Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.58 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 2′ ] ⸢SISKUR⸣Opfer:SG.UNM (Rasur)
ca. 3 Zeilen unbeschrieben
… | ⸢SISKUR⸣ |
---|---|
Opfer SG.UNM |
(Frg. 2) Vs. I 6″ ]x DINGIR˽LÚMEŠ‑ašmännliche Götter:GEN.PL,D/L.PL MÁŠ.GALZiegenbock:SG.UNM
DINGIR˽LÚMEŠ‑aš | MÁŠ.GAL | |
---|---|---|
männliche Götter GEN.PL,D/L.PL | Ziegenbock SG.UNM |
(Frg. 2) Vs. I 7″ DIŠKURWettergott:SG.UNM URUku‑li‑ú]‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
DIŠKUR | URUku‑li‑ú]‑iš‑na |
---|---|
Wettergott SG.UNM | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 8″ ]x ma‑a‑anwenn:CNJ;
wie:CNJ
ma‑a‑an | |
---|---|
wenn CNJ wie CNJ |
… |
---|
(Frg. 2) Vs. I 10″ ] É‑TIM‑maHaus:GEN.SG(UNM)=CNJctr
… | É‑TIM‑ma |
---|---|
Haus GEN.SG(UNM)=CNJctr |
… |
---|
(Frg. 2) Vs. I 12″ ] DINGIR˽LÚMEŠ‑ašmännliche Götter:GEN.PL,D/L.PL MÁŠ.GALZiegenbock:SG.UNM
… | DINGIR˽LÚMEŠ‑aš | MÁŠ.GAL |
---|---|---|
männliche Götter GEN.PL,D/L.PL | Ziegenbock SG.UNM |
(Frg. 2) Vs. I 13″ PA‑N]I DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP
PA‑N]I DINGIR‑LIM |
---|
GottD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs. I 16″ pé‑en]‑ni‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS
pé‑en]‑ni‑an‑zi |
---|
(hin)treiben 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 17″ ḫa‑a]t‑ta‑an‑zistechen:3PL.PRS
ḫa‑a]t‑ta‑an‑zi |
---|
stechen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 18″ NINDA.GUR₄.RABrotlaib:UNM Š]A ½ein halbGEN.SG UP‑NIHand:GEN.SG(UNM)
NINDA.GUR₄.RA | Š]A ½ | UP‑NI |
---|---|---|
Brotlaib UNM | ein halbGEN.SG | Hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 19″ NINDA.GUR₄.R]A?Brotlaib:UNM
NINDA.GUR₄.R]A? |
---|
Brotlaib UNM |
(Frg. 2) Vs. I 20″ ši‑pa‑an‑t]i?libieren:3SG.PRS
Lücke von etwa fünf Zeilen
ši‑pa‑an‑t]i? |
---|
libieren 3SG.PRS |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 1′ [ ḫ]a‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG iš‑ḫu‑wa‑a‑a[n‑zi]schütten:3PL.PRS
… | ḫ]a‑aš‑ši‑i | iš‑ḫu‑wa‑a‑a[n‑zi] |
---|---|---|
Herd D/L.SG | schütten 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 2′ [ ‑a]n‑⸢zi⸣ nuCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) DGUNN[I]Herd:DN.ACC.SG(UNM)
… | nu | LÚ.MEŠMUḪALDIM | DGUNN[I] | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Koch NOM.PL(UNM) | Herd DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 3′ [1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS Dwa‑ar‑ra]‑⸢mi⸣‑inWarrami:DN.ACC.SG.C 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS
[1‑ŠU | e‑ku‑an‑zi | Dwa‑ar‑ra]‑⸢mi⸣‑in | 1‑ŠU | e‑ku‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
einmal QUANmul | trinken 3PL.PRS | Warrami DN.ACC.SG.C | einmal QUANmul | trinken 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 4′ ⸢1?⸣ein:QUANcar [ ] x[ ]x x [ ki‑i]š‑⸢ša⸣‑anin dieser Weise:DEMadv DGUNNIHerd:DN.ACC.SG(UNM) Dwa‑ar‑ra‑miWarrami:DN.ACC.SG(UNM)
⸢1?⸣ | … | … | ki‑i]š‑⸢ša⸣‑an | DGUNNI | Dwa‑ar‑ra‑mi | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | in dieser Weise DEMadv | Herd DN.ACC.SG(UNM) | Warrami DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 5′ Dx‑x šu‑me‑ešihr:PPRO.2PL.NOM ak‑[k]u‑⸢uš⸣‑ke‑téntrinken:2PL.IMP.IMPF ŠA DIŠKURWettergottGEN.SG URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
šu‑me‑eš | ak‑[k]u‑⸢uš⸣‑ke‑tén | ŠA DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na | |
---|---|---|---|---|
ihr PPRO.2PL.NOM | trinken 2PL.IMP.IMPF | WettergottGEN.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 6′ ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C DINGIR˽LÚMEŠ‑ašmännliche Götter:GEN.PL a‑⸢da⸣‑an‑naessen:INF ša‑ne‑ez‑ziangenehm:ACC.SG.N pí‑iš‑téngeben:2PL.IMP
ku‑i‑e‑eš | DINGIR˽LÚMEŠ‑aš | a‑⸢da⸣‑an‑na | ša‑ne‑ez‑zi | pí‑iš‑tén |
---|---|---|---|---|
welcher REL.NOM.PL.C | männliche Götter GEN.PL | essen INF | angenehm ACC.SG.N | geben 2PL.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 7′ nuCONNn NINDABrot:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KÀweich:ACC.SG(UNM) ar‑ḫaweg:ADV;
weg-:PREV pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS
nu | NINDA | LA‑AB‑KÀ | ar‑ḫa | pár‑ši‑ia | na‑an‑ša‑an | ḫa‑aš‑ši‑i | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Brot ACC.SG(UNM) | weich ACC.SG(UNM) | weg ADV weg- PREV | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Herd D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 8′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ḫa‑aš‑ša‑anHerd:ACC.SG.C a‑ra‑aḫ‑za‑an‑da(nach) draußen:ADV ši‑i‑e‑〈eš〉‑ni‑itBier:INS gul‑aš‑ziritzen:3SG.PRS
