Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.189 (2021-12-31)

KBo 22.189 (CTH 682) [by HFR Basiscorpus]

KBo 22.189 {Frg. 1}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I nur Zeichenspuren und Reste eines Paragraphenstrichs erhalten

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM Éar-ki-ú-icanopy:HITT.D/L.SG ti-en-z[i]to step:3PL.PRS


na-atÉar-ki-ú-iti-en-z[i]
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMcanopy
HITT.D/L.SG
to step
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 2 na-aš-taCONNn=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C Éka-ta-pu-uz-na-azarea(?):ABL

na-aš-taLUGAL-ušÉka-ta-pu-uz-na-az
CONNn=OBPstking
NOM.SG.C
area(?)
ABL

(Frg. 1) Vs. II 3 kat-tabelow:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM)
DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS

kat-taú-ez-ziLUGAL-ušÉDKALpa-iz-zi
below
PREV
to come
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 4 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar ME-ŠE-〈〈ME-ŠE〉〉-DIbody guard:NOM.SG(UNM) AN.BARiron:GEN.SG(UNM) GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM)

2DUMUMEŠ.É.GAL1ME-ŠE-〈〈ME-ŠE〉〉-DIAN.BARGIŠŠUKUR
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
body guard
NOM.SG(UNM)
iron
GEN.SG(UNM)
spear
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 5 ḫar-zito have:3SG.PRS 1one:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) AN.BAR-aširon:GEN.SG GIŠma-a-ri-inspear:ACC.SG.C

ḫar-zi1DUMU.É.GALAN.BAR-ašGIŠma-a-ri-in
to have
3SG.PRS
one
QUANcar
palace servant
NOM.SG(UNM)
iron
GEN.SG
spear
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 6 ḫar-zito have:3SG.PRS 1one:QUANcar ME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP;
(be)fore:PREV

ḫar-zi1ME-ŠE-DILUGAL-ipé-ra-an
to have
3SG.PRS
one
QUANcar
body guard
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
in front of
POSP
(be)fore
PREV

(Frg. 1) Vs. II 7 ḫu-ia-an-te-ešto walk:PTCP.NOM.PL.C LUGAL-ušking:NOM.SG.C AN.BAR-aširon:GEN.SG GIŠma-ri-inspear:ACC.SG.C

ḫu-ia-an-te-ešLUGAL-ušAN.BAR-ašGIŠma-ri-in
to walk
PTCP.NOM.PL.C
king
NOM.SG.C
iron
GEN.SG
spear
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 8 ḫar-zito have:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C Di-na-ra-ašInar:DN.GEN.SG pár-nahouse:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS


ḫar-ziLUGAL-ušDi-na-ra-ašpár-napa-iz-zi
to have
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
Inar
DN.GEN.SG
house
ALL
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 9 ḫa-an-te-ez-ziforemost:D/L.SG KASKAL-NIway:D/L.SG(UNM) NIN.DINGIR-aš(priestess):NOM.SG.C

ḫa-an-te-ez-ziKASKAL-NININ.DINGIR-aš
foremost
D/L.SG
way
D/L.SG(UNM)
(priestess)
NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 10 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫa-pí-ia-aš(male or female) cult functionary):GEN.PL DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG

UGULALÚ.MEŠḫa-pí-ia-ašDUMU.É.GALÉḫi-lam-ni
supervisor
NOM.SG(UNM)
(male or female) cult functionary)
GEN.PL
palace servant
NOM.SG(UNM)
gatehouse
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 11 a-ra-an-dato stand:3PL.PRS.MP NIN.DINGIR(priestess):NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG ḫi-ik-zito bow (reverentially):3SG.PRS

a-ra-an-daNIN.DINGIRLUGAL-iḫi-ik-zi
to stand
3PL.PRS.MP
(priestess)
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
to bow (reverentially)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 12 LUGAL-ušking:NOM.SG.C Éḫi-i-liyard:D/L.SG ti-i-e-zito step:3SG.PRS DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)

