Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 19.163 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 2′ [ KUŠki‑i]š‑šu‑w[a‑la‑aš(lederner Gegenstand):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ]
… | KUŠki‑i]š‑šu‑w[a‑la‑aš | … |
---|---|---|
(lederner Gegenstand) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 3′ [ ]‑aš GIŠ‑ru‑iHolz:D/L.SG [ ]
… | GIŠ‑ru‑i | … | |
---|---|---|---|
Holz D/L.SG |
Vs. I 4′ [ ši‑p]a‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn [ ]
… | ši‑p]a‑an‑ti | nu | … |
---|---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn |
Vs. I 5′ x‑an(‑)[ ‑š]a‑a‑wa [ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. I 6′ LÚSA[GIMundschenk:{(UNM)} N]IN.DING[IRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)} ]
LÚSA[GI | N]IN.DING[IR | … |
---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Priesterin) {(UNM)} |
Vs. I 7′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} nam‑[manoch:;
dann: L]ÚS[AGIMundschenk:{(UNM)} ]
ta | nam‑[ma | L]ÚS[AGI | … |
---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | noch dann | Mundschenk {(UNM)} |
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Vs. I 9′ [ta‑aš‑š]a‑an‑ni‑[in‑na] x [ ]
[ta‑aš‑š]a‑an‑ni‑[in‑na] | … | |
---|---|---|
Vs. I 10′ [ta‑aš‑ša‑a]n‑ni‑in‑[na ta‑aš‑ša‑a]n‑ni‑in‑na
[ta‑aš‑ša‑a]n‑ni‑in‑[na | … | ta‑aš‑ša‑a]n‑ni‑in‑na |
---|---|---|
… | ma‑a‑az‑ḫa | |
---|---|---|
Vs. I 11′ ⸢na⸣‑[ ]x‑⸢pí‑ia⸣‑aš
… | ||
---|---|---|
Vs. I 12′ [ ]x‑it ta‑ra‑an‑⸢zi⸣sprechen:3PL.PRS [ ]x‑aš
… | ta‑ra‑an‑⸢zi⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
sprechen 3PL.PRS |
Vs. I 13′ [ ]x ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} [ ]x x[ ]
… | ši‑pa‑an‑ti | NINDA.GUR₄.RA | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Vs. I 14′ [ ‑š]a‑⸢an⸣ a‑⸢ap⸣‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} iš‑ta‑na‑naAltar:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Altar:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢da‑a⸣‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | a‑⸢ap⸣‑pa | iš‑ta‑na‑na | ⸢da‑a⸣‑i | |
---|---|---|---|---|
fertig sein 2SG.IMP wieder zurück zurück- fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | Altar {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Altar {VOC.SG, ALL, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. I 15′ [ ] NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢a‑ra⸣‑a‑iwaschen:3SG.PRS;
Freund/Freundin:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
erheben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} DUMUMEŠ.É.GAL‑TIMPalastbediensteter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ap‑pa‑an‑⸢zi⸣fertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS
… | NIN.DINGIR‑aš | ⸢a‑ra⸣‑a‑i | ta | DUMUMEŠ.É.GAL‑TIM | ap‑pa‑an‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
(Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | waschen 3SG.PRS Freund/Freundin D/L.SG erheben 2SG.IMP erheben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | Palastbediensteter {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | fertig sein 3PL.PRS Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG fassen 3PL.PRS |
Vs. I 16′ [ ]‑ša‑an GIŠḫu‑lu‑⸢ga‑an‑ni⸣‑iaKutsche:{D/L.SG, ALL};
Kutsche:D/L.SG;
Kutsche:{D/L.SG, STF} e‑šasitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L LÚSAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | GIŠḫu‑lu‑⸢ga‑an‑ni⸣‑ia | e‑ša | nu‑uš‑ši | LÚSAGI.A‑aš | |
---|---|---|---|---|---|
Kutsche {D/L.SG, ALL} Kutsche D/L.SG Kutsche {D/L.SG, STF} | sitzen 3SG.PRS.MP Kurtisane(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} machen 2SG.IMP.IMPF Erde HURR.ESS||HITT.D/L.SG sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 17′ [ ]x‑ḫa‑an‑zi pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: nu‑x‑šu ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS
… | pa‑a‑i | ir‑ḫa‑a‑ez‑zi | ||
---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | die Runde machen 3SG.PRS |
Vs. I 18′ [ ] ar‑za‑na‑ašGasthaus:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pár‑naHaus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Teppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ⸢pa⸣‑iz‑zigehen:3SG.PRS
… | ar‑za‑na‑aš | pár‑na | ⸢pa⸣‑iz‑zi |
---|---|---|---|
Gasthaus {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Haus {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Haus {VOC.SG, ALL, STF} Teppich {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Teppich {VOC.SG, ALL, STF} Haus ALL (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | gehen 3SG.PRS |
Vs. I 19′ [du‑u]n‑na‑ak‑ki‑iš‑naInnengemach:ALL ḫal‑zi‑iarufen:2SG.IMP;
Festung:{D/L.SG, STF};
rufen:2PL.IMP;
rufen:3SG.PRS.MP [DUM]UMEŠ.É.GAL‑TIMPalastbediensteter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[du‑u]n‑na‑ak‑ki‑iš‑na | ḫal‑zi‑ia | [DUM]UMEŠ.É.GAL‑TIM |
---|---|---|
Innengemach ALL | rufen 2SG.IMP Festung {D/L.SG, STF} rufen 2PL.IMP rufen 3SG.PRS.MP | Palastbediensteter {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. I 20′ [ LÚ].MEŠḫa‑pí‑ia(Kultfunktionär):{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
(Kultfunktionär):D/L.SG LÚḫa‑pí‑ia‑an(Kultfunktionär):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(Kultfunktionär):D/L.SG t[a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} ] ⸢pé‑ra‑an⸣vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | LÚ].MEŠḫa‑pí‑ia | LÚḫa‑pí‑ia‑an | t[a | … | ⸢pé‑ra‑an⸣ |
---|---|---|---|---|---|
(Kultfunktionär) {VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF} (Kultfunktionär) D/L.SG | (Kultfunktionär) {ACC.SG.C, GEN.PL} (Kultfunktionär) D/L.SG | CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I 21′ [ ]‑pa‑an LÚpár‑aš‑na‑anLeopardenmann:{ACC.SG.C, GEN.PL} LÚSANGAPriester:{(UNM)} Dte‑t[e]‑⸢eš⸣‑ḫ[a‑píTetešḫapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ]