na‑aš‑ta | ḫa‑aš‑ša‑an | a‑ra‑aḫ‑za‑an‑da | ši‑i‑e‑〈eš〉‑ni‑it | gul‑aš‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | Herd ACC.SG.C | (nach) draußen ADV | Bier INS | ritzen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 9′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS lu‑uk‑kat‑taam (nächsten) Morgen:ADV 1ein:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KÀweich:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALD[IM]Koch:NOM.PL(UNM)
na‑aš‑kán | pa‑ra‑a | ú‑ez‑zi | lu‑uk‑kat‑ta | 1 | NINDA | LA‑AB‑KÀ | LÚ.MEŠMUḪALD[IM] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | aus- PREV | kommen 3SG.PRS | am (nächsten) Morgen ADV | ein QUANcar | Brot ACC.SG(UNM) | weich ACC.SG(UNM) | Koch NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 10′ ša‑ra‑ahinauf-:PREV da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ar‑ḫaweg:ADV a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS
ša‑ra‑a | da‑an‑zi | na‑an | ar‑ḫa | a‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
hinauf- PREV | nehmen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | weg ADV | essen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 11′ ḫa‑a‑aš‑šu‑uš‑maAsche:ACC.PL.C=CNJctr ša‑⸢ra⸣‑ahinauf-:PREV da‑a‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC dam‑mi‑li‑iafrisch:D/L.SG=CNJadd p[é‑di]Platz:D/L.SG
ḫa‑a‑aš‑šu‑uš‑ma | ša‑⸢ra⸣‑a | da‑a‑an‑zi | na‑aš | dam‑mi‑li‑ia | p[é‑di] |
---|---|---|---|---|---|
Asche ACC.PL.C=CNJctr | hinauf- PREV | nehmen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | frisch D/L.SG=CNJadd | Platz D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 12′ pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ar‑ḫaweg-:PREV iš‑ḫu‑wa‑a‑an‑zischütten:3PL.PRS
pé‑e‑da‑an‑zi | na‑aš | ar‑ḫa | iš‑ḫu‑wa‑a‑an‑zi |
---|---|---|---|
hinschaffen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | weg- PREV | schütten 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 13′ na‑aš‑taCONNn=OBPst DINGIR˽LÚMEŠ‑ašmännliche Götter:D/L.PL MÁŠ.GALZiegenbock:ACC.SG(UNM) pí‑ia‑an‑nageben:INF ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG UD‑tiTag:D/L.SG kar‑p[a‑an‑zi]heben:3PL.PRS
na‑aš‑ta | DINGIR˽LÚMEŠ‑aš | MÁŠ.GAL | pí‑ia‑an‑na | ku‑e‑da‑ni | UD‑ti | kar‑p[a‑an‑zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | männliche Götter D/L.PL | Ziegenbock ACC.SG(UNM) | geben INF | welcher REL.D/L.SG | Tag D/L.SG | heben 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 14′ nuCONNn ma‑a‑anwenn:CNJ LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:NOM.PL(UNM) Ú‑ULnicht:NEG tar‑ra‑an‑zaimstande sein:PTCP.NOM.SG.C *nu*CONNn lu‑uk‑kat‑taam (nächsten) Morgen:ADV
nu | ma‑a‑an | LÚEN | É‑TIM | Ú‑UL | tar‑ra‑an‑za | *nu* | lu‑uk‑kat‑ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | wenn CNJ | Herr NOM.SG(UNM) | Haus NOM.PL(UNM) | nicht NEG | imstande sein PTCP.NOM.SG.C | CONNn | am (nächsten) Morgen ADV |
(Frg. 2) Vs. II 15′ mu‑ki‑iš‑na‑ašAnrufung:GEN.SG EZEN₄kultisches Fest:ACC.SG(UNM) A‑NA D[IŠ]KURWettergottD/L.SG URU*ku‑li‑ú‑iš‑na*Kuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) LÚmu‑ki‑i[š‑na‑aš‑pát]Herr der Anrufung:Anrufung:GEN.SG=FOC+Herr:NOM.SG
mu‑ki‑iš‑na‑aš | EZEN₄ | A‑NA D[IŠ]KUR | URU*ku‑li‑ú‑iš‑na* | LÚmu‑ki‑i[š‑na‑aš‑pát] |
---|---|---|---|---|
Anrufung GEN.SG | kultisches Fest ACC.SG(UNM) | WettergottD/L.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | Herr der Anrufung Anrufung GEN.SG=FOC+Herr NOM.SG |
(Frg. 2) Vs. II 16′ iš‑ḫa‑a‑⸢aš⸣Herr:NOM.SG.C i‑e‑ez‑zimachen:3SG.PRS
iš‑ḫa‑a‑⸢aš⸣ | i‑e‑ez‑zi |
---|---|
Herr NOM.SG.C | machen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 17′ ma‑a‑anwenn:CNJ A‑NA LÚBE‑ELHerrD/L.SG É‑TIM‑maHaus:GEN.SG(UNM)=CNJctr ZAG‑anrechts:NOM.SG.N nuCONNn a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG UD‑tiTag (vergöttlicht):DN.D/L.SG
ma‑a‑an | A‑NA LÚBE‑EL | É‑TIM‑ma | ZAG‑an | nu | a‑pé‑e‑da‑ni | UD‑ti |
---|---|---|---|---|---|---|
wenn CNJ | HerrD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM)=CNJctr | rechts NOM.SG.N | CONNn | er DEM2/3.D/L.SG | Tag (vergöttlicht) DN.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 18′ URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.D/L.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV u‑un‑na‑a‑iherschicken; herfahren:3SG.PRS nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk wa‑ar‑ap‑z[i]baden:3SG.PRS
URUku‑li‑ú‑iš‑na | an‑da | u‑un‑na‑a‑i | nu‑za‑kán | wa‑ar‑ap‑z[i] |
---|---|---|---|---|
Kuliwišna GN.D/L.SG(UNM) | hinein- PREV | herschicken herfahren 3SG.PRS | CONNn=REFL=OBPk | baden 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 19′ ma‑a‑an‑šiwie:POSP=PPRO.3SG.D/L Ú‑UL‑manicht:NEG=CNJctr ZAG‑anrechts:NOM.SG.N na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM še‑eš‑zischlafen:3SG.PRS ku‑wa‑píirgendwo:INDadv
ma‑a‑an‑ši | Ú‑UL‑ma | ZAG‑an | na‑aš | še‑eš‑zi | ku‑wa‑pí |
---|---|---|---|---|---|
