Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 2.4 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) wa-ar-na-aša handful:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | wa-ar-na-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ZÌ.DA | DUR₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | a handful GEN.SG | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | flour GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) |
Vs. I 2 tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) TU₇kán-ga-ti(kind of mash):GEN.SG(UNM)
tar-na-aš | 1 | DUGPUR-SÍ-TUM | TU₇kán-ga-ti |
---|---|---|---|
GEN.SG | one QUANcar | NOM.SG(UNM) | (kind of mash) GEN.SG(UNM) |
Vs. I 3 1one:QUANcar DUGda-la-i-mi-iš(vessel):NOM.SG.C GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar DUGda-la-i-mi-iš(vessel):NOM.PL.C KAŠbeer:GEN.SG(UNM)
1 | DUGda-la-i-mi-iš | GEŠTIN | 2 | DUGda-la-i-mi-iš | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (vessel) NOM.SG.C | wine GEN.SG(UNM) | two QUANcar | (vessel) NOM.PL.C | beer GEN.SG(UNM) |
Vs. I 4 LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) ḫa-at-ti-liHattic:STF 1-ŠÚonce:QUANmul pa-a-ito give:3SG.PRS
LÚNAR | ḫa-at-ti-li | 1-ŠÚ | pa-a-i |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | Hattic STF | once QUANmul | to give 3SG.PRS |
Vs. I 5 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP A-NA Dda-az-zusic-⸢wa-ši!⸣-iTaz(z)uwašiD/L.SG INA ÉhouseD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | A-NA Dda-az-zusic-⸢wa-ši!⸣-i | INA É | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | Taz(z)uwašiD/L.SG | houseD/L.SG | god GEN.SG(UNM) |
Vs. I 6 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) wa-ar-na-aša handful:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | wa-ar-na-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ZÌ.DA | DUR₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | a handful GEN.SG | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | flour GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) |
Vs. I 7 tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) TU₇kán-ga-ti(kind of mash):GEN.SG(UNM)
tar-na-aš | 1 | DUGPUR-SÍ-TUM | TU₇kán-ga-ti |
---|---|---|---|
GEN.SG | one QUANcar | NOM.SG(UNM) | (kind of mash) GEN.SG(UNM) |
Vs. I 8 1one:QUANcar DUGda-la-i-mi-iš(vessel):NOM.SG.C GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
1 | DUGda-la-i-mi-iš | GEŠTIN |
---|---|---|
one QUANcar | (vessel) NOM.SG.C | wine GEN.SG(UNM) |
Vs. I 9 2two:QUANcar DUGda-la-i-mi-iš(vessel):NOM.PL.C KAŠbeer:GEN.SG(UNM) LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) ḫa-at-ti-liin Hattic language:ADV
2 | DUGda-la-i-mi-iš | KAŠ | LÚNAR | ḫa-at-ti-li |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | (vessel) NOM.PL.C | beer GEN.SG(UNM) | singer NOM.SG(UNM) | in Hattic language ADV |
Vs. I 10 1-ŠÚonce:QUANmul pa-a-ito give:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
1-ŠÚ | pa-a-i | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
once QUANmul | to give 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 11 A-NA ḪUR.SAGḫa-ḫar-waḪaḫ(ḫ)arwaD/L.SG I-NA ÉhouseD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)
A-NA ḪUR.SAGḫa-ḫar-wa | I-NA É | DINGIR-LIM |
---|---|---|
Ḫaḫ(ḫ)arwaD/L.SG | houseD/L.SG | god GEN.SG(UNM) |
Vs. I 12 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) wa-ar-na-aša handful:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | wa-ar-na-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ZÌ.DA | DUR₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | a handful GEN.SG | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | flour GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) |
Vs. I 13 tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) TU₇kán-ga-ti(kind of mash):GEN.SG(UNM)
tar-na-aš | 1 | DUGPUR-SÍ-TUM | TU₇kán-ga-ti |
---|---|---|---|
GEN.SG | one QUANcar | NOM.SG(UNM) | (kind of mash) GEN.SG(UNM) |
Vs. I 14 1one:QUANcar DUGda-la-i-mi-iš(vessel):NOM.SG.C GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
1 | DUGda-la-i-mi-iš | GEŠTIN |
---|---|---|
one QUANcar | (vessel) NOM.SG.C | wine GEN.SG(UNM) |
Vs. I 15 2two:QUANcar DUGda-la-i-mi-iš(vessel):NOM.PL.C KAŠbeer:GEN.SG(UNM) LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) ḫa-at-ti-liin Hattic language:ADV
2 | DUGda-la-i-mi-iš | KAŠ | LÚNAR | ḫa-at-ti-li |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | (vessel) NOM.PL.C | beer GEN.SG(UNM) | singer NOM.SG(UNM) | in Hattic language ADV |
Vs. I 16 1-ŠÚonce:QUANmul pa-a-ito give:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
1-ŠÚ | pa-a-i | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
once QUANmul | to give 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 17 I-NA ÉhouseD/L.SG Daš-ḫa-lu-gaAšḫaluga:DN.GEN.SG(UNM) ḫa-an-ti-iapart:ADV
I-NA É | Daš-ḫa-lu-ga | ḫa-an-ti-i |
---|---|---|
houseD/L.SG | Ašḫaluga DN.GEN.SG(UNM) | apart ADV |
Vs. I 18 nuCONNn LÚ.ME.EŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) LÚḪAL-iaextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJadd pa-a-an-zito go:3PL.PRS
nu | LÚ.ME.EŠSANGA | LÚḪAL-ia | pa-a-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn | priest NOM.PL(UNM) | extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJadd | to go 3PL.PRS |
Vs. I 19 nuCONNn GIM-anwhen:CNJ SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) pí-ia-an-zito give:3PL.PRS GALḪI.A-kánmug:ACC.PL(UNM)=OBPk
nu | GIM-an | SISKUR | pí-ia-an-zi | GALḪI.A-kán |
---|---|---|---|---|
CONNn | when CNJ | sacrifice ACC.SG(UNM) | to give 3PL.PRS | mug ACC.PL(UNM)=OBPk |
Vs. I 20 aš-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to):PREV;
further:ADV
aš-ša-nu-wa-an-zi | na-at-kán | pa-ra-a |
---|---|---|