… | LÚpár‑aš‑na‑an | LÚSANGA | Dte‑t[e]‑⸢eš⸣‑ḫ[a‑pí | … | |
---|---|---|---|---|---|
Leopardenmann {ACC.SG.C, GEN.PL} | Priester {(UNM)} | Tetešḫapi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. I 22′ [ LÚm]i‑ni‑ia‑anBogenschütze:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Bogenschütze:D/L.SG LÚ˽GÍRMesserschlucker:{(UNM)} LÚše‑er‑ḫa‑la‑aš(Funktionär):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ar‑t[astehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} ]
… | LÚm]i‑ni‑ia‑an | LÚ˽GÍR | LÚše‑er‑ḫa‑la‑aš | ar‑t[a | … |
---|---|---|---|---|---|
Bogenschütze {ACC.SG.C, GEN.PL} Bogenschütze D/L.SG | Messerschlucker {(UNM)} | (Funktionär) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | stehen 3SG.PRS.MP waschen 3SG.PST waschen 2SG.PST sägen 2SG.IMP (großer Vogel) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (großer Vogel) {VOC.SG, ALL, STF} Stadt HURR.ESS||HITT.D/L.SG Stadt {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 23′ [ še‑e]r‑ḫa‑an(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑paCONNn=OBPp pu‑u‑ri‑ú‑ušLippe:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tablett:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Baum oder hölzerner Gegenstand):D/L.SG;
Lippe:{D/L.SG, STF};
Tablett:D/L.SG;
Tablett:{D/L.SG, STF};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} a‑an‑aš‑⸢ke⸣‑ez‑z[iabwischen:3SG.PRS.IMPF ]
… | še‑e]r‑ḫa‑an | ḫar‑zi | na‑pa | pu‑u‑ri‑ú‑uš | a‑an‑aš‑⸢ke⸣‑ez‑z[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(u.B.) {ACC.SG.C, GEN.PL} | haben 3SG.PRS | CONNn=OBPp | Lippe {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Tablett {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Baum oder hölzerner Gegenstand) D/L.SG Lippe {D/L.SG, STF} Tablett D/L.SG Tablett {D/L.SG, STF} (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF} | abwischen 3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 24′ [LÚ.MEŠ]ḫa‑pí‑e‑⸢ša(Kultfunktionär):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫu⸣‑u‑⸢ma⸣‑an‑te‑ešjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} ḫi‑i‑liHof:D/L.SG;
Hof:{D/L.SG, STF};
(Anomalie der Gallenblase):{(ABBR)} e‑eš‑kán‑ta‑r[ibestreichen:3PL.PRS.MP;
machen:3PL.PRS.MP.IMPF ]
[LÚ.MEŠ]ḫa‑pí‑e‑⸢ša | ḫu⸣‑u‑⸢ma⸣‑an‑te‑eš | ḫi‑i‑li | e‑eš‑kán‑ta‑r[i | … |
---|---|---|---|---|
(Kultfunktionär) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | jeder ganz {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} | Hof D/L.SG Hof {D/L.SG, STF} (Anomalie der Gallenblase) {(ABBR)} | bestreichen 3PL.PRS.MP machen 3PL.PRS.MP.IMPF |
Vs. I 25′ [ ]x x x x[ ]‑⸢ri⸣ DINGIRMEŠ‑⸢mu⸣‑ušGott:ACC.PL.C
… | … | DINGIRMEŠ‑⸢mu⸣‑uš | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Gott ACC.PL.C |
Vs. I 26′ [ ]x‑ma [ ]x‑⸢a⸣‑x‑zi [ ]
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
… |
---|
Vs. I 28′ [ LÚ].⸢MEŠ⸣ḫa‑pí‑ia‑⸢ša‑az⸣(Kultfunktionär):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | LÚ].⸢MEŠ⸣ḫa‑pí‑ia‑⸢ša‑az⸣ |
---|---|
(Kultfunktionär) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
… | |
---|---|
Vs. I 30′ [ pa‑r]a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
… | pa‑r]a‑a | ú‑ez‑zi |
---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Vs. I 31′ [ ]x LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)}
… | LÚ˽GIŠGIDRU | |
---|---|---|
Stabträger {(UNM)} |
Vs. I 32′ [ Dte‑t]e‑eš‑ḫa‑wipíTetešḫap/wi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} pa‑iz‑z[i]gehen:3SG.PRS
… | Dte‑t]e‑eš‑ḫa‑wipí | pa‑iz‑z[i] |
---|---|---|
Tetešḫap/wi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | gehen 3SG.PRS |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. I Lücke von ca. 3-4 Zeilen bis zum unteren Rand
Ende Vs. I
Vs. II Zeichenspuren von 5 Zeilen; dann Lücke von ca. 3 Zeilen
Vs. II 9′ [ ]⸢A?‑NA?⸣zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ]
… | ]⸢A?‑NA?⸣ | … | |
---|---|---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 10′ [ ]x ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} [ ]
… | ar‑ḫa | … | |
---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
… | … | |
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… |
---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II 16′ [ ]x x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 19′ [ ‑z]i LÚM[EŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ]
… | LÚM[EŠ | … | |
---|---|---|---|
Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Vs. II 20′ [ ]‑nu‑an ⸢šu?⸣‑[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II 21′ [ ] GIŠBANŠU[RTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ]
… | GIŠBANŠU[R | … |
---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 22′ [ ]x 1ein:QUANcar GIŠ⸢BANŠUR⸣[Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ]
… | 1 | GIŠ⸢BANŠUR⸣[ | … | |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 23′ [ ]‑ki‑an ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} x[ ]
… | ta | … | ||
---|---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} |
Vs. II 24′ [ n]uCONNn LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} x[ ]
… | n]u | LÚ˽GIŠGIDRU | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Stabträger {(UNM)} |
Vs. II 25′ [ ]x ⸢ša⸣(u.B.):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(u.B.):{VOC.SG, ALL, STF};
toben:3SG.PRS.MP x[ ]
… | ⸢ša⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
(u.B.) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (u.B.) {VOC.SG, ALL, STF} toben 3SG.PRS.MP |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II 29′ LÚta‑an(‑)x[ ] ⸢D⸣te‑te‑eš‑⸢ḫa⸣‑píTetešḫapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | ⸢D⸣te‑te‑eš‑⸢ḫa⸣‑pí | |
---|---|---|
Tetešḫapi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. II 30′ LÚ˽GÍRMesserschlucker:{(UNM)} LÚm[i‑ni‑ia‑anBogenschütze:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Bogenschütze:D/L.SG LÚše‑er‑ḫa‑la‑a]š(Funktionär):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ar‑tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