LUGAL-ušÉḫi-i-liti-i-e-ziDUMU.É.GAL
king
NOM.SG.C
yard
D/L.SG
to step
3SG.PRS
palace servant
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 13 ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) pé-e-da-ito take:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TI-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

ME-EQA-TIpé-e-da-iLUGAL-ušQA-TI-ŠU
water(course)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. II 14 a-ar-rito wash:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS

a-ar-riGALDUMU.É.GALGADA-anpa-a-i
to wash
3SG.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
linen cloth
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 15 LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TEMEŠ-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-an-šito wipe off:3SG.PRS NIN.[DINGI]R(priestess):NOM.SG(UNM)

LUGAL-ušQA-TEMEŠ-ŠUa-an-šiNIN.[DINGI]R
king
NOM.SG.C
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wipe off
3SG.PRS
(priestess)
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 16 Éḫi-i-liyard:D/L.SG [ti-i-e-zi(?)to step:3SG.PRS

Vs. II bricht ab

Éḫi-i-li[ti-i-e-zi(?)
yard
D/L.SG
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 1 p[a-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-i]to sit:3SG.PRS

p[a-ra-ae-ep-ziLUGAL-ušQA-TAMda-a-i]
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
hand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 2 GALgrandee:NOM.SG(UNM) [MEŠ]˽G[BANŠURtable man:GEN.PL(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

GAL[MEŠ]˽G[BANŠURpár-ši-ia]
grandee
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. III 3 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs D[UGḫar-ši-ia-al-listorage vessel:D/L.SG da-a-i]to sit:3SG.PRS


na-an-ša-anD[UGḫar-ši-ia-al-lida-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsstorage vessel
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 4 GALgrandee:NOM.SG(UNM) GEŠTIN-kánwine official:GEN.PL(UNM)=OBPk D[UGḫar-ši-ia-al-li]storage vessel:ACC.SG.N

GALGEŠTIN-kánD[UGḫar-ši-ia-al-li]
grandee
NOM.SG(UNM)
wine official
GEN.PL(UNM)=OBPk
storage vessel
ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. III 5 ki-i-nu-u[z-zito open:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant:GEN.PL(UNM)

ki-i-nu-u[z-ziGALDUMUMEŠ.É.GAL]
to open
3SG.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 6 GALmug:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBA[Rsilver:GEN.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-uš]king:NOM.SG.C

GALKÙ.BABBA[RLUGAL-ipa-a-iLUGAL-uš]
mug
ACC.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. III 7 GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) š[a-ra-aup:PREV 3-ŠUthrice:QUANmul ḫu-it-ti-ia-zi]to pull:3SG.PRS

GEŠTINš[a-ra-a3-ŠUḫu-it-ti-ia-zi]
wine
ACC.SG(UNM)
up
PREV
thrice
QUANmul
to pull
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 8 EGIR[U-maafterwards:ADV=CNJctr 3-ŠUthrice:QUANmul la-ḫu-u-wa-ito pour:3SG.PRS ]

EGIR[U-ma3-ŠUla-ḫu-u-wa-i
afterwards
ADV=CNJctr
thrice
QUANmul
to pour
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 9 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUM[.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GALmug:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ar-ḫa]away from:PREV

GALDUMUM[.É.GALGALKÙ.BABBARar-ḫa]
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
mug
ACC.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)
away from
PREV

(Frg. 1) Vs. III 10 da-a-ito take:3SG.PRS [na-aš(?)CONNn=PPRO.3SG.C.NOM GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) ša-ra-a]up:PREV

da-a-i[na-aš(?)GEŠTINša-ra-a]
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMwine
ACC.SG(UNM)
up
PREV

(Frg. 1) Vs. III 11 3-ŠUthrice:QUANmul [ḫu-it-ti-ia-zito pull:3SG.PRS kat-ta-ia-at]below:PREV=CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC

3-ŠU[ḫu-it-ti-ia-zikat-ta-ia-at]
thrice
QUANmul
to pull
3SG.PRS
below
PREV=CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC

(Frg. 1) Vs. III 12 3-ŠUthrice:QUANmul [la-a-ḫu-u-wa-ito pour:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant:GEN.PL(UNM)

3-ŠU[la-a-ḫu-u-wa-iGALDUMUMEŠ.É.GAL]
thrice
QUANmul
to pour
3SG.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 13 na-a[t-tanot:NEG ta-pí-ša-ni(vessel):D/L.SG KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)

Vs. III bricht ab

na-a[t-tata-pí-ša-niKÙ.BABBAR
not
NEG
(vessel)
D/L.SG
silver
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 1′ x[ LUGAL-iking:D/L.SG pé-ra-an]in front of:POSP;
(be)fore:PREV

LUGAL-ipé-ra-an]
king
D/L.SG
in front of
POSP
(be)fore
PREV

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ḫu-u-ia-an-[t]e-[to walk:PTCP.NOM.PL.C LUGAL-uš]king:NOM.SG.C

ḫu-u-ia-an-[t]e-[LUGAL-uš]
to walk
PTCP.NOM.PL.C
king
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 3′ a-ra-aḫ-zaoutside:ADV [ú-ez-zi]to come:3SG.PRS


a-ra-aḫ-za[ú-ez-zi]
outside
ADV
to come
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 4′ LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk a[n-da]inside:PREV

LUGAL-uš-kána[n-da]
king
NOM.SG.C=OBPk
inside
PREV

(Frg. 1) Rs. IV 5′ Éḫa-le-en-t[u-wapalace:ALL pa-iz-zi]to go:3SG.PRS

Éḫa-le-en-t[u-wapa-iz-zi]
palace
ALL
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 6′ wa-ga-an-nato bite (off):INF ḫal-z[i-ia]to summon:3SG.PRS.MP

wa-ga-an-naḫal-z[i-ia]
to bite (off)
INF
to summon
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. IV 7′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C Éḫa-le-[en-tu-wa-az]palace:ABL

LUGAL-ušÉḫa-le-[en-tu-wa-az]
king
NOM.SG.C
palace
ABL

(Frg. 1) Rs. IV 8′ ú-ez-zito come:3SG.PRS 2two:QUANcar DUMUM[.É.GAL]palace servant:NOM.PL(UNM)

ú-ez-zi2DUMUM[.É.GAL]
to come
3SG.PRS
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 9′ 1one:QUANcar ME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM) L[UGAL-iking:D/L.SG pé-ra-an]in front of:POSP;
(be)fore:PREV

1ME-ŠE-DIL[UGAL-ipé-ra-an]
one
QUANcar
body guard
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
in front of
POSP
(be)fore
PREV

(Frg. 1) Rs. IV 10′ ḫu-i-ia-an-te-e[što walk:PTCP.NOM.PL.C a-ša-an-zi]to exist:3PL.PRS

ḫu-i-ia-an-te-e[ša-ša-an-zi]
to walk
PTCP.NOM.PL.C
to exist
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 11′ gal-gal-tu-ritambourine(?):NOM.SG.N a[r-kam-mi](kind of harp or lyre):NOM.SG.N

gal-gal-tu-ria[r-kam-mi]
tambourine(?)
NOM.SG.N
(kind of harp or lyre)
NOM.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV 12′ LÚ.MEŠG[I.GÍDflute player:NOM.SG(UNM) SÌR-RU]to sing:3SG.PRS

