Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.70 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ [ ]x ⸢ḫé?⸣‑eš‑⸢ta‑a⸣öffnen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
Totentempel:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Ḫešta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
öffnen:2SG.IMP [ ]
… | ⸢ḫé?⸣‑eš‑⸢ta‑a⸣ | … | |
---|---|---|---|
öffnen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} Totentempel {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Ḫešta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} öffnen 2SG.IMP |
Vs. I 2′ [ ]‑⸢a⸣‑an‑zi ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} x[ ]
… | ták‑kán | … | ||
---|---|---|---|---|
CONNt=OBPk entsprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I 3′ [ za‑a]l?‑wa‑ni‑inTeller:ACC.SG.C ḫu‑i‑da‑a[r]Getier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | za‑a]l?‑wa‑ni‑in | ḫu‑i‑da‑a[r] |
---|---|---|
Teller ACC.SG.C | Getier {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 4′ [ Éḫé?]‑eš‑ta‑aTotentempel:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | Éḫé?]‑eš‑ta‑a | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|---|
Totentempel {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. I 5′ [ ‑i]z‑zi ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST} ḫa‑le‑en‑ti‑u‑[ ]
… | ta‑aš | … | ||
---|---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. I 6′ [ tu‑un‑na‑a]k‑ki‑iš‑naInnengemach:ALL pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS
… | tu‑un‑na‑a]k‑ki‑iš‑na | pa‑iz‑zi |
---|---|---|
Innengemach ALL | gehen 3SG.PRS |
Vs. I 7′ [ ‑r]i‑eš NINDAša‑ra‑a‑maBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫal‑zi‑iarufen:2SG.IMP;
Festung:{D/L.SG, STF};
rufen:2PL.IMP;
rufen:3SG.PRS.MP
… | NINDAša‑ra‑a‑ma | ḫal‑zi‑ia | |
---|---|---|---|
Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | rufen 2SG.IMP Festung {D/L.SG, STF} rufen 2PL.IMP rufen 3SG.PRS.MP |
Vs. I 8′ [ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} ḫ]a‑le‑en‑ti‑u‑azPalast:ABL;
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Palast:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.G[AL]Palastbediensteter:{(UNM)}
… | LUGAL‑uš | ḫ]a‑le‑en‑ti‑u‑az | ú‑ez‑zi | 2 | DUMUMEŠ.É.G[AL] |
---|---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Palast ABL Palast {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Palast {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS | zwei QUANcar | Palastbediensteter {(UNM)} |
Vs. I 9′ [1ein:QUANcar LÚME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} LU]GAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu‑ia‑an‑zilaufen:3PL.PRS LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
[1 | LÚME‑ŠE‑DI | LU]GAL‑i | pé‑ra‑an | ḫu‑ia‑an‑zi | LUGAL‑uš |
---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Leibwächter {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | laufen 3PL.PRS | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Vs. I 10′ [ÉME]Š‑⸢aš⸣Haus:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Haus:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS a‑ru‑wa‑ez‑zisich verneigen:3SG.PRS
[ÉME]Š‑⸢aš⸣ | DINGIRMEŠ | pa‑iz‑zi | a‑ru‑wa‑ez‑zi |
---|---|---|---|
Haus {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Haus {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Haus {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | gehen 3SG.PRS | sich verneigen 3SG.PRS |
Vs. I 11′ [LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGAL‑aš‑šaḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} e‑ša‑an‑tasitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ME‑EWasser:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)} pé‑e‑da‑an‑[zi]hinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
[LUGAL‑u]š | MUNUS.LUGAL‑aš‑ša | e‑ša‑an‑ta | ME‑E | QA‑TI | pé‑e‑da‑an‑[zi] |
---|---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | sitzen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sitzen 3PL.PRS.MP machen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | Wasser {(UNM)} | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. I 12′ [GIŠB]ANŠURḪI.A‑ušTisch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tisch:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGAL(Rasur)‑⸢ša⸣:{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[GIŠB]ANŠURḪI.A‑uš | ti‑an‑zi | LUGAL‑uš | MUNUS.LUGAL(Rasur)‑⸢ša⸣ |