LÚ˽GÍR | LÚm[i‑ni‑ia‑an | LÚše‑er‑ḫa‑la‑a]š | ar‑ta |
---|---|---|---|
Messerschlucker {(UNM)} | Bogenschütze {ACC.SG.C, GEN.PL} Bogenschütze D/L.SG | (Funktionär) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | stehen 3SG.PRS.MP waschen 3SG.PST waschen 2SG.PST sägen 2SG.IMP (großer Vogel) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (großer Vogel) {VOC.SG, ALL, STF} Stadt HURR.ESS||HITT.D/L.SG Stadt {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 31′ nuCONNn še‑er‑ḫa‑a‑an(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL} [ḫar‑zihaben:3SG.PRS MUNUS.MEŠzi]‑in‑tu‑ḫi‑e‑ša(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Funktionärin):NOM.SG.C;
(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
nu | še‑er‑ḫa‑a‑an | [ḫar‑zi | … | MUNUS.MEŠzi]‑in‑tu‑ḫi‑e‑ša |
---|---|---|---|---|
CONNn | (u.B.) {ACC.SG.C, GEN.PL} | haben 3SG.PRS | (Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Funktionärin) NOM.SG.C (Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
Vs. II 32′ a‑ša‑an‑zi(übrig) bleiben:3PL.PRS;
sitzen:3PL.PRS;
sein:3PL.PRS x[ ]x A‑NA MUNUS.M[E]Šzi‑in‑tu‑ḫi‑aš(Funktionärin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(Funktionärin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ša‑an‑zi | … | A‑NA MUNUS.M[E]Šzi‑in‑tu‑ḫi‑aš | ||
---|---|---|---|---|
(übrig) bleiben 3PL.PRS sitzen 3PL.PRS sein 3PL.PRS | (Funktionärin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} (Funktionärin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 33′ še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ḫu‑ia‑[an‑zalaufen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
laufen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Läufer:{ACC.SG.C, GEN.PL} ] e‑eš‑zi‑pátsitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}
še‑er | ḫu‑ia‑[an‑za | … | e‑eš‑zi‑pát |
---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | laufen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} laufen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Läufer {ACC.SG.C, GEN.PL} | sitzen 3SG.PRS sein 3SG.PRS (u.B.) {D/L.SG, STF} |
Vs. II 34′ na‑at‑ta‑šasic‑[pa:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp} a‑r]a‑a‑iwaschen:3SG.PRS;
Freund/Freundin:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
erheben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG
na‑at‑ta‑šasic‑[pa | … | a‑r]a‑a‑i |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp} | waschen 3SG.PRS Freund/Freundin D/L.SG erheben 2SG.IMP erheben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG |
Vs. II 35′ UDUḪI.A‑šaSchaf:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} G[U₄ḪI.A‑ ]x ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C ḫu‑u‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS
UDUḪI.A‑ša | … | ku‑in | ḫu‑u‑kán‑zi | ||
---|---|---|---|---|---|
Schaf {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | schlachten/beschwören 3PL.PRS |
Vs. II 36′ nuCONNn NIN.DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)} [ ]x‑mu‑aš 6sechs:QUANcar DUGÚTULḪI.ATopf:{(UNM)} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
nu | NIN.DINGIR | … | 6 | DUGÚTULḪI.A | pí‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Priesterin) {(UNM)} | sechs QUANcar | Topf {(UNM)} | geben 3PL.PRS |
Vs. II 37′ ma‑a‑anwie: [ du‑un]‑na‑ak‑ki‑iš‑naInnengemach:ALL ḫal‑zi‑iarufen:2SG.IMP;
Festung:{D/L.SG, STF};
rufen:2PL.IMP;
rufen:3SG.PRS.MP
ma‑a‑an | … | du‑un]‑na‑ak‑ki‑iš‑na | ḫal‑zi‑ia |
---|---|---|---|
wie | Innengemach ALL | rufen 2SG.IMP Festung {D/L.SG, STF} rufen 2PL.IMP rufen 3SG.PRS.MP |
Vs. II 38′ nuCONNn 3drei:QUANcar DU[G ]x ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS ne‑e:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
(sich) drehen:2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu | 3 | … | ú‑da‑an‑zi | ne‑e | ti‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | drei QUANcar | (her)bringen 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} (sich) drehen 2SG.IMP Ne {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. II 39′ LÚ˽GIŠGIDR[UStabträger:{(UNM)} U]ZUÌÖl:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
LÚ˽GIŠGIDR[U | … | U]ZUÌ | da‑a‑i | nu‑uš‑ša‑an | a‑ap‑pa |
---|---|---|---|---|---|
Stabträger {(UNM)} | Öl {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | fertig sein 2SG.IMP wieder zurück zurück- fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} |
Vs. II 40′ DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} x[ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP a‑pé‑e‑maer:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF} pa‑an‑ga‑u‑iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG
DINGIR‑LIM | … | da‑a‑i | a‑pé‑e‑ma | pa‑an‑ga‑u‑i | |
---|---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} vordere/r/s {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} | viel D/L.SG Volk D/L.SG |
… | |
---|---|
Vs. II 42′ DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Sonne(ngottheit):DN.HATT Dme‑ez‑zu‑ul‑la‑anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C;
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
DUTU‑un | Dme‑ez‑zu‑ul‑la‑an | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
Sonne(ngottheit) DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C Sonne(ngottheit) DN.HATT | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG.C Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Vs. II 43′ LÚSAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ka‑za(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LÚSAGI.A‑aš | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA | a‑aš‑ka‑za | ú‑da‑i |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Vs. II 44′ NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG
NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑ia | LÚSAGI.A | NIN.DINGIR‑i |
---|---|---|---|
(Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Mundschenk {(UNM)} | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG |
Vs. II 45′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
NINDA.GUR₄.RA | e‑ep‑zi | na‑aš‑ta | pa‑ra‑a |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. II 46′ pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)}
pé‑e‑da‑i | na‑an‑kán | LÚSAGI.A |
---|---|---|
hinschaffen 2SG.IMP hinschaffen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Mundschenk {(UNM)} |
Vs. II 47′ LÚta‑ḫu‑uk‑kán‑ti‑iš(Thronfolger):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
LÚta‑ḫu‑uk‑kán‑ti‑iš | da‑a‑i |
---|---|
(Thronfolger) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 48′ na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠḫa‑at‑tal‑〈wa〉‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ‑ru‑iHolz:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ša‑an | GIŠḫa‑at‑tal‑〈wa〉‑aš | GIŠ‑ru‑i | da‑a‑i |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Riegel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Riegel STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Riegel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Holz D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 49′ LÚ˽GIŠBANŠUR‑ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
LÚ˽GIŠBANŠUR‑aš | GIŠBANŠUR‑az | 2 | NINDA.GUR₄.RA | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 50′ NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚ˽GIŠBANŠUR‑ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NIN.DINGIR‑i | pa‑a‑i | NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑ia | LÚ˽GIŠBANŠUR‑aš |
---|---|---|---|---|
(Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 51′ 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EGIR‑⸢pa⸣wieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
2 | NINDA.GUR₄.RA | EGIR‑⸢pa⸣ | GIŠBANŠUR‑i | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 52′ DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
DIŠKUR | D10 | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Vs. II 53′ LÚSAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ga‑za(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LÚSAGI.A‑aš | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA | a‑aš‑ga‑za | ú‑da‑i |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Vs. II 54′ NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)}
NIN.DINGIR‑i | pa‑a‑i | NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑ia | LÚSAGI.A |
---|---|---|---|---|
(Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Mundschenk {(UNM)} |
Vs. II 55′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk LÚta‑ḫu‑kán‑ti‑iš(Thronfolger):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
NINDA.GUR₄.RA | e‑ep‑zi | nu‑kán | LÚta‑ḫu‑kán‑ti‑iš |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS | CONNn=OBPk | (Thronfolger) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Vs. II 56′ LÚ⸢SAGI.AMundschenk:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RA⸣Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
LÚ⸢SAGI.A | NINDA.GUR₄.RA⸣ | e‑ep‑zi |
---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Vs. II 57′ [ GIŠḫa‑a]t‑tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ‑iHolz:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
Ende Vs. II
… | GIŠḫa‑a]t‑tal‑wa‑aš | GIŠ‑i | da‑a‑i |
---|---|---|---|
Riegel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Riegel STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Riegel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Holz D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 1 [ ]‑az da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | da‑a‑i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 2 [ ]x LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}
… | LÚ˽GIŠBANŠUR | |
---|---|---|
Tischmann {(UNM)} |
Rs. III 3 [ ]x‑an a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} *〈〈GIŠBANŠUR?〉〉*
… | a‑ap‑pa | … | |
---|---|---|---|
fertig sein 2SG.IMP wieder zurück zurück- fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} |
Rs. III 4 [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP2
… | da‑a‑i | … |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 5 [ ] ⸢D⸣ka‑taḫ‑ḫa‑anKattaḫḫa:DN.ACC.SG.C;
Kattaḫḫa:{DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
… | ⸢D⸣ka‑taḫ‑ḫa‑an | GUB‑aš | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
Kattaḫḫa DN.ACC.SG.C Kattaḫḫa {DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Rs. III 6 [ NIND]A.[G]U[R₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ga‑za(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
… | NIND]A.[G]U[R₄.R]A | EM‑ṢA | a‑aš‑ga‑za | ú‑da‑i |
---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs. III 7 [ ]x [L]ÚSAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG
… | [L]ÚSAGI.A‑aš | NIN.DINGIR‑i | |
---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG |
Rs. III 8 [ ]x‑⸢zi⸣ nuCONNn LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} ½ein halb:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
… | nu | LÚSAGI.A | ½ | NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mundschenk {(UNM)} | ein halb QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Rs. III 9 [ n]uCONNn pár‑aš‑šu‑ul‑liBrocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | n]u | pár‑aš‑šu‑ul‑li |
---|---|---|
CONNn | Brocken {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. III 10 [ ] pár‑aš‑šu‑ul‑li‑maBrocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | pár‑aš‑šu‑ul‑li‑ma |
---|---|
Brocken {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. III 11 [ ]x‑*aš* ŠA URUta‑a‑wi₅‑ni‑iaTau(i)niya:{GEN.SG, GEN.PL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