wie POSP=PPRO.3SG.D/L | nicht NEG=CNJctr | rechts NOM.SG.N | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | schlafen 3SG.PRS | irgendwo INDadv |
(Frg. 2) Vs. II 20′ nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk a‑pí‑ia‑pátdort; damals:DEMadv=FOC wa‑ar‑ap‑zibaden:3SG.PRS lu‑uk‑kat‑ta‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr an‑dadarin:ADV
nu‑za‑kán | a‑pí‑ia‑pát | wa‑ar‑ap‑zi | lu‑uk‑kat‑ta‑ma | an‑da |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | dort damals DEMadv=FOC | baden 3SG.PRS | am (nächsten) Morgen ADV=CNJctr | darin ADV |
(Frg. 2) Vs. II 21′ ⸢URU⸣ku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.D/L.SG(UNM) u‑un‑⸢na‑a⸣‑iherschicken; herfahren:3SG.PRS
⸢URU⸣ku‑li‑ú‑iš‑na | u‑un‑⸢na‑a⸣‑i |
---|---|
Kuliwišna GN.D/L.SG(UNM) | herschicken herfahren 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 22′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ DUTU‑ušSonne(ngottheit):DN.HITT.NOM.SG ⸢ú‑ez⸣‑zikommen:3SG.PRS LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIM‑maHaus:GEN.SG(UNM)=CNJctr
na‑aš‑ta | ma‑aḫ‑ḫa‑an | DUTU‑uš | ⸢ú‑ez⸣‑zi | LÚEN | É‑TIM‑ma |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | wie CNJ | Sonne(ngottheit) DN.HITT.NOM.SG | kommen 3SG.PRS | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 2) Vs. II 23′ A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) m[u‑k]i‑iš‑na‑ašAnrufung:GEN.SG SÍSKUROpfer:ACC.SG(UNM) ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv pa‑a‑igeben:3SG.PRS
A‑NA DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na | m[u‑k]i‑iš‑na‑aš | SÍSKUR | ki‑iš‑ša‑an | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
WettergottD/L.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | Anrufung GEN.SG | Opfer ACC.SG(UNM) | in dieser Weise DEMadv | geben 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 24′ LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIM‑kánHaus:GEN.SG(UNM)=OBPk DUGḫar‑ši‑ia‑a[l‑l]i‑⸢ia‑aš⸣Vorratsgefäß:GEN.SG É.ŠÀ‑niInnengemach:D/L.SG an‑dain:POSP;
hinein-:PREV ú‑ez‑⸢zi⸣kommen:3SG.PRS
LÚEN | É‑TIM‑kán | DUGḫar‑ši‑ia‑a[l‑l]i‑⸢ia‑aš⸣ | É.ŠÀ‑ni | an‑da | ú‑ez‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM)=OBPk | Vorratsgefäß GEN.SG | Innengemach D/L.SG | in POSP hinein- PREV | kommen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 25′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG ⸢URU⸣ku‑li‑ú‑iš‑n[aKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) U]Š‑KÉ‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS
na‑aš | A‑NA DIŠKUR | ⸢URU⸣ku‑li‑ú‑iš‑n[a | U]Š‑KÉ‑EN |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | WettergottD/L.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | sich niederwerfen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 26′ nu‑kánCONNn=OBPk 1ein:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:ACC.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV u‑un‑ni‑an‑ziherschicken:3PL.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM)
nu‑kán | 1 | UDU.NÍTA | an‑da | u‑un‑ni‑an‑zi | na‑aš‑kán | LÚEN | É‑TIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | ein QUANcar | Schafbock ACC.SG(UNM) | hinein- PREV | herschicken 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 27′ I‑NA É.ŠÀInnengemachD/L.SG A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS
I‑NA É.ŠÀ | A‑NA DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|
InnengemachD/L.SG | WettergottD/L.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 28′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I‑NA ÉHausD/L.SG LÚMUḪALDIMKoch:GEN.SG(UNM) pé‑⸢en⸣‑ni‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫa‑at‑ta‑a‑an‑zistechen:3PL.PRS
na‑an | I‑NA É | LÚMUḪALDIM | pé‑⸢en⸣‑ni‑an‑zi | na‑an | ḫa‑at‑ta‑a‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | HausD/L.SG | Koch GEN.SG(UNM) | (hin)treiben 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | stechen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 29′ nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ḫa‑ap‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS nuCONNn LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM)
nu | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | ḫa‑ap‑pí‑ni‑it | za‑nu‑an‑zi | nu | LÚEN | É‑TIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Leber ACC.SG(UNM) | Herz ACC.SG(UNM) | offene Flamme INS | kochen 3PL.PRS | CONNn | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 30′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) ŠA ½ein halbGEN.SG UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) ⸢an⸣‑dahinein-:PREV da‑mi‑in‑kán‑ta‑a‑ananheften:PTCP.ACC.SG.C da‑a‑isetzen:3SG.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA ½ | UP‑NI | ⸢an⸣‑da | da‑mi‑in‑kán‑ta‑a‑an | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | ein halbGEN.SG | Hand GEN.SG(UNM) | hinein- PREV | anheften PTCP.ACC.SG.C | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 31′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs še‑eroben:ADV UZUN[ÍG.G]IGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) šu‑up‑pí‑iš‑ša‑ra‑an‑taintakt:ACC.PL.N da‑a‑inehmen:3SG.PRS
