Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 2.29 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II? 1′ 1 [ ]‑i
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 2′ 2 [ pár‑š]i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
… | pár‑š]i‑ia |
---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Vs. II 3′ 3 [ ]x x[ pé]‑ra‑anvor:POSP
… | … | pé]‑ra‑an | ||
---|---|---|---|---|
vor POSP |
Vs. II 4′ [GIŠB]ANŠUR‑⸢i⸣Tisch:D/L.SG [da‑a]‑⸢i⸣setzen:3SG.PRS
[GIŠB]ANŠUR‑⸢i⸣ | [da‑a]‑⸢i⸣ |
---|---|
Tisch D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 5′ 4 ⸢1⸣ein:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑l[iBrocken:NOM.SG.N A‑N]A GIŠTUKULWerkzeugD/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS
⸢1⸣ | NINDApár‑šu‑ul‑l[i | A‑N]A GIŠTUKUL | da‑a‑i |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Brocken NOM.SG.N | WerkzeugD/L.SG | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 6′ 5 1ein:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑⸢li⸣Brocken:ACC.SG.N [ḫa]‑at‑tal‑wa‑ašRiegel:GEN.SG ⸢GIŠ⸣‑iHolz:D/L.SG
1 | NINDApár‑šu‑ul‑⸢li⸣ | [ḫa]‑at‑tal‑wa‑aš | ⸢GIŠ⸣‑i |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Brocken ACC.SG.N | Riegel GEN.SG | Holz D/L.SG |
Vs. II 7′ da‑a‑isetzen:3SG.PRS 6 1ein:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑liBrocken:ACC.SG.N
da‑a‑i | 1 | NINDApár‑šu‑ul‑li |
---|---|---|
setzen 3SG.PRS | ein QUANcar | Brocken ACC.SG.N |
Vs. II 8′ GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) da‑pu‑uš‑zaneben:POSP ⸢da⸣‑a‑isetzen:3SG.PRS
GUNNI | da‑pu‑uš‑za | ⸢da⸣‑a‑i |
---|---|---|
Herd D/L.SG(UNM) | neben POSP | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 9′ 7 1ein:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑liBrocken:ACC.SG.N
1 | NINDApár‑šu‑ul‑li |
---|---|
ein QUANcar | Brocken ACC.SG.N |
Vs. II 10′ A‑NA ALAMStatueD/L.SG mḫa‑⸢at‑tu⸣‑ši‑liḪattušili:PNm.GEN.SG(UNM)
A‑NA ALAM | mḫa‑⸢at‑tu⸣‑ši‑li |
---|---|
StatueD/L.SG | Ḫattušili PNm.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 11′ 8 2zwei:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑liBrocken:ACC.SG.N
2 | NINDApár‑šu‑ul‑li |
---|---|
zwei QUANcar | Brocken ACC.SG.N |
Vs. II 12′ A‑NA ALAMStatueD/L.SG mšu‑up‑pí‑l[u‑l]i‑u‑maŠuppiluliyama:PNm.GEN.SG(UNM)
A‑NA ALAM | mšu‑up‑pí‑l[u‑l]i‑u‑ma |
---|---|
StatueD/L.SG | Šuppiluliyama PNm.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 13′ 9 1ein:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑liBrocken:ACC.SG.N
1 | NINDApár‑šu‑ul‑li |
---|---|
ein QUANcar | Brocken ACC.SG.N |
Vs. II 14′ A‑NA ALAMStatueD/L.SG mmu‑ur‑ši‑liMuršili:PNm.GEN.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS
A‑NA ALAM | mmu‑ur‑ši‑li | da‑a‑i |
---|---|---|
StatueD/L.SG | Muršili PNm.GEN.SG(UNM) | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 15′ 10 EGIR‑⸢ŠU⸣‑madanach:ADV=CNJctr me‑ma‑al‑[l]i‑itGrütze:INS
EGIR‑⸢ŠU⸣‑ma | me‑ma‑al‑[l]i‑it |
---|---|
danach ADV=CNJctr | Grütze INS |
Vs. II 16′ [AŠ‑R]IḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑an‑[d]ajeder; ganz:QUANall.ACC.PL.N
[AŠ‑R]IḪI.A | ḫu‑u‑ma‑an‑[d]a |
---|---|
Ort ACC.PL(UNM) | jeder ganz QUANall.ACC.PL.N |
Vs. II 17′ [ir‑ḫ]a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS
[ir‑ḫ]a‑ez‑zi |
---|
die Runde machen 3SG.PRS |
Vs. II 18′ 11 [na‑a]š‑taCONNn=OBPst LUGAL‑[uš]König:NOM.SG.C
[na‑a]š‑ta | LUGAL‑[uš] |
---|---|
CONNn=OBPst | König NOM.SG.C |
Vs. II 19′ [G]U₄.MAḪḪI.AStier:ACC.PL(UNM) U[DU.NÍTA(?)]MEŠ‑iaSchafbock:ACC.PL(UNM)=CNJadd