… | ŠA URUta‑a‑wi₅‑ni‑ia | pa‑a‑i | |
---|---|---|---|
Tau(i)niya {GEN.SG, GEN.PL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
Rs. III 12 [½ein halb:QUANcar NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ⸢A⸣‑[N]A LÚNARSänger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: pa‑an‑ga‑u‑iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG
[½ | NINDA.GUR₄.R]A | ⸢A⸣‑[N]A LÚNAR | pa‑a‑i | pa‑an‑ga‑u‑i |
---|---|---|---|---|
ein halb QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Sänger {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | viel D/L.SG Volk D/L.SG |
Rs. III 13 [ki‑iš‑š]a‑ri‑i(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG;
Kiššaraš:DN.D/L.SG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
[ki‑iš‑š]a‑ri‑i | pí‑an‑zi |
---|---|
(Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG Kiššaraš DN.D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Rs. III 14 [DKAL]Hirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} ⸢Dḫa⸣‑ba‑an‑ta‑li‑inḪapantala:DN.ACC.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
[DKAL] | ⸢Dḫa⸣‑ba‑an‑ta‑li‑in | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Ḫapantala DN.ACC.SG.C | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Rs. III 15 [LÚSAGI].⸢A⸣Mundschenk:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ka‑za(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
[LÚSAGI].⸢A⸣ | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA | a‑aš‑ka‑za | ú‑da‑i |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs. III 16 ⸢NIN.DINGIR⸣‑a[š(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši]‑⸢ia⸣zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG
⸢NIN.DINGIR⸣‑a[š | pár‑ši]‑⸢ia⸣ | LÚSAGI.A | NIN.DINGIR‑i |
---|---|---|---|
(Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Mundschenk {(UNM)} | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG |
Rs. III 17 NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ⸢e‑ep⸣‑zifassen:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
NINDA.GUR₄.RA | ⸢e‑ep⸣‑zi | na‑aš‑ta | pa‑ra‑a | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 2SG.IMP hinschaffen 3SG.PRS |
Rs. III 18 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A‑NA LÚSAGI.AMundschenk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚtu‑ḫu‑kán‑ti(Thronfolger):{D/L.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an‑kán | A‑NA LÚSAGI.A | LÚtu‑ḫu‑kán‑ti | da‑a‑i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Mundschenk {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (Thronfolger) {D/L.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 19 na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠḫa‑at‑tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ‑iHolz:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ša‑an | GIŠḫa‑at‑tal‑wa‑aš | GIŠ‑i | da‑a‑i |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Riegel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Riegel STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Riegel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Holz D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 20 DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} Dtu‑un‑dur‑mi‑ša‑anTundurme/iša:DN.ACC.SG.C;
Tundurme/iša:{DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
DZA‑BA₄‑BA₄ | Dtu‑un‑dur‑mi‑ša‑an | GUB‑aš | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
Zababa {DN(UNM)} | Tundurme/iša DN.ACC.SG.C Tundurme/iša {DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Rs. III 21 LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢAsauer:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} a‑aš‑ga‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LÚSAGI.A | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA | GAL | a‑aš‑ga‑az | ú‑da‑i |
---|---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs. III 22 NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG
NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑ia | LÚSAGI.A | NIN.DINGIR‑i |
---|---|---|---|
(Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Mundschenk {(UNM)} | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG |
Rs. III 23 NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL *½*ein halb:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RA | e‑ep‑zi | nu‑za | *½* | NINDA.GUR₄.RA | LÚSAGI.A |
---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS | CONNn=REFL | ein halb QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Mundschenk {(UNM)} |
Rs. III 24 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP ½ein halb:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} A‑NA LÚNARSänger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
da‑a‑i | ½ | NINDA.GUR₄.RA | A‑NA LÚNAR | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | ein halb QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Sänger {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
Rs. III 25 pa‑an‑ga‑u‑iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG ki‑iš‑ša‑ri‑i(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG;
Kiššaraš:DN.D/L.SG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
pa‑an‑ga‑u‑i | ki‑iš‑ša‑ri‑i | pí‑an‑zi |
---|---|---|
viel D/L.SG Volk D/L.SG | (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG Kiššaraš DN.D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Rs. III 26 [š]a‑an‑ḫa‑an‑zi‑kánsuchen/reinigen:3PL.PRS=OBPk ki‑iš‑ša‑ra‑ašHand:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kiššaraš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Hand:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kiššaraš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
[š]a‑an‑ḫa‑an‑zi‑kán | ki‑iš‑ša‑ra‑aš | wa‑a‑tar | pí‑an‑zi |
---|---|---|---|