Ende Rs. IV

LÚ.MEŠG[I.GÍDSÌR-RU]
flute player
NOM.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 1′ KAŠ?beer:NOM.SG(UNM);
beer:ACC.SG(UNM);
beer:GEN.SG(UNM);
beer:D/L.SG(UNM);
beer:ABL(UNM);
beer:INS(UNM)
GEŠTIN?wine:NOM.SG(UNM);
wine:ACC.SG(UNM);
wine:GEN.SG(UNM);
wine:D/L.SG(UNM);
wine:ABL(UNM);
wine:INS(UNM)
x[

KAŠ?GEŠTIN?
beer
NOM.SG(UNM)
beer
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
beer
D/L.SG(UNM)
beer
ABL(UNM)
beer
INS(UNM)
wine
NOM.SG(UNM)
wine
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
wine
D/L.SG(UNM)
wine
ABL(UNM)
wine
INS(UNM)

(Frg. 1) Rs. V 2′ EGIR-paagain:ADV PA-NI tar-ša-[an-zi-píD/L.SG_vor:POSP ti-ia-zi(?)]to step:3SG.PRS

EGIR-paPA-NI tar-ša-[an-zi-píti-ia-zi(?)]
again
ADV
D/L.SG_vor
POSP
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 3′ nuCONNn ka-a-aš-mi-iš-ša-a ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


nuka-a-aš-mi-iš-ša-aḫal-za-a-i
CONNnto summon
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 4′ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS

DUMUMEŠ.É.GALME-EQA-TIpé-e-da-an-zi
palace servant
NOM.PL(UNM)
water(course)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. V 5′ ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) ḫu-u-up-pa-ra-ašhusk:GEN.SG

ŠA GIŠŠUKURDUMU.É.GALḫu-u-up-pa-ra-aš
spearGEN.SGpalace servant
NOM.SG(UNM)
husk
GEN.SG

(Frg. 1) Rs. V 6′ A-NA DUMU.É.GALpalace servantD/L.SG kat-ta-anunder:POSP GÙB-la-azto the left:ADV

A-NA DUMU.É.GALkat-ta-anGÙB-la-az
palace servantD/L.SGunder
POSP
to the left
ADV

(Frg. 1) Rs. V 7′ i-ia-at-ta-rito go:3SG.PRS.MP GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)

i-ia-at-ta-riGALDUMUMEŠ.É.GAL
to go
3SG.PRS.MP
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. V 8′ GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-mabody guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM)

GADA-anḫar-ziGALME-ŠE-DI-maGIŠŠUKUR
linen cloth
ACC.SG.C
to have
3SG.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)=CNJctr
spear
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. V 9′ ḫar-zito have:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV

ḫar-zina-aš-kánme-na-aḫ-ḫa-an-da
to have
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkopposite
ADV

(Frg. 1) Rs. V 10′ ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP (Rasur) LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) QA-TEMEŠ-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

ar-ta-riLUGALMUNUS.LUGALQA-TEMEŠ-ŠU-NU
to stand
3SG.PRS.MP
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

(Frg. 1) Rs. V 11′ a-ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)

a-ar-ra-an-ziGALDUMUMEŠ.É.GAL
to wash
3PL.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. V 12′ GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

GADA-anpa-a-inu-zaŠUMEŠ-ŠU-NU
linen cloth
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
CONNn=REFLhand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

(Frg. 1) Rs. V 13′ a-an-ša-an-zito wipe off:3PL.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-kánpalace servant:GEN.PL(UNM)=OBPk

Ende Rs. V

Kolophon

a-an-ša-an-ziGALDUMUMEŠ.É.GAL-kán
to wipe off
3PL.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)=OBPk

(Frg. 1) Rs. VI 1′ [ ]a-aš?

(Frg. 1) Rs. VI 2′ [ PA]-NI ma-nu-wa-an-zaAnuanzaD/L.SG_vor:POSP

PA]-NI ma-nu-wa-an-za
AnuanzaD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 1) Rs. VI 3′ [ ] IŠ-ṬURto write:3SG.PST

Ende Rs. VI

IŠ-ṬUR
to write
3SG.PST
0.55609703063965