŠBANŠUR‑az |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Brotlaib ACC.SG.C | Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} |
Vs. II 14′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP NIN.*DINGIR*‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: [NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDAḫar‑ši‑inBrotlaib:ACC.SG.C
da‑a‑i | NIN.*DINGIR*‑i | pa‑a‑i | [NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑ia | LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDAḫar‑ši‑in |
---|---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Tischmann {(UNM)} | Brotlaib ACC.SG.C |
Vs. II 15′ na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠB[ANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP pa‑an‑ga‑u‑iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG ki‑iš‑ri‑i(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
na‑aš‑ša‑an | EGIR‑pa | GIŠB[ANŠUR | da‑a‑i | pa‑an‑ga‑u‑i | ki‑iš‑ri‑i | pí‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | viel D/L.SG Volk D/L.SG | (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Vs. II 16′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS
LUGAL‑uš | GUB‑aš | e‑ku‑z[i |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Vs. II 17′ NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: [
NIN.DINGIR‑i | pa‑a‑i | … |
---|---|---|
(Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
Vs. II 18′ na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EG[IR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
na‑aš‑ša‑an | EG[IR‑pa |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. II 19′ UD‑AMTag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
Tag:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS;
Gunst:{(UNM)} DU‑[ašgehen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
gehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
UD‑AM | SIG₅ | DU‑[aš | e‑ku‑zi | LÚSAGI‑aš | GIŠBANŠUR‑az | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|---|---|---|
Tag (vergöttlicht) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} Tag {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS Gunst {(UNM)} | gehen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} gehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Vs. II 20′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP NIN.DIN[GIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}
da‑a‑i | NIN.DIN[GIR‑i | pa‑a‑i | NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑ia | LÚ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Tischmann {(UNM)} |
Vs. II 21′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑[zifassen:3SG.PRS
NINDA.GUR₄.RA | e‑ep‑[zi |
---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Vs. II 22′ Dte‑te‑eš‑ḫ[a‑píTetešḫapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Dte‑te‑eš‑ḫ[a‑pí |
---|
Tetešḫapi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. II 23′ ḫa‑at‑ti‑l[iauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ḫa‑at‑ti‑l[i |
---|
auf Hattisch hattisch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. II 24′ ta‑aš‑ša‑[an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
ta‑aš‑ša‑[an |
---|
CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C |
nu | … |
---|---|
CONNn |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Rs. IV 1′ [ ] ⸢NIN.DINGIR⸣Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)} [ ]
… | ⸢NIN.DINGIR⸣ | … |
---|---|---|
Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Priesterin) {(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV 3′ [ ‑z]i nu‑⸢kán⸣CONNn=OBPk [ ]
… | nu‑⸢kán⸣ | … | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk |
Rs. IV 4′ [ ]x‑an DINGIR‑L[IMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} [ ]
… | DINGIR‑L[IM | … | a]r‑ḫa | … | |
---|---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. IV 5′ [ ]‑zi ⸢DUMU⸣.MUNUSTochter:{(UNM)} [ ‑u]z‑zi
… | ⸢DUMU⸣.MUNUS | … | ||
---|---|---|---|---|
Tochter {(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV 7′ [ ] x x [ ‑i]š‑ši‑ir‑⸢ta⸣
