Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.14 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 41.32+ (CTH 456) [by HPM Beschwörungsrituale]

KBo 41.32{Frg. 1} + KBo 21.14{Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) 1′ 1 [ ]x x[ ]

(Frg. 1) 2′ 2 [] ḫa-pal-l[i- ]

(Frg. 2+1) 3′ 3 [ ]-pal-la-an-t[a(-) ]

(Frg. 2+1) Vs. 1′/4′ [ ]1x-u?-un? 4 nu x x e-šir 5 me-na-a[ḫ- ]

(Frg. 2+1) Vs. 2′/5′ [ ]--kad-du-wa-aš ka-a-aš ki-it- [ta]


(Frg. 2+1) Vs. 3′/6′ 6 [ ]-aš KISLAḪ-ni GIŠEREN-aš GIŠla-aḫ-ḫu-ra-aš []

(Frg. 2+1) Vs. 4′/7′ [ (-)]a?-mi-la-aš2 DUGKA.GAG-aš ki-it-ta 7 nu-uš-š[a-an (…)]

(Frg. 2+1) Vs. 5′/8′ [ -t]a ḫi-iš-ša-la-an-ta GIŠzi-ku-kad-du[(-)4 ]

(Frg. 2+1) Vs. 6′/9′ [ ]-e?-er 8 nu-kán -an ŠUM-ŠU ḫal-zi-iḫ-ḫi5 9 n[u ]

(Frg. 2+1) Vs. 7′/10′ [ ]-x-ta 10 nu-kán nam-ma-pát ŠUM-ŠU ḫal-zi-iḫ-ḫi 11 a-/A-[ ]

(Frg. 2+1) Vs. 8′/11′ [ ]x6 9-an 9-aḫ-ḫa7 iš-p text:change-id="ct253077968">í text:change-id="ct253077968"> text:change-id="ct253059040">-ir-te-en

(Frg. 2+1) Vs. 8′/11 12 nu-wa8 []

(Frg. 2+1) Vs. 9′ [ ]x-te-en 13 na-an-za-kán DINGIRMEŠ du-uš-ki-i[š- ]

(Frg. 2) Vs. 10′ 14 [ ]x-lu9 tu-uš-ki-iš-kán-ta-ru 15 e-ez-[10 ]

(Frg. 2) Vs. 11′ 16 [ ]-za le-e ḫa-aš-ši-ik-zi 17 MA-ḪAR MUNUS11 x[ ]

(Frg. 2) Vs. 12′ 18 [ ]-di-iš-ši ar-ta-pát 19 nu ki-iš-š[a-an ]

(Frg. 2) Vs. 13′ 20 [ ]x ḫa-ap-pé-eš-šar 9-an-ti ḫa-ap-pé-eš-n[i ]

(Frg. 2) Vs. 14′ [ -n]i 21 na-an-kán ŠUM-ŠU ḫal-zi-iḫ-ḫi 22 tu-wa-ri-[ ]

(Frg. 2) Vs. 15′ [] 23 [wa-a]r-ši-an-ta-an-ma UDU.A.LUM tu-u-ri-i[a?- ]

(Frg. 2) Vs. 16′ 24 [na-a]n-kán pa-ra-a pé-en-[ ]15


(Frg. 2) Vs. 17′ 25 [ ]x an-da MÁŠ.GAL u-un-ni-an-zi 26 x[ ]

(Frg. 2) Vs. 18′ 27 [ ]a-an me-ma-aḫ-ḫi 28 ka-a-ša e-na-[ ]

(Frg. 2) Vs. 19′ 29 [] ḪUR.SAGḪI.A pár-ga-mu-uš 30 ka-a-[ ]

(Frg. 2) Vs. 20′ 31 [] ḫé-e-šir 32 iš-ša-x x x[ ]

(Frg. 2) Vs. 21′ 33 [ ]x -LIM17 LU[GAL(?) ]x x[ ]

(Frg. 2) Vs. 22′ [ ]x 34 na-aš ták-ša-an(-) []


(Frg. 2) Vs. 23′ 35 [ M]ÁŠ.GAL an-da ZAG-az []

(Frg. 2) Vs. 24′ [] 36 te-ta-na-aš-kán te-x[ ]

(Frg. 2) Vs. 25′ 37 [ (-)n]a-aš da-an-ku-iš []

(Frg. 2) Vs. 26′ 38 [] ḫu-uḫ-ḫi-iš-še-eš []

(Frg. 2) Vs. 27′ 39 [ EG]IR-pa QA-TAM-MA []


(Frg. 2) Vs. 28′ 40 [ i]š-ki-ša-az []

(Frg. 2) Vs. 29′ 41 [ ]x ku-wa-at []

(Frg. 2) Vs. 30′ 42 [ -n]i?-ia-mi-m[a?(-) ]

(Frg. 2) Vs. 31′ 43 [ ]x-ša-an []

(Frg. 2) Vs. 32′ 44 [ ]x ú-r[i - ]


(Frg. 2) Vs. 33′ 45 [ ]-an x[ ] 46 [ ]x x[ ] 47 [ -m]a-ká[n ] (Bruch)(Lücke unbestimmbarer Größe)

(Frg. 2) Rs. 1′ 48 18[ ] ŠUMMEŠ-ŠU KI.MIN 49 na-aš-kán pa-ra-a i-iz-zi 50 na-x[ ] (Bruch)

Hier beginnt KBo 21.14.
Vielleicht als GIŠú-wa-]⸢a⸣-mi-la-aš zu ergänzen. Dies Wort ist sonst nur in KUB 36.63 Vs. II? 4' belegt (CTH 361.I.2) und bezeichnet eine Waffe des Jägers oder eine Holzart (vgl. HEG U, 174).
Nach Groddek 2001, 238 Anm. 14 könnte es sich um einen Fehler für GIŠSÍ〈〈-KU〉〉-KAT-TÙ handeln.
Zu dieser Ausdruck vgl. auch KBo 13.94, 7' (CTH 412.7) und KUB 35.148+ Rs. III 16 (CTH 412.1.2).
Hier beginnt die direkte Rede.
Vgl. Eichner 1992, 51, 86-87.
Hier bricht KBo 41.32 ab.
Oder ]x.UDU.
Wahrscheinlich eine (Imperativ?-)Form des Verbs ed- „essen“.
Oder Determinativ.
Unter dieser Zeile verläuft noch eine weitere, zur Rs. gehörige; s. §7''.
Da es sich um einen mh. Text handelt, ist diese Lesung besser als -ši.
Die einzige erhaltene Zeile von Rs. ist auf Vs. nach Z. 16' geschrieben.
0.33497405052185