to provide for 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | out (to) PREV further ADV |
Vs. I 21 ú-wa-an-zito come:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk Éhouse:ACC.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV;
further:ADV
ú-wa-an-zi | nu-kán | É | DINGIR-LIM | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|
to come 3PL.PRS | CONNn=OBPk | house ACC.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | out (to) PREV further ADV |
Vs. I 22 ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC an-dainside:PREV;
therein:ADV ši-ia-an-zito press:3PL.PRS
ḫu-it-ti-ia-an-zi | na-at | an-da | ši-ia-an-zi |
---|---|---|---|
to pull 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | inside PREV therein ADV | to press 3PL.PRS |
Vs. I 23 GIM-an-mawhen:CNJ=CNJctr A-NA ITUKAMmonthD/L.SG UDday:NOM.SG(UNM) 13KAM13:QUANcar ti-ia-zito step:3SG.PRS
GIM-an-ma | A-NA ITUKAM | UD | 13KAM | ti-ia-zi |
---|---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr | monthD/L.SG | day NOM.SG(UNM) | 13 QUANcar | to step 3SG.PRS |
Vs. I 24 nuCONNn EGIR-paagain:ADV wa-ar-pu-arto bathe:VBN.NOM.SG.N ne-ku-uz-zaevening:GEN.SG.C=CNJctr me-ḫurtime:D/L.SG.N
nu | EGIR-pa | wa-ar-pu-ar | ne-ku-uz-za | me-ḫur |
---|---|---|---|---|
CONNn | again ADV | to bathe VBN.NOM.SG.N | evening GEN.SG.C=CNJctr | time D/L.SG.N |
Vs. I 25 LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM) GIŠmu-ug-na-zasistrum(?):ABL
LÚ˽D10 | D10 | URUne-ri-ik | GIŠmu-ug-na-za |
---|---|---|---|
Storm-god man NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM) | sistrum(?) ABL |
Vs. I 26 an-da-aninside:PREV ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
an-da-an | ḫal-za-a-i |
---|---|
inside PREV | to summon 3SG.PRS |
Vs. I 27 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen:CNJ=CNJctr lu-kat-tato become light:3SG.PRS.MP nuCONNn A-NA ITUKAMmonthD/L.SG ku-išwhich:REL.NOM.SG.C
ma-aḫ-ḫa-an-ma | lu-kat-ta | nu | A-NA ITUKAM | ku-iš |
---|---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr | to become light 3SG.PRS.MP | CONNn | monthD/L.SG | which REL.NOM.SG.C |
Vs. I 28 UDday:NOM.SG(UNM) 14KAM14:QUANcar nuCONNn (Rasur) A-NA (Rasur) da-ḫa-an-ga(shrine)D/L.SG SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ITUKAMmonth:GEN.SG(UNM)
UD | 14KAM | nu | A-NA (Rasur) da-ḫa-an-ga | SISKUR | ITUKAM |
---|---|---|---|---|---|
day NOM.SG(UNM) | 14 QUANcar | CONNn | (shrine)D/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) | month GEN.SG(UNM) |
Vs. I 29 da-a-anagain:ADV EGIR-⸢paagain:ADV ki-iš⸣-ša-anthus:DEMadv pí-ia-an-⸢zi⸣to give:3PL.PRS
da-a-an | EGIR-⸢pa | ki-iš⸣-ša-an | pí-ia-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
again ADV | again ADV | thus DEMadv | to give 3PL.PRS |
Vs. I 30 1one:QUANcar UDU-kánsheep:NOM.SG(UNM)=OBPk A-N[A D10Storm-godD/L.SG URUne-r]i-⸢ik⸣Nerik:GN.GEN.SG(UNM) x[ ]x[
1 | UDU-kán | A-N[A D10 | URUne-r]i-⸢ik⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep NOM.SG(UNM)=OBPk | Storm-godD/L.SG | Nerik GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 31 [NIND]A.⸢GUR₄.RA⸣‘thick’ bread (loaf):UNM [
Vs. I bricht ab
[NIND]A.⸢GUR₄.RA⸣ | … |
---|---|
‘thick’ bread (loaf) UNM |
Vs. II 1 1one:QUANcar TU₇soup:NOM.SG(UNM) ⸢LÚ⸣˽GIŠBANŠURtable man:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C *⸢LÀL!⸣*honey:GEN.SG(UNM) (Rasur)
1 | TU₇ | ⸢LÚ⸣˽GIŠBANŠUR | 1 | DUGkap-pí-iš | *⸢LÀL!⸣* |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | soup NOM.SG(UNM) | table man GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C | honey GEN.SG(UNM) |
Vs. II 2 ša-an-ḫu!-na-aš!(plant-based foodstuff):GEN.SG (Rasur) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
ša-an-ḫu!-na-aš! | ½ | UP-NI |
---|---|---|
(plant-based foodstuff) GEN.SG | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. II 3 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA GIŠDÍLIM.GALhuskD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) iš-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS
na-an-kán | A-NA GIŠDÍLIM.GAL | AD.KID | iš-ḫu-u-wa-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | huskD/L.SG | made of reed wickerwork D/L.SG(UNM) | to pour 3PL.PRS |
Vs. II 4 1one:QUANcar GIŠDÍLIM.GALhusk:NOM.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:NOM.SG(UNM) IN-BUfruit:GEN.SG(UNM) 𒑱tar-wa-aš-ši-išpertaining to a tree(?):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C ku-itwhich:REL.ACC.SG.N
1 | GIŠDÍLIM.GAL | AD.KID | IN-BU | 𒑱tar-wa-aš-ši-iš | ku-it |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | husk NOM.SG(UNM) | made of reed wickerwork NOM.SG(UNM) | fruit GEN.SG(UNM) | pertaining to a tree(?) LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C | which REL.ACC.SG.N |
Vs. II 5 im-majust:ADV IN-BUfruit:ACC.SG(UNM) ENlord:NOM.SG(UNM) URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM) ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS
im-ma | IN-BU | EN | URUne-ri-ik | ú-e-mi-ia-zi |
---|---|---|---|---|
just ADV | fruit ACC.SG(UNM) | lord NOM.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM) | to find 3SG.PRS |
Vs. II 6 nu-kánCONNn=OBPk A-NA ⸢GIŠ⸣DÍLIM.GALhuskD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) a-pa-a-athe:DEM2/3.ACC.SG.N
nu-kán | A-NA ⸢GIŠ⸣DÍLIM.GAL | AD.KID | a-pa-a-at |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | huskD/L.SG | made of reed wickerwork D/L.SG(UNM) | he DEM2/3.ACC.SG.N |
Vs. II 7 iš-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS 3three:QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay:ACC.PL(UNM) da-an-na-ra-ašempty:ACC.PL(!) da-an-zito take:3PL.PRS
iš-ḫu-wa-an-zi | 3 | GAL.GIR₄ | da-an-na-ra-aš | da-an-zi |
---|---|---|---|---|
to pour 3PL.PRS | three QUANcar | cup of fired clay ACC.PL(UNM) | empty ACC.PL(!) | to take 3PL.PRS |