suchen/reinigen 3PL.PRS=OBPk | Hand {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kiššaraš {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Hand {NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Kiššaraš {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | geben 3PL.PRS |
Rs. III 27 [NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢAsauer:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} [G]IŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG
[NINDA.GUR₄.R]A | EM‑ṢA | GAL | LÚ˽GIŠBANŠUR | [G]IŠBANŠUR‑i |
---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Tischmann {(UNM)} | Tisch D/L.SG |
Rs. III 28 [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP tu‑u]š: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú‑da‑⸢i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG nu⸣CONNn NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[da‑a‑i | tu‑u]š | an‑da | ú‑da‑⸢i | nu⸣ | NIN.DINGIR‑aš |
---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | CONNn | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 29 [ ]x x[ tu‑u]š: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C ⸢GIŠ⸣BAN[ŠU]R‑iTisch:D/L.SG ⸢ta⸣‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | … | tu‑u]š | ⸢GIŠ⸣BAN[ŠU]R‑i | ⸢ta⸣‑pu‑uš‑za | da‑a‑i | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | Tisch D/L.SG | Seite ABL seitlich neben Seite {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 30 [ ]x[ ]x‑na pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
… | … | pa‑a‑i | ||
---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
Rs. III 31 ⸢LUGAL‑wa‑aš⸣König:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} [ LÚ˽GIŠB]ANŠURTischmann:{(UNM)}
⸢LUGAL‑wa‑aš⸣ | … | LÚ˽GIŠB]ANŠUR |
---|---|---|
König {FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} | Tischmann {(UNM)} |
Rs. III 32 NINDA.GUR₄.RA‑inBrotlaib:ACC.SG.C ⸢GIŠ⸣[BANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP N]IN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: *〈〈x〉〉*
NINDA.GUR₄.RA‑in | ⸢GIŠ⸣[BANŠUR‑az | da‑a‑i | N]IN.DINGIR‑i | pa‑a‑i | … |
---|---|---|---|---|---|
Brotlaib ACC.SG.C | Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
Rs. III 33 NIN.DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)}3 pár‑ši‑[i]azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP x[ NIN].DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
NIN.DINGIR | … | pár‑ši‑[i]a | … | NIN].DINGIR | e‑ep‑zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Priesterin) {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Priesterin) {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Rs. III 34 ta‑aš‑ša‑an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C ⸢EGIR⸣‑[pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ta‑aš‑ša‑an | ⸢EGIR⸣‑[pa | GIŠBANŠUR‑i | da‑a‑i] |
---|---|---|---|
CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 35 pa‑an‑ga‑u‑[iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG ki‑iš‑ša‑ri‑i(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG;
Kiššaraš:DN.D/L.SG pí‑an‑zi]geben:3PL.PRS *〈〈zi〉〉*4
pa‑an‑ga‑u‑[i | ki‑iš‑ša‑ri‑i | pí‑an‑zi] | … |
---|---|---|---|
viel D/L.SG Volk D/L.SG | (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG Kiššaraš DN.D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Rs. III 36 MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ ]⸢e?‑ku?⸣‑z[itrinken:3SG.PRS ]x NINDA.GUR₄.RA‑inBrotlaib:ACC.SG.C
MUNUS.LUGAL‑aš | … | ]⸢e?‑ku?⸣‑z[i | … | NINDA.GUR₄.RA‑in | |
---|---|---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Brotlaib ACC.SG.C |
Rs. III 37 GIŠBANŠUR‑[azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} da‑a]‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP NIN.DINGIR‑⸢i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑i⸣geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑[ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
GIŠBANŠUR‑[az | da‑a]‑⸢i⸣ | NIN.DINGIR‑⸢i | pa‑a‑i⸣ | NIN.DINGIR‑aš | pár‑ši‑[ia] |
---|---|---|---|---|---|
Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. III 38 LÚ˽GIŠBANŠ[URTischmann:{(UNM)} NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG e‑⸢ep⸣‑zifassen:3SG.PRS
LÚ˽GIŠBANŠ[UR | NINDA.GUR₄.R]A | NIN.DINGIR‑i | e‑⸢ep⸣‑zi |
---|---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | fassen 3SG.PRS |
Rs. III 39 ta‑aš‑ša‑an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C [EGI]R‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ta‑aš‑ša‑an | [EGI]R‑pa | GIŠBANŠUR‑i | da‑a‑i |
---|---|---|---|
CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 40 pa‑an‑ga‑u‑iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG ⸢ki⸣‑iš‑ša‑ri‑i(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG;
Kiššaraš:DN.D/L.SG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
pa‑an‑ga‑u‑i | ⸢ki⸣‑iš‑ša‑ri‑i | pí‑an‑zi |
---|---|---|
viel D/L.SG Volk D/L.SG | (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG Kiššaraš DN.D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Rs. III 41 DUD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)} SIG₅.GAgut:{(UNM)} [GU]B?‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚ˽⸢GIŠ⸣BANŠUR‑⸢aš⸣Tischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
DUD | SIG₅.GA | [GU]B?‑aš | e‑ku‑zi | LÚ˽⸢GIŠ⸣BANŠUR‑⸢aš⸣ | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} | gut {(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Rs. III 42 GIŠBANŠUR‑a[zTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} da]‑⸢a⸣‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa‑a‑⸢i⸣geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢pár⸣‑š[i‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
GIŠBANŠUR‑a[z | da]‑⸢a⸣‑i | NIN.DINGIR‑i | pa‑a‑⸢i⸣ | NIN.DINGIR‑aš | ⸢pár⸣‑š[i‑ia] |
---|---|---|---|---|---|
Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. III 43 LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} [NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