nu‑uš‑ša‑an | še‑er | UZUN[ÍG.G]IG | UZUŠÀ | šu‑up‑pí‑iš‑ša‑ra‑an‑ta | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | oben ADV | Leber ACC.SG(UNM) | Herz ACC.SG(UNM) | intakt ACC.PL.N | nehmen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 32′ [na]‑⸢at‑ša⸣‑anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs ⸢PA⸣‑NI ⸢D⸣[I]ŠKURWettergottD/L.SG_vor:POSP URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) A‑NA NINDA.ÉRINMEŠ‑ša‑anSoldatenbrotD/L.SG=OBPs še‑eroben-:PREV da‑a‑isetzen:3SG.PRS
[na]‑⸢at‑ša⸣‑an | ⸢PA⸣‑NI ⸢D⸣[I]ŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na | A‑NA NINDA.ÉRINMEŠ‑ša‑an | še‑er | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | WettergottD/L.SG_vor POSP | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | SoldatenbrotD/L.SG=OBPs | oben- PREV | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 33′ [me‑ma‑al‑iaGrütze:ACC.SG.N=CNJadd iš‑ḫu‑wa]‑⸢a⸣‑ischütten:3SG.PRS
[me‑ma‑al‑ia | iš‑ḫu‑wa]‑⸢a⸣‑i |
---|---|
Grütze ACC.SG.N=CNJadd | schütten 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 34′ [ ] ⸢DUG⸣KU‑KU‑UBḪI.A(Gefäß):ACC.PL(UNM) PA‑N[I DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP
… | ⸢DUG⸣KU‑KU‑UBḪI.A | PA‑N[I DINGIR‑LIM |
---|---|---|
(Gefäß) ACC.PL(UNM) | GottD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs. II 35′ [ ] ⸢DUG⸣KU‑KU‑UB(Gefäß):ACC.SG(UNM) GE[ŠTINWein:GEN.SG(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS nuCONNn GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG URUku‑li‑ú‑iš‑na(?)Kuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
… | ⸢DUG⸣KU‑KU‑UB | GE[ŠTIN | da‑a‑i | nu | GEŠTIN | A‑NA DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na(?) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Gefäß) ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS | CONNn | Wein ACC.SG(UNM) | WettergottD/L.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 36′ [ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS DUGKU‑KU‑UB‑ma(Gefäß):ACC.SG(UNM)=CNJctr EGIR‑p]awieder:ADV pé‑d[i‑iš‑ši‑pátPlatz:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC da‑a‑isetzen:3SG.PRS
Lücke von zwei Zeilen
[ši‑pa‑an‑ti | DUGKU‑KU‑UB‑ma | EGIR‑p]a | pé‑d[i‑iš‑ši‑pát | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
libieren 3SG.PRS | (Gefäß) ACC.SG(UNM)=CNJctr | wieder ADV | Platz D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 1′ [ ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C BI‑IB‑R]URhyton:SG.UNM KÙ.⸢SI₂₂⸣Gold:GEN.SG(UNM) [TU]Rklein:SG.UNM
… | ku‑iš | BI‑IB‑R]U | KÙ.⸢SI₂₂⸣ | [TU]R |
---|---|---|---|---|
welcher REL.NOM.SG.C | Rhyton SG.UNM | Gold GEN.SG(UNM) | klein SG.UNM |
(Frg. 3) Vs. II 2′ [ šu‑un‑na‑a]‑⸢i⸣füllen:3SG.PRS
… | šu‑un‑na‑a]‑⸢i⸣ |
---|---|
füllen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 3′ [ A‑NA]˽⸢PA‑NI D⸣[IŠKURWettergottD/L.SG_vor:POSP URUk]u‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
… | A‑NA]˽⸢PA‑NI D⸣[IŠKUR | URUk]u‑li‑ú‑iš‑na |
---|---|---|
WettergottD/L.SG_vor POSP | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 4′ [ iš‑ta‑n]a‑⸢a⸣‑niAltar:D/L.SG A‑NA NINDA.ÉRIN!MEŠSoldatenbrotD/L.SG še‑eroben-:PREV;
auf:POSP *ar*‑ta‑r[istehen:3SG.PRS.MP
… | iš‑ta‑n]a‑⸢a⸣‑ni | A‑NA NINDA.ÉRIN!MEŠ | še‑er | *ar*‑ta‑r[i |
---|---|---|---|---|
Altar D/L.SG | SoldatenbrotD/L.SG | oben- PREV auf POSP | stehen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. II 5′ [ DIŠKUR]Wettergott:SG.UNM ⸢URU⸣ku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
… | DIŠKUR] | ⸢URU⸣ku‑li‑ú‑iš‑na |
---|---|---|
Wettergott SG.UNM | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 6′ [ ] ⸢Ú‑UL⸣nicht:NEG ar‑ta‑ristehen:3SG.PRS.MP
… | ⸢Ú‑UL⸣ | ar‑ta‑ri |
---|---|---|
nicht NEG | stehen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. II 7′ [nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs BI‑IB‑RURhyton:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂Gold:GEN.SG(UNM) T]U[Rklein:ACC.SG(UNM) A‑N]A DIŠKURWettergottD/L.SG URUku‑li‑ú‑iš‑⸢na⸣Kuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
[nu‑uš‑ša‑an | BI‑IB‑RU | KÙ.SI₂₂ | T]U[R | A‑N]A DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑⸢na⸣ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | Rhyton ACC.SG(UNM) | Gold GEN.SG(UNM) | klein ACC.SG(UNM) | WettergottD/L.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 8′ [kat‑taunter-:PREV ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS ZÌ.D]AMehl:SG.UNM ZÍZEmmer:GEN.SG(UNM) ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS n[a‑at‑ša‑an]CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs
[kat‑ta | ti‑an‑zi | … | ZÌ.D]A | ZÍZ | ú‑da‑an‑zi | n[a‑at‑ša‑an] |
---|---|---|---|---|---|---|
unter- PREV | setzen 3PL.PRS | Mehl SG.UNM | Emmer GEN.SG(UNM) | (her)bringen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs |
(Frg. 3) Vs. II 9′ [A‑NA NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrotD/L.SG še‑eroben:ADV;
auf:POSP 3drei:QUANcar pé‑e‑da‑ašPlatz:D/L.PL k]i?‑⸢it⸣‑taliegen:3SG.PRS.MP 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) [KU₇]süß:ACC.PL(UNM)
[A‑NA NINDA.ÉRINMEŠ | še‑er | 3 | pé‑e‑da‑aš | k]i?‑⸢it⸣‑ta | 2 | NINDA.GUR₄.RA | [KU₇] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
SoldatenbrotD/L.SG | oben ADV auf POSP | drei QUANcar | Platz D/L.PL | liegen 3SG.PRS.MP | zwei QUANcar | Brotlaib ACC.PL(UNM) | süß ACC.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 10′ [tar‑na‑aškleines Hohlmaß:GEN.SG pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑aš‑ša‑a]nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP d[a‑a‑isetzen:3SG.PRS ]
[tar‑na‑aš | pár‑ši‑ia | na‑aš‑ša‑a]n | PA‑NI DINGIR‑LIM | d[a‑a‑i | … |
---|---|---|---|---|---|
kleines Hohlmaß GEN.SG | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | GottD/L.SG_vor POSP | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 11′ [ ] ⸢ŠA⸣ UDU‑ma‑kánSchafGEN.SG=CNJctr=OBPk [
… | ⸢ŠA⸣ UDU‑ma‑kán | … |
---|---|---|
SchafGEN.SG=CNJctr=OBPk |
(Frg. 3) Vs. II 12′ [ pí]t‑tal‑wa‑aneinfach:ACC.SG.N ma[r‑kán‑ta‑anteilen:PTCP.ACC.SG.C
… | pí]t‑tal‑wa‑an | ma[r‑kán‑ta‑an |
---|---|---|
einfach ACC.SG.N | teilen PTCP.ACC.SG.C |
(Frg. 3) Vs. II 13′ [ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A‑N]A DUGDÍLIM.GA[LSchaleD/L.SG
[ú‑da‑an‑zi | na‑an‑ša‑an | A‑N]A DUGDÍLIM.GA[L |
---|---|---|
(her)bringen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | SchaleD/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 14′ [kat‑taunter:POSP;
unter-:PREV ḫa‑an‑da‑an‑zi]ordnen:3PL.PRS ⸢A‑NA⸣˽[PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP
Vs. II bricht ab
[kat‑ta | ḫa‑an‑da‑an‑zi] | ⸢A‑NA⸣˽[PA‑NI DINGIR‑LIM |
---|---|---|
unter POSP unter- PREV | ordnen 3PL.PRS | GottD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Rs. III 1′ [ ] x [ ]‑ḫa
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. III 2′ [IŠ‑TU BI‑IB‑R]IRhytonINS ⸢KÙ.SI₂₂⸣Gold:GEN.SG(UNM) TURklein:INS(UNM) e‑k[u‑zitrinken:3SG.PRS
[IŠ‑TU BI‑IB‑R]I | ⸢KÙ.SI₂₂⸣ | TUR | e‑k[u‑zi |
---|---|---|---|
RhytonINS | Gold GEN.SG(UNM) | klein INS(UNM) | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 3′ [ LÚm]u‑⸢ki⸣‑iš‑na‑aš˽EN‑ašHerr der Anrufung:Anrufung:GEN.SG+Herr:NOM.SG na[m‑madann:CNJ
… | LÚm]u‑⸢ki⸣‑iš‑na‑aš˽EN‑aš | na[m‑ma |
---|---|---|
Herr der Anrufung Anrufung GEN.SG+Herr NOM.SG | dann CNJ |
(Frg. 2) Rs. III 4′ [NINDA.GUR₄.R]ABrotlaib:ACC.PL(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) tar‑na‑aškleines Hohlmaß:GEN.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ⸢A⸣‑[NA LÚSAGIMundschenkD/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS
[NINDA.GUR₄.R]A | KU₇ | tar‑na‑aš | da‑a‑i | na‑aš | ⸢A⸣‑[NA LÚSAGI | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
Brotlaib ACC.PL(UNM) | süß ACC.SG(UNM) | kleines Hohlmaß GEN.SG | nehmen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | MundschenkD/L.SG | geben 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 5′ [na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC LÚS]AGIMundschenk:NOM.SG(UNM) pár‑na‑ašHaus:GEN.SG EN‑iHerr:D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS n[a‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC BE‑ELHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
[na‑aš | LÚS]AGI | pár‑na‑aš | EN‑i | pa‑a‑i | n[a‑aš | BE‑EL | É‑TIM | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | Mundschenk NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG | Herr D/L.SG | geben 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. III 6′ [na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC LÚ]SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) EGIR‑pawieder:ADV LÚmu‑ki‑iš‑n[a‑aš˽EN‑iHerr der Anrufung:Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS
[na‑aš | LÚ]SAGI | EGIR‑pa | LÚmu‑ki‑iš‑n[a‑aš˽EN‑i | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | Mundschenk NOM.SG(UNM) | wieder ADV | Herr der Anrufung Anrufung GEN.SG+Herr D/L.SG | geben 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 7′ [na‑aš‑š]a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs EGIR‑pawieder:ADV PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP pé‑di‑iš‑[šiPlatz:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L ‑a]n?