Vs. II 8 nuCONNn 1-ENone:QUANcar GAL.GI[R₄]cup of fired clay:ACC.SG(UNM) IŠ-TU GEŠTINwineINS šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS
nu | 1-EN | GAL.GI[R₄] | IŠ-TU GEŠTIN | šu-un-na-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | cup of fired clay ACC.SG(UNM) | wineINS | to fill 3PL.PRS |
Vs. II 9 2two:QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay:ACC.PL(UNM) [I]Š-TU KAŠbeerINS šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS
2 | GAL.GIR₄ | [I]Š-TU KAŠ | šu-un-na-an-zi |
---|---|---|---|
two QUANcar | cup of fired clay ACC.PL(UNM) | beerINS | to fill 3PL.PRS |
Vs. II 10 na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk GIŠZAG.[GA]R-nioffering table:D/L.SG ŠA D10Storm-godGEN.SG URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM)
na-aš-kán | GIŠZAG.[GA]R-ni | ŠA D10 | URUne-ri-ik |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | offering table D/L.SG | Storm-godGEN.SG | Nerik GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 11 ti-an-zito sit:3PL.PRS A-NA ⸢NA₄⸣?da-ḫa-an-ga-ma(shrine)D/L.SG=CNJctr1
ti-an-zi | A-NA ⸢NA₄⸣?da-ḫa-an-ga-ma | … |
---|---|---|
to sit 3PL.PRS | (shrine)D/L.SG=CNJctr |
Vs. II 12 SISKURsacrifice:NOM.SG(UNM) UZ₆nanny goat:NOM.SG(UNM) MÁŠ.GALhe-goat:NOM.SG(UNM) Ú-ULnot:NEG a-a-raappropriate:ADV
SISKUR | UZ₆ | MÁŠ.GAL | Ú-UL | a-a-ra |
---|---|---|---|---|
sacrifice NOM.SG(UNM) | nanny goat NOM.SG(UNM) | he-goat NOM.SG(UNM) | not NEG | appropriate ADV |
Vs. II 13 A-NA Dza-aḫ-pu-na-i-maZaḫ(ḫ)(a)punaD/L.SG=CNJctr (Rasur) da-ḫa-an-ga-⸢pát⸣(shrine):D/L.SG(UNM)=FOC
A-NA Dza-aḫ-pu-na-i-ma | da-ḫa-an-ga-⸢pát⸣ |
---|---|
Zaḫ(ḫ)(a)punaD/L.SG=CNJctr | (shrine) D/L.SG(UNM)=FOC |
Vs. II 14 kiš-ša-anthus:DEMadv pí-ia-an-zito give:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM)
kiš-ša-an | pí-ia-an-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA |
---|---|---|---|---|
thus DEMadv | to give 3PL.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) |
Vs. II 15 IŠ-TU GEŠTINwineINS KU₇sweet:INS(UNM) šu-un-ni-ia-an-zato fill:PTCP.NOM.SG.C *1*one:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
IŠ-TU GEŠTIN | KU₇ | šu-un-ni-ia-an-za | *1* | UP-NI |
---|---|---|---|---|
wineINS | sweet INS(UNM) | to fill PTCP.NOM.SG.C | one QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. II 16 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) DUGIM.ŠU.RIN.NAoven:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | DUGIM.ŠU.RIN.NA | ½ | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | oven GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. II 17 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ki-ik-ri-išmash:NOM.SG.C ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | ki-ik-ri-iš | ½ | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | mash NOM.SG.C | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. II 18 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) še-ep-pí-it-ta-aš(type of grain):GEN.SG ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | še-ep-pí-it-ta-aš | ½ | UP-NI |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (type of grain) GEN.SG | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. II 19 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | ZÌ.DA | DUR₅ | ŠA ½ | UP-NI | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | flour GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) |
Vs. II 20 𒑱ga-ḫa-ri-iš(type of pastry):NOM.SG.C tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM)
𒑱ga-ḫa-ri-iš | tar-na-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA |
---|---|---|---|---|
(type of pastry) NOM.SG.C | GEN.SG | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) |
Vs. II 21 IŠ-TU Awater(course)INS šu-un-ni-ia-an-zato fill:PTCP.NOM.SG.C tar-na-aš:GEN.SG
IŠ-TU A | šu-un-ni-ia-an-za | tar-na-aš |
---|---|---|
water(course)INS | to fill PTCP.NOM.SG.C | GEN.SG |
Vs. II 22 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) 𒑱al-pa-aš-ši-iš(type of pastry):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C tar-na-aš:GEN.SG
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | 𒑱al-pa-aš-ši-iš | tar-na-aš |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | (type of pastry) LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C | GEN.SG |
Vs. II 23 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ŠÀ-erheart:NOM.SG.N i-šu-na-an-zasalted(?):NOM.SG.C tar-na-aš:GEN.SG
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | ŠÀ-er | i-šu-na-an-za | tar-na-aš |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | heart NOM.SG.N | salted(?) NOM.SG.C | GEN.SG |
Vs. II 24 1one:QUANcar DUGga-pí-iš(container):NOM.SG.C TU₇kán-ga-ti(kind of mash):GEN.SG(UNM)
1 | DUGga-pí-iš | TU₇kán-ga-ti |
---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | (kind of mash) GEN.SG(UNM) |
Vs. II 25 1one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C
1 | DUGkap-pí-iš | NINDA.Ì.E.DÉ.A | 1 | DUGkap-pí-iš |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | sponge cake GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C |
Vs. II 26 GAmilk:GEN.SG(UNM) KU₇sweet:GEN.SG(UNM) ⸢1⸣one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C GAmilk:GEN.SG(UNM) DAN-NUstrong:GEN.SG(UNM)
GA | KU₇ | ⸢1⸣ | DUGkap-pí-iš | GA | DAN-NU |
---|---|---|---|---|---|
milk GEN.SG(UNM) | sweet GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C | milk GEN.SG(UNM) | strong GEN.SG(UNM) |
Vs. II 27 1one:QUANcar DUG⸢kap⸣-pí-iš(container):NOM.SG.C GAmilk:GEN.SG(UNM) ṢÉ-E-TIheat:GEN.SG(UNM)
1 | DUG⸢kap⸣-pí-iš | GA | ṢÉ-E-TI |
---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | milk GEN.SG(UNM) | heat GEN.SG(UNM) |
Vs. II 28 1one:QUANcar ⸢DUG⸣kap-pí-iš(container):NOM.SG.C TU₇du-up-pa-aš-ḫa-in-zi(stew or soup):LUW.GEN.SG.C(!)