LÚ˽GIŠBANŠUR | [NINDA.GUR₄.R]A | NIN.DINGIR‑i | e‑ep‑zi |
---|---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | fassen 3SG.PRS |
Rs. III 44 ta‑aš‑ša‑a[n: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C EGI]R‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ta‑aš‑ša‑a[n | EGI]R‑pa | GIŠBANŠUR‑i | da‑a‑i |
---|---|---|---|
CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 45 [pa‑a]n‑⸢ga⸣‑u‑[iviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG ki‑i]š‑ša‑ri‑i(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG;
Kiššaraš:DN.D/L.SG ⸢pí⸣‑an‑z[i]geben:3PL.PRS
[pa‑a]n‑⸢ga⸣‑u‑[i | ki‑i]š‑ša‑ri‑i | ⸢pí⸣‑an‑z[i] |
---|---|---|
viel D/L.SG Volk D/L.SG | (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG Kiššaraš DN.D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Rs. III 46 [ GU]B?‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ⸢LÚSAGI.A‑aš⸣Mundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | GU]B?‑aš | e‑ku‑zi | ⸢LÚSAGI.A‑aš⸣ |
---|---|---|---|
im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 47 [ a‑aš‑k]a‑⸢za⸣(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑⸢da⸣‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG NIN.DINGIR‑⸢i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG pa⸣‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
… | a‑aš‑k]a‑⸢za⸣ | ú‑⸢da⸣‑i | NIN.DINGIR‑⸢i | pa⸣‑a‑i |
---|---|---|---|---|
(übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | (Priesterin) {D/L.SG, STF} (Priesterin) D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
Rs. III 48 [ ]x na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [L]ÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)}
… | na‑aš‑ta | [L]ÚSAGI.A | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Mundschenk {(UNM)} |
Rs. III 49 [ ]x e‑ep‑z[ifassen:3SG.PRS LÚSA]GI.AMundschenk:{(UNM)} x‑x‑ká[n]
… | e‑ep‑z[i | … | LÚSA]GI.A | ||
---|---|---|---|---|---|
fassen 3SG.PRS | Mundschenk {(UNM)} |
Rs. III 50 [ ‑z]i ta‑aš‑ša‑a[n]: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C ⸢a⸣‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
… | ta‑aš‑ša‑a[n] | ⸢a⸣‑ap‑pa | |
---|---|---|---|
CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C | fertig sein 2SG.IMP wieder zurück zurück- fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} |
Rs. III 51 [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | da‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III 52 [ ] SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | SÌR‑RU |
---|---|
Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. III 52 ta‑aš‑ša‑an‑ni‑i[n‑na]
ta‑aš‑ša‑an‑ni‑i[n‑na] |
---|
Rs. III 53 [ ] ta‑aš‑ša‑an‑ni‑in‑na [ ]
… | ta‑aš‑ša‑an‑ni‑in‑na | … |
---|---|---|
Rs. III 54 [ t]a‑aš‑ša‑an‑ni‑in‑na[ ]
… | t]a‑aš‑ša‑an‑ni‑in‑na[ | … |
---|---|---|
Rs. III 55 [ ]x [ ]
Rs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 1 [DU]MUMEŠ.É.[GAL]Palastbediensteter:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} x[ ] ⸢ta‑an⸣: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt: [ ]
[DU]MUMEŠ.É.[GAL] | GAL | … | ⸢ta‑an⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zum zweiten Mal gesamt |
Rs. IV 2 LÚSANGAPriester:{(UNM)} Dte‑te‑eš‑ḫ[a]‑p[íTetešḫapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} LÚ˽GÍRMesserschlucker:{(UNM)} LÚ]⸢mi‑ni⸣‑i[a‑anBogenschütze:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Bogenschütze:D/L.SG ]
LÚSANGA | Dte‑te‑eš‑ḫ[a]‑p[í | LÚ˽GÍR | LÚ]⸢mi‑ni⸣‑i[a‑an | … |
---|---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | Tetešḫapi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Messerschlucker {(UNM)} | Bogenschütze {ACC.SG.C, GEN.PL} Bogenschütze D/L.SG |
Rs. IV 3 LÚše‑e‑er‑ḫa‑la‑aš(Funktionär):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ar‑[tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn še‑er]‑⸢ḫa?⸣‑[a‑an(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫar‑zihaben:3SG.PRS ]
LÚše‑e‑er‑ḫa‑la‑aš | ar‑[ta | nu | še‑er]‑⸢ḫa?⸣‑[a‑an | ḫar‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|
(Funktionär) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | stehen 3SG.PRS.MP waschen 3SG.PST waschen 2SG.PST sägen 2SG.IMP (großer Vogel) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (großer Vogel) {VOC.SG, ALL, STF} Stadt HURR.ESS||HITT.D/L.SG Stadt {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | (u.B.) {ACC.SG.C, GEN.PL} | haben 3SG.PRS |
Rs. IV 4 na‑paCONNn=OBPp pu‑u‑ri‑ú‑ušLippe:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tablett:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Baum oder hölzerner Gegenstand):D/L.SG;
Lippe:{D/L.SG, STF};
Tablett:D/L.SG;
Tablett:{D/L.SG, STF};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} a‑an‑aš‑ke‑ez‑⸢zi⸣abwischen:3SG.PRS.IMPF [ ]
na‑pa | pu‑u‑ri‑ú‑uš | a‑an‑aš‑ke‑ez‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPp | Lippe {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Tablett {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Baum oder hölzerner Gegenstand) D/L.SG Lippe {D/L.SG, STF} Tablett D/L.SG Tablett {D/L.SG, STF} (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF} | abwischen 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 5 A‑NA MUNUS.MEŠzi‑in‑〈tu〉‑ḫi‑ia‑aš(Funktionärin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(Funktionärin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ḫu‑ia‑an‑zalaufen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
laufen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Läufer:{ACC.SG.C, GEN.PL} [ ]
A‑NA MUNUS.MEŠzi‑in‑〈tu〉‑ḫi‑ia‑aš | še‑er | ḫu‑ia‑an‑za | … |
---|---|---|---|