[na‑aš‑š]a‑an | EGIR‑pa | PA‑NI DINGIR‑LIM | pé‑di‑iš‑[ši | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs | wieder ADV | GottD/L.SG_vor POSP | Platz D/L.SG=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 2) Rs. III 8′ [kat‑taunter-:PREV d]a‑a‑isetzen:3SG.PRS me‑ma‑al‑iaGrütze:ACC.SG.N=CNJadd iš‑ḫu‑wa‑a‑⸢i⸣schütten:3SG.PRS [
[kat‑ta | d]a‑a‑i | me‑ma‑al‑ia | iš‑ḫu‑wa‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|
unter- PREV | setzen 3SG.PRS | Grütze ACC.SG.N=CNJadd | schütten 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 9′ [nuCONNn ma‑a]ḫ‑ḫa‑anwie:CNJ LÚENHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUku‑[li‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV
[nu | ma‑a]ḫ‑ḫa‑an | LÚEN | É‑TIM | DIŠKUR | URUku‑[li‑ú‑iš‑na | GUB‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | wie CNJ | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Wettergott DN.ACC.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | im Stehen ADV |
(Frg. 2) Rs. III 10′ [IŠ‑T]U BI‑IB‑RIRhytonINS KÙ.SI₂₂!Gold:INS(UNM) TURklein:INS(UNM) a‑ku‑an‑n[atrinken:INF ir‑ḫa‑ez‑z]idie Runde machen:3SG.PRS
[IŠ‑T]U BI‑IB‑RI | KÙ.SI₂₂! | TUR | a‑ku‑an‑n[a | ir‑ḫa‑ez‑z]i |
---|---|---|---|---|
RhytonINS | Gold INS(UNM) | klein INS(UNM) | trinken INF | die Runde machen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 11′ [nu‑kánCONNn=OBPk E]GIR‑an‑dadanach:ADV ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C DINGIRMEŠGottheit:NOM.PL(UNM) A‑NA LÚE[NHerrD/L.SG É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) a‑aš‑ša‑u‑e‑ešgut:NOM.PL.C
[nu‑kán | E]GIR‑an‑da | ku‑i‑e‑eš | DINGIRMEŠ | A‑NA LÚE[N | É‑TIM | a‑aš‑ša‑u‑e‑eš |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | danach ADV | welcher REL.NOM.PL.C | Gottheit NOM.PL(UNM) | HerrD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) | gut NOM.PL.C |
(Frg. 2) Rs. III 12′ [nuCONNn a‑p]u‑u‑ušer:DEM2/3.ACC.PL.C ak‑ku‑uš‑ke‑ez‑zitrinken:3SG.PRS.IMPF nuCONNn 1ein:QUANcar NINDAta‑k[ar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C ar‑ḫaweg-:PREV
[nu | a‑p]u‑u‑uš | ak‑ku‑uš‑ke‑ez‑zi | nu | 1 | NINDAta‑k[ar‑mu‑un | ar‑ḫa |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | er DEM2/3.ACC.PL.C | trinken 3SG.PRS.IMPF | CONNn | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | weg- PREV |
(Frg. 2) Rs. III 13′ [pár‑š]i‑ia‑an‑na‑izerbrechen:3SG.PRS.IMPF na‑an‑za‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs ka‑ru‑úfrüher:ADV I‑[NAin, an, durch, ausD/L.SG;
in, an, durch, ausD/L.PL ]‑it
[pár‑š]i‑ia‑an‑na‑i | na‑an‑za‑an | ka‑ru‑ú | I‑[NA | … | |
---|---|---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs | früher ADV | in, an, durch, ausD/L.SG in, an, durch, ausD/L.PL |
(Frg. 2) Rs. III 14′ [ ]x‑na‑aš DUMUKind:NOM.SG(UNM) É‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) e‑eš‑tasein:3SG.PST ma‑a[ḫ‑ḫa‑an‑mawie:INTadv=CNJctr
… | DUMU | É‑TIM | e‑eš‑ta | ma‑a[ḫ‑ḫa‑an‑ma | |
---|---|---|---|---|---|
Kind NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | sein 3SG.PST | wie INTadv=CNJctr |
(Frg. 2) Rs. III 15′ [ I‑NA] ⸢GIŠŠÚ?⸣.AStuhlD/L.SG e‑ša‑tisitzen:3SG.PST.MP na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [
… | I‑NA] ⸢GIŠŠÚ?⸣.A | e‑ša‑ti | na‑aš‑kán | … |
---|---|---|---|---|
StuhlD/L.SG | sitzen 3SG.PST.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
(Frg. 2) Rs. III 16′ [nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ LÚEN]Herr:NOM.SG(UNM) ⸢É⸣‑TIMHaus:GEN.SG(UNM) DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUku‑l[i‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV
[nu | ma‑aḫ‑ḫa‑an | LÚEN] | ⸢É⸣‑TIM | DIŠKUR | URUku‑l[i‑ú‑iš‑na | GUB‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | wie CNJ | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Wettergott DN.ACC.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | im Stehen ADV |
