Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.116 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 [ k]i-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} i-ia-mito make:1SG.PRS
… | k]i-iš-ša-an | i-ia-mi |
---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to make 1SG.PRS |
Vs. 2 [ d]a-ga-a-ansoil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)} 3three:QUANcar AŠ-RAplace:{(UNM)} pa-aš-ga-mito stick in:1SG.PRS.IMPF
… | d]a-ga-a-an | 3 | AŠ-RA | pa-aš-ga-mi |
---|---|---|---|---|
soil D/L.SG Taga DN.ACC.SG.C Taga {DN(UNM)} CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} | three QUANcar | place {(UNM)} | to stick in 1SG.PRS.IMPF |
Vs. 3 [ NINDA.GU]R₄!.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠAone:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar (Rasur) UP-NI 1hand:{(UNM)} DUGḪAB.ḪABpitcher:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
… | NINDA.GU]R₄!.RA | ŠA | UP-NI 1 | DUGḪAB.ḪAB | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand {(UNM)} | pitcher {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Vs. 4 [ ]x A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ti-in-ni-iš-ša
… | A-NA D10 | ti-in-ni-iš-ša | |
---|---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 5 [ ] 1one:QUANcar GU₄-macattle:{(UNM)} 1one:QUANcar ⸢UDU⸣-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši-ša-an-zu
… | 1 | GU₄-ma | 1 | ⸢UDU⸣-ia | A-NA D10 | ši-ša-an-zu |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cattle {(UNM)} | one QUANcar | sheep {D/L.SG, FNL(i).ALL} sheep {D/L.SG, STF} sheep {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 6 [ -z]i-ia ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar UDU-ma-kánsheep:{(UNM)}
… | ši-pa-an-ti | 1 | UDU-ma-kán | |
---|---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | sheep {(UNM)} |
Vs. 7 [ ši-pa-a]n-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar MÁŠ.GAL-ma-kánhe-goat:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-ú-⸢ša⸣chosen(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
fiancé:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
fiancé:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
… | ši-pa-a]n-ti | 1 | MÁŠ.GAL-ma-kán | A-NA D10 | ku-ú-⸢ša⸣ |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | he-goat {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | chosen(?) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} fiancé {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} fiancé {VOC.SG, ALL, STF} this one {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(ABBR)} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) |
Vs. 8 [ š]i-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-kánCONNn=OBPk GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)}
… | š]i-pa-an-ti | nu-kán | GU₄ḪI.A | UDUḪI.A |
---|---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPk | cattle {(UNM)} | sheep {(UNM)} |
Vs. 9 [ ] ⸢ḫu⸣-u-i-e-ša-u-wa-az(oracle bird):NOM.PL.C;
runner:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
runner:NOM.PL.C zé-ia-an-da-⸢az⸣to cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | ⸢ḫu⸣-u-i-e-ša-u-wa-az | zé-ia-an-da-⸢az⸣ |
---|---|---|
(oracle bird) NOM.PL.C runner {NOM.PL.C, ACC.PL.C} runner NOM.PL.C | to cook PTCP.ABL to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. 10 [ ]x pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP nuCONNn (Rasur) ku-e-el-laeach:INDFevr.GEN.SG;
which:REL.GEN.SG;
who?:INT.GEN.SG
… | pár-ši-ia | nu | ku-e-el-la | |
---|---|---|---|---|
to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP | CONNn | each INDFevr.GEN.SG which REL.GEN.SG who? INT.GEN.SG |
Vs. 11 [ ]x ⸢ka⸣-a-ša-at-ta: REF1=PPRO.2SG.DAT;
:{ REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
hunger:ALL mu-ga-aš-ga-u-e-ni
… | ⸢ka⸣-a-ša-at-ta | mu-ga-aš-ga-u-e-ni | |
---|---|---|---|
REF1=PPRO.2SG.DAT { REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} hunger ALL |
Vs. 12 [ ]-⸢e⸣-ni ka-a-ša-wathis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1: A-NA ⸢SÍSKUR⸣-KA:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ka-a-ša-wa | A-NA ⸢SÍSKUR⸣-KA | |
---|---|---|---|
this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 | {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 13 [ ]x-e-ni ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT GEŠTIN-ašwine official:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine official:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wine:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUGpal-ḫi-inpot:ACC.SG.C dam-mi-li-enfresh:ACC.SG.C
… | ka-a-ša | GEŠTIN-aš | DUGpal-ḫi-in | dam-mi-li-en | |
---|---|---|---|---|---|
bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | wine official {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine official {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wine {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | pot ACC.SG.C | fresh ACC.SG.C |