1 | ⸢DUG⸣kap-pí-iš | TU₇du-up-pa-aš-ḫa-in-zi |
---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | (stew or soup) LUW.GEN.SG.C(!) |
Vs. II 29 ⸢1⸣one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C TU₇soup:GEN.SG(UNM) LÚMUḪALDIMcook:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C
⸢1⸣ | DUGkap-pí-iš | TU₇ | LÚMUḪALDIM | 1 | DUGkap-pí-iš |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | soup GEN.SG(UNM) | cook GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C |
Vs. II 30 TU₇soup:GEN.SG(UNM) GIŠBANŠURtable:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C LÀLhoney:GEN.SG(UNM) ⸢PA⸣(unit of volume):GEN.SG(UNM)
TU₇ | GIŠBANŠUR | 1 | DUGkap-pí-iš | LÀL | ⸢PA⸣ |
---|---|---|---|---|---|
soup GEN.SG(UNM) | table GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C | honey GEN.SG(UNM) | (unit of volume) GEN.SG(UNM) |
Vs. II 31 (Rasur) ša-an-ḫu-na-aš(plant-based foodstuff):GEN.SG tar-na-aš:GEN.SG
ša-an-ḫu-na-aš | tar-na-aš |
---|---|
(plant-based foodstuff) GEN.SG | GEN.SG |
Vs. II 32 ⸢1⸣one:QUANcar GIŠDÍLIM.GALhusk:NOM.SG(UNM) IN-BIfruit:GEN.SG(UNM) (Rasur) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) tar-wa-na-aš-ši-išpertaining to a tree(?):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C
⸢1⸣ | GIŠDÍLIM.GAL | IN-BI | ŠE | tar-wa-na-aš-ši-iš |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | husk NOM.SG(UNM) | fruit GEN.SG(UNM) | barley GEN.SG(UNM) | pertaining to a tree(?) LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C |
Vs. II 33 2two:QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay:NOM.PL(UNM) 1-ENone:QUANcar GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) 1-ENone:QUANcar KAŠbeer:GEN.SG(UNM) ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N ki-iš-ša-anthus:DEMadv
2 | GAL.GIR₄ | 1-EN | GEŠTIN | 1-EN | KAŠ | ki-i | ki-iš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | cup of fired clay NOM.PL(UNM) | one QUANcar | wine GEN.SG(UNM) | one QUANcar | beer GEN.SG(UNM) | this one DEM1.ACC.SG.N | thus DEMadv |
Vs. II 34 [GIŠZA]G.GAR-nioffering table:D/L.SG ŠA D!10Storm-godGEN.SG URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM)
[GIŠZA]G.GAR-ni | ŠA D!10 | URUne-ri-ik |
---|---|---|
offering table D/L.SG | Storm-godGEN.SG | Nerik GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 35 [A-NA Dza-a]ḫ-⸢pu⸣-na-iaZaḫ(ḫ)(a)punaD/L.SG (Rasur) ti-an-zito sit:3PL.PRS
[A-NA Dza-a]ḫ-⸢pu⸣-na-ia | ti-an-zi |
---|---|
Zaḫ(ḫ)(a)punaD/L.SG | to sit 3PL.PRS |
Vs. II 36 [GIŠZAG.GAR.RA-ni-maoffering table:D/L.SG=CNJctr ŠA D]⸢10⸣Storm-godGEN.SG URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM)
[GIŠZAG.GAR.RA-ni-ma | ŠA D]⸢10⸣ | URUne-ri-ik |
---|---|---|
offering table D/L.SG=CNJctr | Storm-godGEN.SG | Nerik GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 37 [KI-ansoil:ACC.SG.C pé-ra-anin front of:ADV kat-talow:ADV 1one:QUANcar NIND]A.⸢GUR₄.RA⸣‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ZÌ.⸢DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) wa-ar⸣-na-aša handful:GEN.SG
Lücke von ca. 3 Zeilen
[KI-an | pé-ra-an | kat-ta | 1 | NIND]A.⸢GUR₄.RA⸣ | ZÌ.⸢DA | DUR₅ | wa-ar⸣-na-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
soil ACC.SG.C | in front of ADV | low ADV | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | flour GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) | a handful GEN.SG |
Vs. II 41′ [nam-mathen:CNJ ḫa-an-ti-iapart:ADV GIŠZAG.GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM) pu-ru-utsoil:ACC.SG.N ti-an]-zito sit:3PL.PRS
Vs. II bricht ab
[nam-ma | ḫa-an-ti-i | GIŠZAG.GAR.RA | pu-ru-ut | ti-an]-zi |
---|---|---|---|---|
then CNJ | apart ADV | offering table D/L.SG(UNM) | soil ACC.SG.N | to sit 3PL.PRS |
Rs. III 1′ [nuCONNn I-N]A [NA₄d]a-[ḫa-a]n-[ga(shrine)D/L.SG am-ši-in](cult object):HURR
[nu | I-N]A [NA₄d]a-[ḫa-a]n-[ga | am-ši-in] |
---|---|---|
CONNn | (shrine)D/L.SG | (cult object) HURR |
Rs. III 2′ [ḫ]ar-pa-an-zito heap:3PL.PRS š[u-up]-p[ameat:ACC.PL.N ar-ḫa]away from:PREV;
away:ADV
[ḫ]ar-pa-an-zi | š[u-up]-p[a | ar-ḫa] |
---|---|---|
to heap 3PL.PRS | meat ACC.PL.N | away from PREV away ADV |
Rs. III 3′ wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS a[m-ši-in-ma](cult object):HURR=CNJctr
wa-ar-nu-wa-an-zi | a[m-ši-in-ma] |
---|---|
to light 3PL.PRS | (cult object) HURR=CNJctr |
Rs. III 4′ IŠ-TU É.GAL-LIMpalaceABL ku-inwhich:REL.ACC.SG.C ú-⸢e-te-er⸣to bring (here):3PL.PST
IŠ-TU É.GAL-LIM | ku-in | ú-⸢e-te-er⸣ |
---|---|---|
palaceABL | which REL.ACC.SG.C | to bring (here) 3PL.PST |
Rs. III 5′ nu-kánCONNn=OBPk a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG še-erup:ADV;
up:PREV
nu-kán | a-pé-e-da-ni | še-er |
---|---|---|
CONNn=OBPk | he DEM2/3.D/L.SG | up ADV up PREV |
Rs. III 6′ wa-ar-nu-uš-kán-duto light:3PL.IMP.IMPF A-NA *NA₄*da-ḫa-an-ga-ma-a[t(shrine)D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM;
(shrine)D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
wa-ar-nu-uš-kán-du | A-NA *NA₄*da-ḫa-an-ga-ma-a[t |
---|---|
to light 3PL.IMP.IMPF | (shrine)D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM (shrine)D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC |
Rs. III 7′ ma-ni-in-ku-wa-annear:ADV le-⸢e⸣not!:NEG pa-a-an-zito go:3PL.PRS
ma-ni-in-ku-wa-an | le-⸢e⸣ | pa-a-an-zi |
---|---|---|
near ADV | not! NEG | to go 3PL.PRS |
Rs. III 8′ GIM-an-mawhen:CNJ=CNJctr lu-uk-kat-tathe (next) morning:ADV nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) URUne-ri-ik-ka₄Nerik:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
GIM-an-ma | lu-uk-kat-ta | nu | EN | URUne-ri-ik-ka₄ |
---|---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr | the (next) morning ADV | CONNn | lord NOM.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. III 9′ LÚ.ME.EŠSA[N]GApriest:NOM.PL(UNM) PA-NI ÉhouseD/L.SG_vor:POSP D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM)
LÚ.ME.EŠSA[N]GA | PA-NI É | D10 | URUne-ri-ik |
---|---|---|---|
priest NOM.PL(UNM) | houseD/L.SG_vor POSP | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. III 10′ pa-a-an-zito go:3PL.PRS nuCONNn A-NA D10Storm-godD/L.SG URUne-ri-ik-ka₄Nerik:GN.ALL(UNM)=CNJadd
pa-a-an-zi | nu | A-NA D10 | URUne-ri-ik-ka₄ |
---|---|---|---|
to go 3PL.PRS | CONNn | Storm-godD/L.SG | Nerik GN.ALL(UNM)=CNJadd |