(Frg. 2) Rs. III 17′ [IŠ‑TU BI‑IB‑RIRhytonINS K]Ù.SI₂₂Gold:GEN.SG(UNM) TURklein:INS(UNM) a‑ku‑an‑[natrinken:INF ir‑ḫa‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS
[IŠ‑TU BI‑IB‑RI | K]Ù.SI₂₂ | TUR | a‑ku‑an‑[na | ir‑ḫa‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|
RhytonINS | Gold GEN.SG(UNM) | klein INS(UNM) | trinken INF | die Runde machen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 18′ [ BI‑I]B‑RARhyton:SG.UNM K[Ù.SI₂₂Gold:GEN.SG(UNM) TURklein:SG.UNM
… | BI‑I]B‑RA | K[Ù.SI₂₂ | TUR |
---|---|---|---|
Rhyton SG.UNM | Gold GEN.SG(UNM) | klein SG.UNM |
(Frg. 2) Rs. III 19′ [LÚBE‑ELHerr:NOM.SG(UNM) É‑TIM‑maHaus:GEN.SG(UNM)=CNJctr ŠA] ⸢DIŠKUR⸣WettergottGEN.SG [URU]⸢ku‑li‑ú‑iš‑na⸣Kuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) [DINGIR˽LÚMEŠmännliche Götter:PL.UNM
[LÚBE‑EL | É‑TIM‑ma | ŠA] ⸢DIŠKUR⸣ | [URU]⸢ku‑li‑ú‑iš‑na⸣ | [DINGIR˽LÚMEŠ |
---|---|---|---|---|
Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM)=CNJctr | WettergottGEN.SG | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | männliche Götter PL.UNM |
(Frg. 2) Rs. III 20′ [ A‑NA EZEN₄]kultisches FestD/L.SG ⸢Ú‑ULnicht:NEG ḫa⸣‑an‑da‑⸢an⸣‑da‑a‑r[iordnen:3PL.PRS.MP
… | A‑NA EZEN₄] | ⸢Ú‑UL | ḫa⸣‑an‑da‑⸢an⸣‑da‑a‑r[i |
---|---|---|---|
kultisches FestD/L.SG | nicht NEG | ordnen 3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. III 21′ [ mu‑ki‑iš‑ke‑e]z‑zibeten:3SG.PRS.IMPF nuCONNn DIŠKURWettergott:DN.NOM.SG(UNM) URUku‑l[i‑ú‑iš‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)
… | mu‑ki‑iš‑ke‑e]z‑zi | nu | DIŠKUR | URUku‑l[i‑ú‑iš‑na |
---|---|---|---|---|
beten 3SG.PRS.IMPF | CONNn | Wettergott DN.NOM.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 22′ [GUB‑ašim Stehen:ADV GEŠTIN‑itWein:INS 6‑ŠUsechsmal:QUANmul a‑pa]‑⸢a⸣‑ašer:DEM2/3.NOM.SG.C e‑ku‑⸢zi⸣trinken:3SG.PRS 12zwölf:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) K[U₇süß:ACC.PL(UNM)
[GUB‑aš | GEŠTIN‑it | 6‑ŠU | a‑pa]‑⸢a⸣‑aš | e‑ku‑⸢zi⸣ | 12 | NINDA.GUR₄.RA | K[U₇ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
im Stehen ADV | Wein INS | sechsmal QUANmul | er DEM2/3.NOM.SG.C | trinken 3SG.PRS | zwölf QUANcar | Brotlaib ACC.PL(UNM) | süß ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 23′ [tar‑na‑ašlassen:3SG.PST ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C PA‑N]I DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP ki‑ia‑an‑⸢da⸣‑r[iliegen:3PL.PRS.MP
[tar‑na‑aš | ku‑i‑e‑eš | PA‑N]I DINGIR‑LIM | ki‑ia‑an‑⸢da⸣‑r[i |
---|---|---|---|
lassen 3SG.PST | welcher REL.NOM.PL.C | GottD/L.SG_vor POSP | liegen 3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. III 24′ [ 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.R]ABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.PL(UNM) tar‑na‑ašlassen:3SG.PST a‑pa‑⸢a‑ša⸣‑[at?er:DEM2/3.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC;
er:DEM2/3.NOM.SG.C=PPRO.3PL.N.ACC
… | 2 | NINDA.GUR₄.R]A | KU₇ | tar‑na‑aš | a‑pa‑⸢a‑ša⸣‑[at? |
---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | süß ACC.PL(UNM) | lassen 3SG.PST | er DEM2/3.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC er DEM2/3.NOM.SG.C=PPRO.3PL.N.ACC |
(Frg. 2) Rs. III 25′ [ ap‑pí]‑iš‑ke‑ez‑zifassen:3SG.PRS.IMPF na‑at‑š[a‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
… | ap‑pí]‑iš‑ke‑ez‑zi | na‑at‑š[a‑an |
---|---|---|
fassen 3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs |
(Frg. 2) Rs. III 26′ [PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP zi‑i]k‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF nuCONNn GIM‑anwie:CNJ an‑[
[PA‑NI DINGIR‑LIM | zi‑i]k‑ke‑ez‑zi | nu | GIM‑an | |
---|---|---|---|---|
GottD/L.SG_vor POSP | setzen 3SG.PRS.IMPF | CONNn | wie CNJ |
(Frg. 2) Rs. III 27′ [ n]a‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIR‑pawieder:ADV;
wieder:POSP pa‑a‑igeben:3SG.PRS [1