Vs. 14 [ -e]n Éku-ú-pa-in-na-wa ḫé-e-šu-u-en:DN.HITT.ACC.SG.C
… | Éku-ú-pa-in-na-wa | ḫé-e-šu-u-en | |
---|---|---|---|
DN.HITT.ACC.SG.C |
Vs. 15 [ ]-ra-at ḫa-at-tu-la-an-nihealth:D/L.SG TI-an-nilife:D/L.SG
… | ḫa-at-tu-la-an-ni | TI-an-ni | |
---|---|---|---|
health D/L.SG | life D/L.SG |
Vs. 16 [ ]x A-MÉ-LU-UT-TImankind:{(UNM)} DUMU-tarchildhood:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ú-ed-duto come:3SG.IMP;
to build:3SG.IMP
… | A-MÉ-LU-UT-TI | DUMU-tar | ú-ed-du | |
---|---|---|---|---|
mankind {(UNM)} | childhood {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | to come 3SG.IMP to build 3SG.IMP |
Vs. 17 [ ]x-x-i mi-ia-ruto grow:3SG.IMP.MP a-⸢ru⸣-ni-ma-wasea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG KU₆-ušfish:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
fish:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
fish:{(UNM)}
… | mi-ia-ru | a-⸢ru⸣-ni-ma-wa | KU₆-uš | |
---|---|---|---|---|
to grow 3SG.IMP.MP | sea D/L.SG (festival) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aruna DN.D/L.SG | fish {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} fish {NOM.PL.C, ACC.PL.C} fish {(UNM)} |
Vs. 18 [ -i]a-an-ti mi-e-eš-[d]uto grow:3SG.IMP;
to become mild:3SG.IMP D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} EN-LUMlord:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
… | mi-e-eš-[d]u | D10 | EN-LUM | |
---|---|---|---|---|
to grow 3SG.IMP to become mild 3SG.IMP | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | lord {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. 19 [ ḫé]-⸢e⸣-u-unto rain:ACC.SG.C ú-⸢e⸣-ke-eš-ga-u-e-nito wish:1PL.PRS.IMPF
… | ḫé]-⸢e⸣-u-un | ú-⸢e⸣-ke-eš-ga-u-e-ni |
---|---|---|
to rain ACC.SG.C | to wish 1PL.PRS.IMPF |
Vs. 20 [ ] nuCONNn ḫal-⸢ki⸣-ušgrain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
grain:{D/L.SG, STF};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ZÍZ-taremmer wheat:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} še-pa-ku-na-x
… | nu | ḫal-⸢ki⸣-uš | ZÍZ-tar | |
---|---|---|---|---|
CONNn | grain {NOM.PL.C, ACC.PL.C} grain {D/L.SG, STF} Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | emmer wheat {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
Vs. 21 [ ]x GÚ.SES.SES mi-e-eš-duto grow:3SG.IMP;
to become mild:3SG.IMP
… | GÚ.SES.SES | mi-e-eš-du | |
---|---|---|---|
to grow 3SG.IMP to become mild 3SG.IMP |
Vs. 22 [ ]x GEŠTIN-ia-wawine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} mi-e-eš-⸢du⸣to grow:3SG.IMP;
to become mild:3SG.IMP
… | GEŠTIN-ia-wa | mi-e-eš-⸢du⸣ | |
---|---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to grow 3SG.IMP to become mild 3SG.IMP |
Vs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. 1′ [ ] ḫal-ki-ešgrain:NOM.SG.C;
grain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
Ḫalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
… | ḫal-ki-eš |
---|---|
grain NOM.SG.C grain {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} Ḫalki {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
Rs. 2′ [ ]x wa-al-le-eš-ke-ed-duto praise:3SG.IMP.IMPF
… | wa-al-le-eš-ke-ed-du | |
---|---|---|
to praise 3SG.IMP.IMPF |
Rs. 3′ [ -i]a-an-da-az EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | EGIR-pa | da-a-i | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Rs. 4′ [ ] ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
… | ŠÀ | É | SISKUR |
---|---|---|---|
therein D/L_in POSP therein ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} entrails {(UNM)} heart {(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Rs. 5′ [ -a]š BAL-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG nu-kánCONNn=OBPk UZUšu-up-pameat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | BAL-ti | nu-kán | UZUšu-up-pa | |
---|---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG | CONNn=OBPk | meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. 6′ [ -k]án kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak:3SG.PRS
… | kiš-an | me-ma-i | |
---|---|---|---|
to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS |
Rs. 7′ [ ]x-kán ne-pí-šisky:D/L.SG ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | ne-pí-ši | ša-ra-a | |
---|---|---|---|
sky D/L.SG | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. 8′ [ ]-⸢e⸣ DÙ-zito make:3SG.PRS (Rasur) nu-kánCONNn=OBPk UZUšu-up-pameat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | DÙ-zi | nu-kán | UZUšu-up-pa | |
---|---|---|---|---|
to make 3SG.PRS | CONNn=OBPk | meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. 9′ [ ] nuCONNn UZUšu-up-pameat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-zito take:3PL.PRS
… | nu | UZUšu-up-pa | ša-ra-a | da-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS |
Rs. unbeschriebener Raum
Ende Rs.