Rs. III 11′ SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) kiš-anthus:DEMadv (Rasur) *pí-an-zi*to give:3PL.PRS
SISKUR | kiš-an | *pí-an-zi* |
---|---|---|
sacrifice ACC.SG(UNM) | thus DEMadv | to give 3PL.PRS |
Rs. III 12′ 1one:QUANcar UDU-kánsheep:ACC.SG(UNM)=OBPk A-NA D10Storm-godD/L.SG URUne-ri-⸢ik⸣Nerik:GN.GEN.SG(UNM)
1 | UDU-kán | A-NA D10 | URUne-ri-⸢ik⸣ |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM)=OBPk | Storm-godD/L.SG | Nerik GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. III 13′ BAL-an-zito pour a libation:3PL.PRS šu-up-pameat:ACC.PL.N UZUGABAbreast:GEN.SG(UNM) ⸢UZU⸣ZAG.UDUshoulder:GEN.SG(UNM)
BAL-an-zi | šu-up-pa | UZUGABA | ⸢UZU⸣ZAG.UDU |
---|---|---|---|
to pour a libation 3PL.PRS | meat ACC.PL.N | breast GEN.SG(UNM) | shoulder GEN.SG(UNM) |
Rs. III 14′ ḫu-u-i-ša-u-wa-zaalive:ACC.PL.N=REFL (Rasur) ti-an-zito sit:3PL.PRS
ḫu-u-i-ša-u-wa-za | ti-an-zi |
---|---|
alive ACC.PL.N=REFL | to sit 3PL.PRS |
Rs. III 15′ UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) za-nu-wa-an-zito cook:3PL.PRS
UZUNÍG.GIGḪI.A | UZUŠÀ | za-nu-wa-an-zi |
---|---|---|
liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | to cook 3PL.PRS |
Rs. III 16′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS
na-at | PA-NI DINGIR-LIM | ti-ia-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | godD/L.SG_vor POSP | to sit 3PL.PRS |
Rs. III 17′ NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ma‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM)=CNJctr ke-eš-ša-⸢an⸣this one:DEM1.NOM.SG.N=OBPs
NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ma | ke-eš-ša-⸢an⸣ |
---|---|
‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM)=CNJctr | this one DEM1.NOM.SG.N=OBPs |
Rs. III 18′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) IŠ-TU ⸢GEŠTIN⸣wineINS KU₇sweet:INS(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | IŠ-TU ⸢GEŠTIN⸣ | KU₇ |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | wineINS | sweet INS(UNM) |
Rs. III 19′ šu-un-ni-ia-an-zato fill:PTCP.NOM.SG.C ŠA 1oneGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
šu-un-ni-ia-an-za | ŠA 1 | UP-NI |
---|---|---|
to fill PTCP.NOM.SG.C | oneGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. III 20′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ŠA DUGIM.ŠU.*⸢RIN!⸣*.NAovenGEN.SG
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | ŠA DUGIM.ŠU.*⸢RIN!⸣*.NA |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | ovenGEN.SG |
Rs. III 21′ 1one:QUANcar UP-NIhand:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ⸢ŠA⸣ 1oneGEN.SG UP-NUhand:GEN.SG(UNM)
1 | UP-NI | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | ⸢ŠA⸣ 1 | UP-NU |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | oneGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. III 22′ *〈〈1〉〉 〈〈UP-NI〉〉* 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) še-ep-pí-it-ta-aš(type of grain):GEN.SG ŠA 1oneGEN.SG ⸢UP-NI⸣hand:GEN.SG(UNM)
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | še-ep-pí-it-ta-aš | ŠA 1 | ⸢UP-NI⸣ |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (type of grain) GEN.SG | oneGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. III 23′ *〈〈1〉〉 〈〈UP-NI〉〉* 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ZÌ.DA | DUR₅ | 1 | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | flour GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) | one QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. III 24′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ga-ḫa-ri-iš(type of pastry):NOM.SG.C 1one:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | ga-ḫa-ri-iš | 1 | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | (type of pastry) NOM.SG.C | one QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. III 25′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) IŠ-TU Awater(course)INS šu-un-ni-an-zato fill:PTCP.NOM.SG.C ⸢1sic⸣one:QUANcar2 UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | IŠ-TU A | šu-un-ni-an-za | ⸢1sic⸣ | … | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | water(course)INS | to fill PTCP.NOM.SG.C | one QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. III 26′ *〈〈1〉〉 〈〈UP-NI〉〉* 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ⸢al-pa-aš-ši⸣-iš(type of pastry):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C ⸢1one:QUANcar UP-NI⸣hand:GEN.SG(UNM)
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | ⸢al-pa-aš-ši⸣-iš | ⸢1 | UP-NI⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | (type of pastry) LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C | one QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. III 27′ *〈〈1〉〉 〈〈UP-NI〉〉* 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM)
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) |
Rs. III 28′ ŠÀ-erheart:NOM.SG.N i-šu-wa-na-an-za:PTCP.NOM.SG.N(!) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
ŠÀ-er | i-šu-wa-na-an-za | ½ | UP-NI |
---|---|---|---|
heart NOM.SG.N | PTCP.NOM.SG.N(!) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. III 29′ *1*one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) TU₇kán-ga-ti(kind of mash):GEN.SG(UNM)
*1* | DUGPUR-SÍ-TUM | TU₇kán-ga-ti |
---|---|---|
one QUANcar | NOM.SG(UNM) | (kind of mash) GEN.SG(UNM) |
Rs. III 30′ 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) GAmilk:GEN.SG(UNM) KU₇sweet:GEN.SG(UNM)
1 | DUGPUR-SÍ-TUM | NINDA.Ì.E.DÉ.A | 1 | DUGPUR-SÍ-TUM | GA | KU₇ |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | NOM.SG(UNM) | sponge cake GEN.SG(UNM) | one QUANcar | NOM.SG(UNM) | milk GEN.SG(UNM) | sweet GEN.SG(UNM) |
Rs. III 31′ 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) GAmilk:GEN.SG(UNM) DAN-NUstrong:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) GAmilk:GEN.SG(UNM) DAN-NUstrong:GEN.SG(UNM)
1 | DUGPUR-SÍ-TUM | GA | DAN-NU | 1 | DUGPUR-SÍ-TUM | GA | DAN-NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | NOM.SG(UNM) | milk GEN.SG(UNM) | strong GEN.SG(UNM) | one QUANcar | NOM.SG(UNM) | milk GEN.SG(UNM) | strong GEN.SG(UNM) |
Rs. III 32′ GAmilk:GEN.SG(UNM) ṢÉ-E-TIheat:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) TU₇⸢du⸣-[p]a-aš-ḫa-in-zi(stew or soup):LUW.GEN.SG.C(!)
