Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.106 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ nuCONNn x x x[


nu
CONNn

Vs. 2′ an-ni ḫu‑ek‑z[ischlachten/beschwören:3SG.PRS ]‑ša‑an x[

ḫu‑ek‑z[i
schlachten/beschwören
3SG.PRS

Vs. 3′ NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} ša‑ak‑ku‑nu‑a[n(u.B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
(u.B.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
la‑ap‑pí‑na‑an]SARBrennessel(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
anzünden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
NINDA.K[U₇Süßbrot:{(UNM)}

NINDA.KU₇ša‑ak‑ku‑nu‑a[nla‑ap‑pí‑na‑an]SARNINDA.K[U₇
Süßbrot
{(UNM)}
(u.B.)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
(u.B.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
Brennessel(?)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
anzünden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Süßbrot
{(UNM)}

Vs. 4′ nuCONNn ˽GIŠGIDRU‑ašStabträger:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stabträger:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} ša‑ak‑ku‑nu‑an(u.B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
(u.B.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
kar‑ap‑ziheben:3SG.PRS a[n

nu˽GIŠGIDRU‑ašNINDA.KU₇ša‑ak‑ku‑nu‑ankar‑ap‑zi
CONNnStabträger
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stabträger
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Süßbrot
{(UNM)}
(u.B.)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
(u.B.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
heben
3SG.PRS

Vs. 5′ NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
iš‑t[a?‑na‑niAltar:D/L.SG

NIN.DINGIR‑ašQA‑TAMpa‑a‑ina‑at‑ša‑ana‑ap‑paiš‑t[a?‑na‑ni
(Priesterin)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Priesterin)
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Priesterin)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
Altar
D/L.SG

Vs. 6′ la‑ap‑pí‑na‑anSARBrennessel(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
anzünden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
A‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ia(Kultfunktionär):{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
(Kultfunktionär):D/L.SG
x[


la‑ap‑pí‑na‑anSARA‑NA GALLÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ia
Brennessel(?)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
anzünden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Großer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
groß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Kultfunktionär)
{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
(Kultfunktionär)
D/L.SG

Vs. 7′ NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ta‑wa‑al(kultisches Getränk):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} e‑ku‑uz‑zitrinken:3SG.PRS ma‑a‑an‑še‑eš‑tawie: [

NIN.DINGIR‑ašta‑wa‑ale‑ku‑uz‑zima‑a‑an‑še‑eš‑ta
(Priesterin)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Priesterin)
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Priesterin)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(kultisches Getränk)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
trinken
3SG.PRS
wie

Vs. 8′ nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
GEŠTIN‑anWeinfunktionär:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
Weinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS Dta‑te‑eš‑ḫa‑wa‑x[

nu‑uš‑šiGEŠTIN‑anpí‑an‑zi

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Weinfunktionär
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wein
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Wein
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
geben
3PL.PRS

Vs. 9′ ḫu‑u‑ma‑an‑tu‑ša?jeder; ganz:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} DINGIR‑mu‑ušGott:ACC.PL.C ir‑ḫa‑a‑i‑iz‑zidie Runde machen:3SG.PRS MUNUS.MEŠz[i‑in‑tu‑ḫi‑eš(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Funktionärin):NOM.SG.C;
(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

ḫu‑u‑ma‑an‑tu‑ša?DINGIR‑mu‑ušir‑ḫa‑a‑i‑iz‑ziMUNUS.MEŠz[i‑in‑tu‑ḫi‑eš
jeder
ganz
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
Gott
ACC.PL.C
die Runde machen
3SG.PRS
(Funktionärin)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Funktionärin)
NOM.SG.C
(Funktionärin)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Vs. 10′ ḫa‑at‑ti‑i‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
[ ] SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[


ḫa‑at‑ti‑i‑liSÌR‑RU
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. 11′ ta‑aš‑ša‑a‑ni‑na *ta‑aš*‑ša‑ni‑ia ta‑aš‑ša‑ni‑i[a t]e?‑ep‑pí‑in ma‑az‑za‑a? [ ]

ta‑aš‑ša‑a‑ni‑na*ta‑aš*‑ša‑ni‑iata‑aš‑ša‑ni‑i[at]e?‑ep‑pí‑inma‑az‑za‑a?

Vs. 12′ ta‑aš‑ša‑ni‑in‑na Dta‑te‑eš‑ḫa‑w[a ma‑a]i‑ú‑un ma‑a‑i‑ú‑u[n]

ta‑aš‑ša‑ni‑in‑naDta‑te‑eš‑ḫa‑w[ama‑a]i‑ú‑unma‑a‑i‑ú‑u[n]

Vs. 13′ [ ]a‑an‑te‑eš tu‑u[m‑ ]x‑a‑an Dta‑te‑eš‑ḫ[a‑wa]

]a‑an‑te‑ešDta‑te‑eš‑ḫ[a‑wa]

Vs. 14′ [ ]x x[ ‑r]i‑ia‑ni‑ia x[ ]

Vs. 15′ [ ](‑)ú‑i‑an‑ti‑it [ ]

Vs. 16′ [ ]x‑an te‑et‑ḫa[r ]

te‑et‑ḫa[r

Vs. 17′ [ ‑w]uu‑ur‑ni‑x‑x[ ]

Vs. 18′ [ ]x‑ta‑a‑ḫa‑i[a ]

Vs. 19′ [ ‑z]i [

Vs. bricht ab

Rs. 1′


[ ]x

Rs. 2′ [ ]ul te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS

te‑ez‑zi
sprechen
3SG.PRS

Rs. 3′ [ ]x‑te?

Rs. 4′ [ ]x‑aḫ‑ḫu‑an‑zi

Rs. 5′ [ ] wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar‑zihaben:3SG.PRS

wa‑a‑tarḫar‑zi
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
haben
3SG.PRS

Rs. 6′ [ ]x‑aḫ‑ḫi


Rs. 7′ [ ]x ḫal‑zi‑iarufen:2SG.IMP;
Festung:{D/L.SG, STF};
rufen:2PL.IMP;
rufen:3SG.PRS.MP

ḫal‑zi‑ia
rufen
2SG.IMP
Festung
{D/L.SG, STF}
rufen
2PL.IMP
rufen
3SG.PRS.MP

Rs. 8′ [ ](‑)an(‑)[ ]

Rs. 9′ [ ]x[ ]

Rs. 10′ [ ‑n]i?

Rs. 11′ [ ]x

Rs. 12′ [ ‑z]i

Rs. bricht ab

0.37880802154541