---|---|---|---|
Tisch {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Tisch {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | { Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} Ḫaššušara {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Ḫaššušara {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 13′ [ma]r‑nu‑anverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS LÚSAGIMundschenk:{(UNM)} LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}
[ma]r‑nu‑an | a‑ku‑an‑zi | LÚSAGI | LÚ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|
verschwinden lassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (Biersorte) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} verschwinden lassen 2SG.IMP | trinken 3PL.PRS | Mundschenk {(UNM)} | Tischmann {(UNM)} |
Vs. I 14′ [ḫa]‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} mar‑nu‑anverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP la‑ḫu‑an‑zigießen:3PL.PRS
[ḫa]‑aš‑ši‑i | mar‑nu‑an | … | la‑ḫu‑an‑zi |
---|---|---|---|
zeugen 2SG.PRS Asche D/L.SG Enkel D/L.SG Herd D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} vertrauen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | verschwinden lassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (Biersorte) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} verschwinden lassen 2SG.IMP | gießen 3PL.PRS |
Vs. I 15′ ⸢DUTU⸣Sonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} Dme‑ez‑zu‑ul‑laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} ḫal‑l[i‑
⸢DUTU⸣ | Ù | Dme‑ez‑zu‑ul‑la | TUŠ‑aš | GIŠ.DINANNA | TUR | |
---|---|---|---|---|---|---|
Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Saiteninstrument {(UNM)} | klein {(UNM)} |
Vs. I 16′ [LUG]AL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} šu‑up‑pa‑azkultisch rein:ABL;
(kultisch reines Gefäß):ABL;
Fleisch:ABL;
Vieh:ABL;
schlafen:2SG.IMP;
schlafen:3SG.PRS.MP GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇.KU₇süß:{(UNM)} [
[LUG]AL‑uš | šu‑up‑pa‑az | GIŠBANŠUR‑az | 2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇.KU₇ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | kultisch rein ABL (kultisch reines Gefäß) ABL Fleisch ABL Vieh ABL schlafen 2SG.IMP schlafen 3SG.PRS.MP | Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} |
Vs. I 17′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} 2‑mazwei:QUANcar=CNJctr pár‑ši‑an‑tazerbrechen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
zerbrechen:3PL.PRS.MP LÚSAGIMundschenk:{(UNM)} LÚ˽GIŠBANŠ[URTischmann:{(UNM)} ]
Ù | MUNUS.LUGAL | 2‑ma | pár‑ši‑an‑ta | LÚSAGI | LÚ˽GIŠBANŠ[UR | … |
---|---|---|---|---|---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | zwei QUANcar=CNJctr | zerbrechen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} zerbrechen 3PL.PRS.MP | Mundschenk {(UNM)} | Tischmann {(UNM)} |
Vs. I 18′ [i]š‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑aš‑šarLibationsgefäß:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} 3‑ŠUdreimal:QUANmul ši‑pa‑an‑t[a‑an‑zi]libieren:3PL.PRS
[i]š‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑aš‑šar | GEŠTIN | ḫa‑aš‑ši‑i | 3‑ŠU | ši‑pa‑an‑t[a‑an‑zi] |
---|---|---|---|---|
Libationsgefäß {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} Libationsgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Libationsgefäß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | zeugen 2SG.PRS Asche D/L.SG Enkel D/L.SG Herd D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} vertrauen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | dreimal QUANmul | libieren 3PL.PRS |
Vs. I 19′ ⸢D⸣IŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi‑ip‑la‑an‑taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ.DINANN[ASaiteninstrument:{(UNM)} ]
⸢D⸣IŠKUR | Ù | DIŠKUR | URUzi‑ip‑la‑an‑ta | TUŠ‑aš | GIŠ.DINANN[A | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Saiteninstrument {(UNM)} |
Vs. I 20′ [LÚḫ]al‑⸢li⸣‑ri‑eš‑ša(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} LÚSAGIMundschenk:{(UNM)} LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} GEŠTIN‑anWeinfunktionär:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
Weinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} ḫa‑aš‑š[i‑i]zeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[LÚḫ]al‑⸢li⸣‑ri‑eš‑ša | LÚSAGI | LÚ˽GIŠBANŠUR | GEŠTIN‑an | ḫa‑aš‑š[i‑i] |
---|---|---|---|---|
(Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | Mundschenk {(UNM)} | Tischmann {(UNM)} | Weinfunktionär {ACC.SG.C, GEN.PL} Wein {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Wein {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | zeugen 2SG.PRS Asche D/L.SG Enkel D/L.SG Herd D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} vertrauen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. I 21′ [n+]1‑ŠUn+1-mal:QUANmul ši‑pa‑an‑ta‑an‑zilibieren:3PL.PRS LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇.KU₇süß:{(UNM)}
[n+]1‑ŠU | ši‑pa‑an‑ta‑an‑zi | LUGAL‑uš | 2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇.KU₇ |
---|---|---|---|---|---|
n+1-mal QUANmul | libieren 3PL.PRS | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} |
Vs. I 22′ [GIŠB]ANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} 2‑mazwei:QUANcar=CNJctr pár‑ši‑ia‑an‑tazerbrechen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
zerbrechen:3PL.PRS.MP
[GIŠB]ANŠUR‑az | Ù | MUNUS.LUGAL | 2‑ma | pár‑ši‑ia‑an‑ta |
---|---|---|---|---|
Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | zwei QUANcar=CNJctr | zerbrechen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} zerbrechen 3PL.PRS.MP |
Vs. I 23′ [D]⸢i⸣‑na‑arInar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Inar:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚSAGIMundschenk:{(UNM)} LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} ḫa‑aš‑ši‑⸢i⸣zeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [
[D]⸢i⸣‑na‑ar | TUŠ‑aš | LÚSAGI | LÚ˽GIŠBANŠUR | ḫa‑aš‑ši‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
Inar {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Inar {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Mundschenk {(UNM)} | Tischmann {(UNM)} | zeugen 2SG.PRS Asche D/L.SG Enkel D/L.SG Herd D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} vertrauen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. I 24′ [wa‑a]l‑ḫischlagen:2SG.IMP;
walḫi-Bier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} la‑ḫu‑an‑zigießen:3PL.PRS LÚ.MEŠne‑šu‑me‑né‑ešHethiter:NOM.PL.C x[ ]
[wa‑a]l‑ḫi | la‑ḫu‑an‑zi | LÚ.MEŠne‑šu‑me‑né‑eš | … | |
---|---|---|---|---|
schlagen 2SG.IMP walḫi-Bier {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | gießen 3PL.PRS | Hethiter NOM.PL.C |
Vs. I 25′ [GIŠBANŠU]R?Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} IN‑BA‑AMFrucht:{(UNM)} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS x ⸢LÚ.MEŠ⸣[ ]
[GIŠBANŠU]R? | IN‑BA‑AM | ti‑an‑zi | … | |
---|---|---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Frucht {(UNM)} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. I 26′ [ ]x pár‑šu‑u‑urTopfgericht:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]
… | … | pár‑šu‑u‑ur | … | |
---|---|---|---|---|
Topfgericht {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I bricht ab
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
Rs. IV 2′ GIŠBANŠ]UR?Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} 1ein:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x[
GIŠBANŠ]UR? | 1 | DUG | GEŠTIN | ŠA | |
---|---|---|---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | ein QUANcar | Gefäß {(UNM)} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. IV 3′ NIN]DAša‑ra‑a‑maBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÚ.MEŠŠ[U]‑x[
… | NIN]DAša‑ra‑a‑ma | |
---|---|---|
Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. IV erhaltener Teil von ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
Rs. IV 4′ [D]UBTontafel:{(UNM)} 3KAMdrei:QUANcar ŠA GIŠzu‑pa‑a‑riFackel:{GEN.SG, GEN.PL} QA‑T[Ivollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
[D]UB | 3KAM | ŠA GIŠzu‑pa‑a‑ri | QA‑T[I |
---|---|---|---|
Tontafel {(UNM)} | drei QUANcar | Fackel {GEN.SG, GEN.PL} | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |
… |
---|
Rs. IV erhaltener Teil von ca. 6 Zeilen unbeschrieben
Rs. IV bricht ab