GA | ṢÉ-E-TI | 1 | DUGPUR-SÍ-TUM | TU₇⸢du⸣-[p]a-aš-ḫa-in-zi |
---|---|---|---|---|
milk GEN.SG(UNM) | heat GEN.SG(UNM) | one QUANcar | NOM.SG(UNM) | (stew or soup) LUW.GEN.SG.C(!) |
Rs. III 33′ 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) LÚMUḪALDIMcook:GEN.SG(UNM)
1 | DUGPUR-SÍ-TUM | LÚMUḪALDIM |
---|---|---|
one QUANcar | NOM.SG(UNM) | cook GEN.SG(UNM) |
Rs. III 34′ (Rasur) 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) TU₇soup:GEN.SG(UNM) LÚ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.SG(UNM)
1 | DUGPUR-SÍ-TUM | TU₇ | LÚ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|
one QUANcar | NOM.SG(UNM) | soup GEN.SG(UNM) | table man GEN.SG(UNM) |
Rs. III 35′ 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) LÀLhoney:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GIŠDÍLIM.GALhusk:NOM.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:NOM.SG(UNM) IN-〈BU〉fruit:GEN.SG(UNM)3
1 | DUGPUR-SÍ-TUM | LÀL | 1 | GIŠDÍLIM.GAL | AD.KID | IN-〈BU〉 | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | NOM.SG(UNM) | honey GEN.SG(UNM) | one QUANcar | husk NOM.SG(UNM) | made of reed wickerwork NOM.SG(UNM) | fruit GEN.SG(UNM) |
Rs. III 36′ ZÍZsicemmer wheat:GEN.SG(UNM) ša-an-ḫu-na-aš(plant-based foodstuff):GEN.SG ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
Ende Rs. III
ZÍZsic | ša-an-ḫu-na-aš | ½ | UP-NI |
---|---|---|---|
emmer wheat GEN.SG(UNM) | (plant-based foodstuff) GEN.SG | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 1′ [1one:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) IŠ-TU DUR₅wetINS šu-u]n-⸢ni-an⸣-zato fill:PTCP.NOM.SG.C
[1 | NINDA | BA.BA.ZA | IŠ-TU DUR₅ | šu-u]n-⸢ni-an⸣-za |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | wetINS | to fill PTCP.NOM.SG.C |
Rs. IV 2′ [ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA]‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ⸢BA.BA.ZA⸣barley porridge:GEN.SG(UNM)
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA] | ⸢BA.BA.ZA⸣ |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 3′ [IŠ-TU GEŠTINwineINS KU₇sweet:INS(UNM) š]u-⸢un-ni-ia-an⸣-zato fill:PTCP.NOM.SG.C tar-na-aš:GEN.SG
[IŠ-TU GEŠTIN | KU₇ | š]u-⸢un-ni-ia-an⸣-za | tar-na-aš |
---|---|---|---|
wineINS | sweet INS(UNM) | to fill PTCP.NOM.SG.C | GEN.SG |
Rs. IV 4′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) B]A.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) al-pa-aš-ši-iš(type of pastry):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C tar-na-aš:GEN.SG
[1 | NINDA.GUR₄.RA | B]A.BA.ZA | al-pa-aš-ši-iš | tar-na-aš |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | (type of pastry) LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C | GEN.SG |
Rs. IV 5′ [1one:QUANcar NINDA].⸢GUR₄.RA⸣‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ŠÀ-erheart:NOM.SG.N i-šu-wa-na-an-za:PTCP.NOM.SG.N(!) tar-na-aš:GEN.SG
[1 | NINDA].⸢GUR₄.RA⸣ | BA.BA.ZA | ŠÀ-er | i-šu-wa-na-an-za | tar-na-aš |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | heart NOM.SG.N | PTCP.NOM.SG.N(!) | GEN.SG |
Rs. IV 6′ ⸢1⸣one:QUANcar [D]UGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C TU₇kán-ga-ti(kind of mash):GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:GEN.SG(UNM)
⸢1⸣ | [D]UGkap-pí-iš | TU₇kán-ga-ti | 1 | DUGkap-pí-iš | NINDA.Ì.E.DÉ.A |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | (kind of mash) GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C | sponge cake GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 7′ 1one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C GAmilk:GEN.SG(UNM) KU₇sweet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C 1one:QUANcar GAmilk:GEN.SG(UNM) DAN-NUstrong:GEN.SG(UNM)
1 | DUGkap-pí-iš | GA | KU₇ | 1 | DUGkap-pí-iš | 1 | GA | DAN-NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | milk GEN.SG(UNM) | sweet GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C | one QUANcar | milk GEN.SG(UNM) | strong GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 8′ 1one:QUANcar DUG⸣kap-pí-iš(container):NOM.SG.C GAmilk:GEN.SG(UNM) ṢÉ-E-TIheat:GEN.SG(UNM) (Rasur)
1 | DUG⸣kap-pí-iš | GA | ṢÉ-E-TI |
---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | milk GEN.SG(UNM) | heat GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 9′ *1*one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C TU₇dup-pa-aš-ḫa-in-zi(stew or soup):LUW.GEN.SG.C(!) 1one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C TU₇soup:GEN.SG(UNM) LÚMUḪALDIMcook:GEN.SG(UNM)4
*1* | DUGkap-pí-iš | TU₇dup-pa-aš-ḫa-in-zi | 1 | DUGkap-pí-iš | TU₇ | LÚMUḪALDIM | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | (stew or soup) LUW.GEN.SG.C(!) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C | soup GEN.SG(UNM) | cook GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 10′ (Rasur) 1one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C TU₇soup:GEN.SG(UNM) LÚ˽〈GIŠ〉BANŠURtable man:GEN.SG(UNM)
1 | DUGkap-pí-iš | TU₇ | LÚ˽〈GIŠ〉BANŠUR |
---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | soup GEN.SG(UNM) | table man GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 11′ 1one:QUANcar DUGkap-pí-iš(container):NOM.SG.C LÀLhoney:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GIŠDÍLIM.GALhusk:NOM.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:NOM.SG(UNM) ša-an-ḫu-na-aš(plant-based foodstuff):GEN.SG ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
1 | DUGkap-pí-iš | LÀL | 1 | GIŠDÍLIM.GAL | AD.KID | ša-an-ḫu-na-aš | ½ | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | honey GEN.SG(UNM) | one QUANcar | husk NOM.SG(UNM) | made of reed wickerwork NOM.SG(UNM) | (plant-based foodstuff) GEN.SG | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 12′ (Rasur) 1one:QUANcar GIŠDÍLIM.GALhusk:NOM.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:NOM.SG(UNM) IN-BUfruit:GEN.SG(UNM) tar-wa-na-aš-ši-išpertaining to a tree(?):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C