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 10′ [ a]p‑pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS
… | a]p‑pa‑an‑zi |
---|---|
fertig sein 3PL.PRS Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG fassen 3PL.PRS |
Rs. IV 11′ [ ]‑⸢e⸣‑eš nuCONNn nam‑manoch:;
dann:
… | nu | nam‑ma | |
---|---|---|---|
CONNn | noch dann |
Rs. IV 12′ [ ]x [ ]‑x‑ti nam‑manoch:;
dann: SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | … | nam‑ma | SÌR‑RU | ||
---|---|---|---|---|---|
noch dann | Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. IV 13′ [ ] nu‑zaCONNn=REFL ar‑wa‑⸢a⸣‑a[nstehen:SUP;
waschen:SUP;
sich verneigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hoch:GEN.PL;
warm sein:3SG.IMP.MP;
ankommen:3SG.IMP;
waschen:3SG.IMP;
hoch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} p]a‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS
… | nu‑za | ar‑wa‑⸢a⸣‑a[n | p]a‑a‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | stehen SUP waschen SUP sich verneigen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} hoch GEN.PL warm sein 3SG.IMP.MP ankommen 3SG.IMP waschen 3SG.IMP hoch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | gehen 3PL.PRS |
Rs. IV 14′ [ ]MEŠ ⸢ta⸣‑[ ]x pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS nuCONNn nam‑manoch:;
dann: MUNUS.MEŠzi‑in‑tu‑ḫi‑ia‑aš(Funktionärin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Funktionärin):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(Funktionärin):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Funktionärin):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | … | pa‑a‑an‑zi | nu | nam‑ma | MUNUS.MEŠzi‑in‑tu‑ḫi‑ia‑aš | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gehen 3PL.PRS | CONNn | noch dann | (Funktionärin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Funktionärin) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (Funktionärin) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Funktionärin) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 15′ [ḫ]a‑at‑ti‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} S[ÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[ḫ]a‑at‑ti‑li | S[ÌR‑RU |
---|---|
auf Hattisch hattisch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. IV 15′ ]x[ ] da‑a‑ú‑úr‑wa‑ra‑ak
… | da‑a‑ú‑úr‑wa‑ra‑ak | |
---|---|---|
Rs. IV 16′ [t]a‑a‑ú‑úr‑waa‑⸢ra‑ak⸣ [ t]a‑⸢ba⸣‑[a]r‑na a‑waa‑⸢ar⸣‑ru‑pa waa‑⸢ru⸣‑wa
[t]a‑a‑ú‑úr‑waa‑⸢ra‑ak⸣ | … | t]a‑⸢ba⸣‑[a]r‑na | a‑waa‑⸢ar⸣‑ru‑pa | waa‑⸢ru⸣‑wa |
---|---|---|---|---|
Rs. IV 17′ ⸢i⸣‑ia‑az‑zi‑iz‑zi wa‑ar‑⸢ru⸣‑w[a(‑)z]i‑iz‑zi te‑x‑mar tu‑⸢u‑ḫa‑a‑ša‑i⸣‑li
⸢i⸣‑ia‑az‑zi‑iz‑zi | wa‑ar‑⸢ru⸣‑w[a(‑)z]i‑iz‑zi | tu‑⸢u‑ḫa‑a‑ša‑i⸣‑li | |
---|---|---|---|
Rs. IV 18′ i‑waa‑pa‑ar‑waa mta‑ba‑ar‑n[a‑an l]i‑waa‑*el*
i‑waa‑pa‑ar‑waa | mta‑ba‑ar‑n[a‑an | l]i‑waa‑*el* |
---|---|---|
Rs. IV 19′ nuCONNn nam‑manoch:;
dann: ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
nu | nam‑ma | ki‑i | SÌR‑RU |
---|---|---|---|
CONNn | noch dann | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. IV 19′ i‑ia‑lu‑ul‑la‑ma lu‑ú‑⸢wa⸣‑i‑ia i‑ia‑lu‑ul‑la
i‑ia‑lu‑ul‑la‑ma | lu‑ú‑⸢wa⸣‑i‑ia | i‑ia‑lu‑ul‑la |
---|---|---|
Rs. IV 20′ a‑az‑za‑ú‑i a‑az‑za‑az‑za‑al‑ma [ ]x‑at‑ta Dte‑li‑pí‑nu
a‑az‑za‑ú‑i | a‑az‑za‑az‑za‑al‑ma | … | Dte‑li‑pí‑nu | |
---|---|---|---|---|
Rs. IV 21′ [ ]x x x x x ⸢Dte⸣‑te‑eš‑ḫ[a‑pí m]a‑aš‑[t]a!‑ḫu‑ur‑waa a‑zi‑iz‑zi‑ia
… | ⸢Dte⸣‑te‑eš‑ḫ[a‑pí | … | m]a‑aš‑[t]a!‑ḫu‑ur‑waa | a‑zi‑iz‑zi‑ia | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 22′ [ ]x‑la? x[ ]x‑mu‑ú‑na i‑ia‑ḫa‑te‑mu‑wa‑a‑ti
… | … | i‑ia‑ḫa‑te‑mu‑wa‑a‑ti | |||
---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 23′ [ (‑)m]u‑⸢wa⸣‑la(?) i‑ia‑aš‑šu
… | i‑ia‑aš‑šu | |
---|---|---|
Rs. IV 24′ [ MUNUSta‑wa‑n]a‑an‑na mi‑i‑li‑ip
… | MUNUSta‑wa‑n]a‑an‑na | mi‑i‑li‑ip |
---|---|---|
Rs. IV 25′ [ mi‑i‑li‑i]p MUNUSta‑wa‑⸢na⸣‑an‑⸢na⸣
… | mi‑i‑li‑i]p | MUNUSta‑wa‑⸢na⸣‑an‑⸢na⸣ |
---|---|---|
Rs. IV 26′ [ eš‑ta‑w]uú‑⸢úr⸣‑waa ⸢ta‑ba⸣‑a[r‑na
Rs. IV bricht ab
… | eš‑ta‑w]uú‑⸢úr⸣‑waa | ⸢ta‑ba⸣‑a[r‑na |
---|---|---|