[G]U₄.MAḪḪI.A | U[DU.NÍTA(?)]MEŠ‑ia |
---|---|
Stier ACC.PL(UNM) | Schafbock ACC.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. II 20′ [PA‑N]I ⸢D10⸣WettergottD/L.SG_vor:POSP š[i‑pa‑a]n‑tilibieren:3SG.PRS
[PA‑N]I ⸢D10⸣ | š[i‑pa‑a]n‑ti |
---|---|
WettergottD/L.SG_vor POSP | libieren 3SG.PRS |
Vs. II 21′ 12 [ ]x
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Rs. III 1′ 13 [ ] ⸢ḫu⸣‑u‑m[a‑an‑da‑aš]jeder; ganz:QUANall.D/L.PL
… | ⸢ḫu⸣‑u‑m[a‑an‑da‑aš] |
---|---|
jeder ganz QUANall.D/L.PL |
Rs. III 2′ [ir‑ḫa]‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS
[ir‑ḫa]‑a‑ez‑zi |
---|
die Runde machen 3SG.PRS |
Rs. III 3′ 14 [ ] GIŠBANŠUR‑ma‑aš‑š[i]Tisch:ACC.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
… | GIŠBANŠUR‑ma‑aš‑š[i] |
---|---|
Tisch ACC.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L |
Rs. III 4′ [ ]x‑pát šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫi‑iš‑ke‑ez‑ziheilig machen:3SG.PRS.IMPF
… | šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫi‑iš‑ke‑ez‑zi | |
---|---|---|
heilig machen 3SG.PRS.IMPF |
Rs. III 5′ 15 [LUGAL‑u]šKönig:NOM.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV 2‑ezwei:QUANcar.N/A.N
[LUGAL‑u]š | GUB‑aš | 2‑e |
---|---|---|
König NOM.SG.C | im Stehen ADV | zwei QUANcar.N/A.N |
Rs. III 6′ [e]‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
[e]‑ku‑zi |
---|
trinken 3SG.PRS |
Rs. III 7′ [D]ta‑pár‑waa‑šu‑úTaparwašu:DN.ACC.SG(UNM)
[D]ta‑pár‑waa‑šu‑ú |
---|
Taparwašu DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. III 8′ ⸢D⸣waa‑še‑ezsic‑za‑šu‑úWašizašu:DN.ACC.SG(UNM)
⸢D⸣waa‑še‑ezsic‑za‑šu‑ú |
---|
Wašizašu DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. III 9′ 16 [ḫ]u‑u‑up‑pa‑riSchale:D/L.SG.N
[ḫ]u‑u‑up‑pa‑ri |
---|
Schale D/L.SG.N |
Rs. III 10′ [š]i‑ip‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS
[š]i‑ip‑pa‑an‑ti |
---|
libieren 3SG.PRS |
Rs. III 11′ 17 [i]š‑⸢ka₄⸣‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS
[i]š‑⸢ka₄⸣‑ru‑ḫi‑it |
---|
(Opfergefäß) INS |
Rs. III 12′ [še‑e]roben-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
[še‑e]r | e‑ep‑zi |
---|---|
oben- PREV | fassen 3SG.PRS |
Rs. III 13′ 18 [GIŠ.DINAN]NASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.SG(UNM) 19 SÌR‑RUsingen:3PL.PRS
[GIŠ.DINAN]NA | TUR | SÌR‑RU |
---|---|---|
Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | klein NOM.SG(UNM) | singen 3PL.PRS |
Rs. III 14′ 20 ku‑i[t‑m]a‑an‑mawährend:CNJ=CNJctr
ku‑i[t‑m]a‑an‑ma |
---|
während CNJ=CNJctr |
Rs. III 15′ [L]Ú.MEŠM[UḪALDI]MKoch:NOM.PL(UNM) UZUsicNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM)
[L]Ú.MEŠM[UḪALDI]M | UZUsicNÍG.GIG |
---|---|
Koch NOM.PL(UNM) | Leber ACC.SG(UNM) |
Rs. III 16′ [z]a‑nu‑ušsic‑kán‑zikochen:3PL.PRS.IMPF
[z]a‑nu‑ušsic‑kán‑zi |
---|
kochen 3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 17′ 21 LUGAL‑⸢uš⸣‑ma‑kánKönig:NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
LUGAL‑⸢uš⸣‑ma‑kán |
---|
König NOM.SG.C=CNJctr=OBPk |
Rs. III 18′ [I]Š‑TU ÉHausABL D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM)
[I]Š‑TU É | D10 |
---|---|
HausABL | Wettergott DN.GEN.SG(UNM) |
Rs. III 19′ [p]a‑ra‑aaus-:PREV ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS
[p]a‑ra‑a | ú‑ez‑zi |
---|---|
aus- PREV | kommen 3SG.PRS |
Rs. III 20′ 22 [ ] x x [A‑N]A ⸢ÉMEŠHausD/L.PL DINGIR⸣MEŠGott:GEN.PL(UNM) [pa‑iz‑zi]gehen:3SG.PRS
Rs. III bricht ab
… | [A‑N]A ⸢ÉMEŠ | DINGIR⸣MEŠ | [pa‑iz‑zi] | |
---|---|---|---|---|
HausD/L.PL | Gott GEN.PL(UNM) | gehen 3SG.PRS |