1 | GIŠDÍLIM.GAL | AD.KID | IN-BU | tar-wa-na-aš-ši-iš |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | husk NOM.SG(UNM) | made of reed wickerwork NOM.SG(UNM) | fruit GEN.SG(UNM) | pertaining to a tree(?) LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C |
Rs. IV 13′ 3three:QUANcar GALmug:NOM.PL(UNM) (Rasur) 2two:QUANcar GALmug:NOM.PL(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GALmug:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A-NA Dza-aḫ-pu-naZaḫ(ḫ)(a)punaD/L.SG
3 | GAL | 2 | GAL | KAŠ | 1 | GAL | GEŠTIN | A-NA Dza-aḫ-pu-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | mug NOM.PL(UNM) | two QUANcar | mug NOM.PL(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | one QUANcar | mug NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | Zaḫ(ḫ)(a)punaD/L.SG |
Rs. IV 14′ LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) ḫa-at-ti-liHattic:ADV 3-ŠÚthrice:QUANmul pa-a-ito give:3SG.PRS
LÚNAR | ḫa-at-ti-li | 3-ŠÚ | pa-a-i |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | Hattic ADV | thrice QUANmul | to give 3SG.PRS |
Rs. IV 15′ 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
3 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|
three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 16′ A-NA D10Storm-godD/L.SG URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM) ku-wa-pías soon as:CNJ IGI-zifront:D/L.SG pal-šiway:D/L.SG
A-NA D10 | URUne-ri-ik | ku-wa-pí | IGI-zi | pal-ši |
---|---|---|---|---|
Storm-godD/L.SG | Nerik GN.GEN.SG(UNM) | as soon as CNJ | front D/L.SG | way D/L.SG |
Rs. IV 17′ EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) ITUKAMmonth:GEN.SG(UNM) i-ia-an-zito make:3PL.PRS A-NA DINGIRME.EŠgodD/L.PL URU-LIM-iacity:GEN.SG(UNM)=CNJadd
EZEN₄ | ITUKAM | i-ia-an-zi | A-NA DINGIRME.EŠ | URU-LIM-ia |
---|---|---|---|---|
cultic festival ACC.SG(UNM) | month GEN.SG(UNM) | to make 3PL.PRS | godD/L.PL | city GEN.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. IV 18′ EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) ITUKAMmonth:GEN.SG(UNM) i-ia-an-zito make:3PL.PRS da-a-an-maagain:ADV=CNJctr ku-wa-pías soon as:CNJ
EZEN₄ | ITUKAM | i-ia-an-zi | da-a-an-ma | ku-wa-pí |
---|---|---|---|---|
cultic festival ACC.SG(UNM) | month GEN.SG(UNM) | to make 3PL.PRS | again ADV=CNJctr | as soon as CNJ |
Rs. IV 19′ A-NA D10Storm-godD/L.SG URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM) EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) ITUKAMmonth:GEN.SG(UNM) DÙ!-an-zito make:3PL.PRS
A-NA D10 | URUne-ri-ik | EZEN₄ | ITUKAM | DÙ!-an-zi |
---|---|---|---|---|
Storm-godD/L.SG | Nerik GN.GEN.SG(UNM) | cultic festival ACC.SG(UNM) | month GEN.SG(UNM) | to make 3PL.PRS |
Rs. IV 20′ A-NA DINGIRME.EŠgodD/L.PL URU-LIM-macity:GEN.SG(UNM)=CNJctr EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) ITUKAMmonth:GEN.SG(UNM) Ú-ULnot:NEG nam-mathen:CNJ
A-NA DINGIRME.EŠ | URU-LIM-ma | EZEN₄ | ITUKAM | Ú-UL | nam-ma |
---|---|---|---|---|---|
godD/L.PL | city GEN.SG(UNM)=CNJctr | cultic festival ACC.SG(UNM) | month GEN.SG(UNM) | not NEG | then CNJ |
Rs. IV 21′ (Rasur) DÙ-an-zito make:3PL.PRS
DÙ-an-zi |
---|
to make 3PL.PRS |
Rs. IV 22′ nuCONNn A-NA D10Storm-godD/L.SG URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM) ku-wa-pías soon as:CNJ EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) ITUKAMmonth:GEN.SG(UNM)
nu | A-NA D10 | URUne-ri-ik | ku-wa-pí | EZEN₄ | ITUKAM |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Storm-godD/L.SG | Nerik GN.GEN.SG(UNM) | as soon as CNJ | cultic festival ACC.SG(UNM) | month GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 23′ (Rasur) DÙ-an-zito make:3PL.PRS nuCONNn GÙB-⸢li⸣left:D/L.SG ku-ut-tiwall:D/L.SG ḫu-ke-eš-kán-zi:3PL.PRS.IMPF
DÙ-an-zi | nu | GÙB-⸢li⸣ | ku-ut-ti | ḫu-ke-eš-kán-zi |
---|---|---|---|---|
to make 3PL.PRS | CONNn | left D/L.SG | wall D/L.SG | 3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 24′ [IŠ-T]U *ŠIMḪI.A-iaaromatic plantINS=CNJadd 2two:QUANcar DUGGÌRfoot-shaped vessel:ACC.PL(UNM) šu-un-na-an-zi*to fill:3PL.PRS
[IŠ-T]U *ŠIMḪI.A-ia | 2 | DUGGÌR | šu-un-na-an-zi* |
---|---|---|---|
aromatic plantINS=CNJadd | two QUANcar | foot-shaped vessel ACC.PL(UNM) | to fill 3PL.PRS |
Rs. IV 25′ na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk ŠÀthereinD/L_in:POSP É.*ŠÀinner chamber:D/L.SG(UNM) na*-at-ḫi-ia-ašbed(ding):GEN.SG (Rasur)
na-at-kán | ŠÀ | É.*ŠÀ | na*-at-ḫi-ia-aš |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | thereinD/L_in POSP | inner chamber D/L.SG(UNM) | bed(ding) GEN.SG |
Rs. IV 26′ ša-mi-nu-wa-an-zi:3PL.PRS
Kolophon
ša-mi-nu-wa-an-zi |
---|
3PL.PRS |
Rs. IV 27′ INIMword:NOM.SG(UNM) ta-⸢ba-ar⸣-naTabarna:PNm.GEN.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) GALlarge:GEN.SG(UNM) ki-i-kánthis one:DEM1.ACC.SG.N=OBPk
INIM | ta-⸢ba-ar⸣-na | LUGAL | GAL | ki-i-kán |
---|---|---|---|---|
word NOM.SG(UNM) | Tabarna PNm.GEN.SG(UNM) | king GEN.SG(UNM) | large GEN.SG(UNM) | this one DEM1.ACC.SG.N=OBPk |
Rs. IV 28′ iš-ḫi-ú-ultreaty:ACC.SG.N le-enot!:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-aḫ-nu-uz-zito turn:3SG.PRS
iš-ḫi-ú-ul | le-e | ku-iš-ki | wa-aḫ-nu-uz-zi |
---|---|---|---|
treaty ACC.SG.N | not! NEG | someone INDFany.NOM.SG.C | to turn 3SG.PRS |
Rs. IV 29′ *9nine:QUANcar PA(unit of volume):NOM.PL(UNM) 2two:QUANcar BÁN:NOM.PL(UNM) BA*.BA!.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) 5fünf:QUANcar BÁN:NOM.PL(UNM) ½one half:QUANcar BÁN:NOM.SG(UNM) ḫa-zi-la-aš(unit of volume):GEN.SG