(Funktionärin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} (Funktionärin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | laufen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} laufen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Läufer {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. IV 6 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} e‑eš‑zi‑pátsitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF} ⸢na‑at‑ta‑ša⸣‑pa:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp} a‑ra‑a‑[iwaschen:3SG.PRS;
Freund/Freundin:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
erheben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG ]
na‑aš | e‑eš‑zi‑pát | ⸢na‑at‑ta‑ša⸣‑pa | a‑ra‑a‑[i | … |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | sitzen 3SG.PRS sein 3SG.PRS (u.B.) {D/L.SG, STF} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp} | waschen 3SG.PRS Freund/Freundin D/L.SG erheben 2SG.IMP erheben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG |
Rs. IV 7 nuCONNn nam‑manoch:;
dann: NIN.DINGI[RHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)} ] ⸢2?⸣zwei:QUANcar DUGÚTULTopf:{(UNM)} ú‑da‑⸢i⸣(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG [ ]
nu | nam‑ma | NIN.DINGI[R | … | ⸢2?⸣ | DUGÚTUL | ú‑da‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | noch dann | Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Priesterin) {(UNM)} | zwei QUANcar | Topf {(UNM)} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs. IV 8 ⸢na‑at⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} NIN.DINGI[RHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)} ] ⸢a‑ap⸣‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} x[ ]
⸢na‑at⸣ | NIN.DINGI[R | … | ⸢a‑ap⸣‑pa | … | |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Priesterin) {(UNM)} | fertig sein 2SG.IMP wieder zurück zurück- fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} |
Rs. IV 9 [ ]x‑⸢an⸣[ ] a‑pé‑[ ]
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
Rs. IV 10 [ ] šar‑ra‑[ ]‑z[i ]
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
Rs. IV 11 [ ] ⸢a⸣‑pu‑u‑uš‑páter:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} [ ]x[ ]
… | ⸢a⸣‑pu‑u‑uš‑pát | … | … | |
---|---|---|---|---|
er {DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} Apu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
Rs. IV 12 [ ]x ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt: ⸢DUMU⸣MEŠ.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)} ]
… | ta‑an | ⸢DUMU⸣MEŠ.É.[GAL | … | |
---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zum zweiten Mal gesamt | Palastbediensteter {(UNM)} |
Rs. IV 13 [ ]x‑zi LÚ.MEŠḫa‑pí‑i[a‑ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV 14 [ ] ⸢ḫa⸣‑at‑ti‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ⸢SÌR⸣‑[RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ]
… | ⸢ḫa⸣‑at‑ti‑li | ⸢SÌR⸣‑[RU | … |
---|---|---|---|
auf Hattisch hattisch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. IV 15 [ ] ḫu‑ia‑an‑zilaufen:3PL.PRS [ ]
… | ḫu‑ia‑an‑zi | … |
---|---|---|
laufen 3PL.PRS |
Rs. IV 16 [ ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C a]r‑tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} [ ]
… | ku‑iš | a]r‑ta | … |
---|---|---|---|
welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | stehen 3SG.PRS.MP waschen 3SG.PST waschen 2SG.PST sägen 2SG.IMP (großer Vogel) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (großer Vogel) {VOC.SG, ALL, STF} Stadt HURR.ESS||HITT.D/L.SG Stadt {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 17 [ ḫ]u‑up‑pí‑ia‑an‑z[i]ḫuḫupal-Instrument spielen:3PL.PRS
… | ḫ]u‑up‑pí‑ia‑an‑z[i] |
---|---|
ḫuḫupal-Instrument spielen 3PL.PRS |
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 19 [ ]x‑pa ap‑pí‑an‑[zi]fertig sein:3PL.PRS
… | ap‑pí‑an‑[zi] | |
---|---|---|
fertig sein 3PL.PRS |
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 21 [ ú]‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG [ ]
… | ú]‑da‑i | … |
---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV Lücke von etwa 10 Zeilen
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. IV 38″ [ ]x[ ]x[ ] e‑ez‑za‑ziessen:3SG.PRS
… | … | … | e‑ez‑za‑zi | ||
---|---|---|---|---|---|
essen 3SG.PRS |
Rs. IV 39″ [ MUNUS.ME]Šzi‑in‑t[u‑ḫi‑e‑eš(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Funktionärin):NOM.SG.C;
(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} ]
… | MUNUS.ME]Šzi‑in‑t[u‑ḫi‑e‑eš | … |
---|---|---|
(Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Funktionärin) NOM.SG.C (Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
Rs. IV 40″ [ Dte‑te‑eš‑ḫ]a‑wipíTetešḫap/wi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} a‑da‑an‑⸢zi⸣essen:3PL.PRS [nu?]CONNn nam‑manoch:;
dann:
… | Dte‑te‑eš‑ḫ]a‑wipí | a‑da‑an‑⸢zi⸣ | [nu?] | nam‑ma |
---|---|---|---|---|
Tetešḫap/wi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | essen 3PL.PRS | CONNn | noch dann |
… | |
---|---|
Rs. IV 42″ [ N]IN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar‑za‑⸢na⸣‑ašGasthaus:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} É‑riHaus:D/L.SG
… | N]IN.DINGIR‑aš | ar‑za‑⸢na⸣‑aš | É‑ri |
---|---|---|---|
(Priesterin) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Priesterin) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hohepriesterin (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Priesterin) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Gasthaus {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Haus D/L.SG |
Rs. IV 43″ [ MU]NUS.MEŠzi‑in‑⸢tu⸣‑ḫi‑e‑eš(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Funktionärin):NOM.SG.C;
(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
… | MU]NUS.MEŠzi‑in‑⸢tu⸣‑ḫi‑e‑eš |
---|---|
(Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Funktionärin) NOM.SG.C (Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
Rs. IV 44″ [ ]x x a‑da‑[an‑z]iessen:3PL.PRS
… | a‑da‑[an‑z]i | ||
---|---|---|---|
essen 3PL.PRS |
… |
---|
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV bricht ab
… | … | |
---|---|---|