… | n]a‑aš | EGIR‑pa | pa‑a‑i | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | wieder ADV wieder POSP | geben 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 28′ [ tu‑un‑na‑ak]‑ki‑iš‑naInnengemach:ALL ⸢A⸣‑NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL ⸢LÚ⸣x[
… | tu‑un‑na‑ak]‑ki‑iš‑na | ⸢A⸣‑NA | |
---|---|---|---|
Innengemach ALL | zuD/L.SG zuD/L.PL |
(Frg. 2) Rs. III 29′ [na‑aš‑maoder:CNJ;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC:=CNJctr LÚmu‑ki‑iš‑na‑aš˽EN‑i]Herr der Anrufung:Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV x[
[na‑aš‑ma | LÚmu‑ki‑iš‑na‑aš˽EN‑i] | pé‑ra‑an | |
---|---|---|---|
oder CNJ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC =CNJctr | Herr der Anrufung Anrufung GEN.SG+Herr D/L.SG | vor POSP vor- PREV |
(Frg. 2) Rs. III 30′ [ LÚ.MEŠNA]RSänger:NOM.PL(UNM) ḫa‑[an‑da‑a‑an‑ta‑riordnen:3PL.PRS.MP
Lücke von einer(?) Zeile
… | LÚ.MEŠNA]R | ḫa‑[an‑da‑a‑an‑ta‑ri |
---|---|---|
Sänger NOM.PL(UNM) | ordnen 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 1′ [nuCONNn I‑NA ḪUR.SAGši‑id‑du‑w]aŠittuwaD/L.SG *GIŠ*e‑ia‑⸢niEibe(?):D/L.SG.C an‑tu‑uḫ‑ša⸣‑[anMensch:ACC.SG.C
[nu | I‑NA ḪUR.SAGši‑id‑du‑w]a | *GIŠ*e‑ia‑⸢ni | an‑tu‑uḫ‑ša⸣‑[an |
---|---|---|---|
CONNn | ŠittuwaD/L.SG | Eibe(?) D/L.SG.C | Mensch ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 2′ [ NINDABrot:ACC.SG(UNM) LA‑A]B‑KÀ‑ia‑aš‑šiweich:ACC.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.D/L ŠA 1einGEN.SG ½ein halb:QUANcar UP‑N[IHand:GEN.SG(UNM) pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
… | NINDA | LA‑A]B‑KÀ‑ia‑aš‑ši | ŠA 1 | ½ | UP‑N[I | pí‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
Brot ACC.SG(UNM) | weich ACC.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.D/L | einGEN.SG | ein halb QUANcar | Hand GEN.SG(UNM) | geben 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 3′ [na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ GIŠe‑i]a‑niEibe(?):D/L.SG.C kat‑ta‑anunter-:PREV;
unter:POSP a‑riankommen:3SG.PRS ka[r‑aš‑ziabschneiden:3SG.PRS
[na‑aš | ma‑aḫ‑ḫa‑an | GIŠe‑i]a‑ni | kat‑ta‑an | a‑ri | ka[r‑aš‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | wie CNJ | Eibe(?) D/L.SG.C | unter- PREV unter POSP | ankommen 3SG.PRS | abschneiden 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 4′ [nuCONNn NINDABrot:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KÀweich:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv (Rasur) te‑[ez‑zisprechen:3SG.PRS
[nu | NINDA | LA‑AB‑KÀ | pár‑ši‑ia] | nu | ki‑iš‑ša‑an | te‑[ez‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Brot ACC.SG(UNM) | weich ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn | in dieser Weise DEMadv | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 5′ [ ḪUR.SAGši‑id‑du‑waŠittuwa:GN.VOC.SG zi‑i]k‑wadu:PPRO.2SG.NOM.SG=QUOT az‑zi‑i[k‑ki‑iessen:2SG.IMP.IMPF
… | ḪUR.SAGši‑id‑du‑wa | zi‑i]k‑wa | az‑zi‑i[k‑ki‑i |
---|---|---|---|
Šittuwa GN.VOC.SG | du PPRO.2SG.NOM.SG=QUOT | essen 2SG.IMP.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 6′ [nuCONNn NINDABrot:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KÀweich:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ta‑a‑anzum zweiten Mal:ADV da‑⸢a⸣‑[isetzen:3SG.PRS
[nu | NINDA | LA‑AB‑KÀ | pár‑ši‑ia | na‑a]n | ta‑a‑an | da‑⸢a⸣‑[i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Brot ACC.SG(UNM) | weich ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | zum zweiten Mal ADV | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 7′ [ ša‑ra‑ahinauf-:PREV;
hinauf:POSP d]a‑a‑isetzen:3SG.PRS na‑[anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC
… | ša‑ra‑a | d]a‑a‑i | na‑[an |
---|---|---|---|
hinauf- PREV hinauf POSP | setzen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 1) Rs. III 8′ [ ] ḪUR.SAG[ši‑id‑du‑waŠittuwa:UNM
… | ḪUR.SAG[ši‑id‑du‑wa |
---|---|
Šittuwa UNM |
… | ||
---|---|---|
… |
---|
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|