*9 | PA | 2 | BÁN | BA*.BA!.ZA | 5 | BÁN | ½ | BÁN | ḫa-zi-la-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | (unit of volume) NOM.PL(UNM) | two QUANcar | NOM.PL(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | fünf QUANcar | NOM.PL(UNM) | one half QUANcar | NOM.SG(UNM) | (unit of volume) GEN.SG |
Rs. IV 30′ 2two:QUANcar UP-NIhand:NOM.PL(UNM) ½one half:QUANcar ⸢UP-NIhand:NOM.SG(UNM) ZÌ⸣.DAflour:GEN.SG(UNM) še-ep-pí-it-ta-aš(type of grain):GEN.SG
2 | UP-NI | ½ | ⸢UP-NI | ZÌ⸣.DA | še-ep-pí-it-ta-aš |
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | hand NOM.PL(UNM) | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | flour GEN.SG(UNM) | (type of grain) GEN.SG |
Rs. IV 31′ 3three:QUANcar PA(unit of volume):NOM.PL(UNM) (Rasur) 3three:QUANcar BÁ[N:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar B]ÁN:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UP-NIhand:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UP-NIhand:NOM.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG
3 | PA | 3 | BÁ[N | 1 | B]ÁN | 1 | UP-NI | 1 | UP-NI | tar-na-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | (unit of volume) NOM.PL(UNM) | three QUANcar | NOM.PL(UNM) | one QUANcar | NOM.SG(UNM) | one QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | one QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | GEN.SG |
Rs. IV 32′ ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) [ŠU.NÍGI]Nsum:NOM.SG(UNM) 1313:QUANcar PA(unit of volume):GEN.PL(UNM) (Rasur) 4vier:QUANcar BÁN:GEN.PL(UNM) ½one half:QUANcar ⸢BÁN⸣:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
ZÌ.DA | DUR₅ | [ŠU.NÍGI]N | 13 | PA | 4 | BÁN | ½ | ⸢BÁN⸣ | 2 | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
flour GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) | sum NOM.SG(UNM) | 13 QUANcar | (unit of volume) GEN.PL(UNM) | vier QUANcar | GEN.PL(UNM) | one half QUANcar | GEN.SG(UNM) | two QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 33′ 1one:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) [ B]A.⸢BA⸣.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) še-ep-pí-it-ta-aš(type of grain):GEN.SG
1 | UP-NI | … | B]A.⸢BA⸣.ZA | ZÌ.DA | še-ep-pí-it-ta-aš |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | flour GEN.SG(UNM) | (type of grain) GEN.SG |
Rs. IV 34′ ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) [ ] (unbeschrieben)
ZÌ.DA | DUR₅ | … |
---|---|---|
flour GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 35′ BA.BA.ZAbarley porridge:ACC.SG(UNM) ZÌ.DAflour:ACC.SG(UNM) DUR₅wet:ACC.SG(UNM) DIM₄malt:ACC.SG(UNM) BAPPIRbeer wort:ACC.SG(UNM) NINDA.ḪAR.RA-ia:ACC.SG(UNM)=CNJadd
BA.BA.ZA | ZÌ.DA | DUR₅ | DIM₄ | BAPPIR | NINDA.ḪAR.RA-ia |
---|---|---|---|---|---|
barley porridge ACC.SG(UNM) | flour ACC.SG(UNM) | wet ACC.SG(UNM) | malt ACC.SG(UNM) | beer wort ACC.SG(UNM) | ACC.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. IV 36′ KURland:NOM.SG(UNM) URUḫa-ak-miš-šaḪakmiš:GN.NOM.SG(UNM) KURland:NOM.SG(UNM) URUḫa-wa-ar-ki-na-ašḪauwarkina:GN.NOM.SG.C
KUR | URUḫa-ak-miš-ša | KUR | URUḫa-wa-ar-ki-na-aš |
---|---|---|---|
land NOM.SG(UNM) | Ḫakmiš GN.NOM.SG(UNM) | land NOM.SG(UNM) | Ḫauwarkina GN.NOM.SG.C |
Rs. IV 37′ KURland:NOM.SG(UNM) URUḫa-at-ti-na-aš:GN.NOM.SG.C pé-eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF
KUR | URUḫa-at-ti-na-aš | pé-eš-kán-zi |
---|---|---|
land NOM.SG(UNM) | GN.NOM.SG.C | to give 3PL.PRS.IMPF |
lk. Rd. 1 A-NA DINGIR]-LIMgodD/L.SG ku-wa-pías soon as:CNJ ŠA UDKAMdayGEN.SG pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS nuCONNn ⸢1one:QUANcar NINDA⸣.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS
… | A-NA DINGIR]-LIM | ku-wa-pí | ŠA UDKAM | pár-ši-ia-an-zi | nu | ⸢1 | NINDA⸣.GUR₄.RA | da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
godD/L.SG | as soon as CNJ | dayGEN.SG | to break 3PL.PRS | CONNn | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
lk. Rd. 2 ] ⸢A-NA⸣ ENlordD/L.SG KUR-TIland:GEN.SG(UNM) SUM-an-zito give:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC a-uš-zito see:3SG.PRS na-at-za-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=PPRO.3SG.N.ACC ma-a-anwhen:CNJ ma-⸢la-a⸣-ito accept:3SG.PRS
… | ⸢A-NA⸣ EN | KUR-TI | SUM-an-zi | na-at | a-uš-zi | na-at-za-at | ma-a-an | ma-⸢la-a⸣-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lordD/L.SG | land GEN.SG(UNM) | to give 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | to see 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=PPRO.3SG.N.ACC | when CNJ | to accept 3SG.PRS |
lk. Rd. 3 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC k]a-ru-úonce:ADV ma-la-a-an(unk. mng.):HITT.ACC.SG.C,HITT.NOM.SG.N,ACC.SG.N;
to accept:PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL;
vigorous:NOM.SG.N,ACC.SG.N,ADV ma-a-an-ma-zawhen:CNJ=CNJctr=REFL mar-ki-ia-zi-mato reject:3SG.PRS=CNJctr
… | na-at | k]a-ru-ú | ma-la-a-an | ma-a-an-ma-za | mar-ki-ia-zi-ma |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | once ADV | (unk. mng.) HITT.ACC.SG.C,HITT.NOM.SG.N,ACC.SG.N to accept PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL vigorous NOM.SG.N,ACC.SG.N,ADV | when CNJ=CNJctr=REFL | to reject 3SG.PRS=CNJctr |
lk. Rd. 4 LÚNINDA.DÙ.D]Ùbaker:ACC.SG(UNM) za-a-ḫito strike:3SG.PRS 1one:QUANcar UDU-ia-ansheep:ABL(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC za-an-ki-la-ito punish:3SG.PRS
Ende lk. Rd.
… | LÚNINDA.DÙ.D]Ù | za-a-ḫi | 1 | UDU-ia-an | za-an-ki-la-i |
---|---|---|---|---|---|
baker ACC.SG(UNM) | to strike 3SG.PRS | one QUANcar | sheep ABL(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC | to punish 3SG.PRS |