Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.201 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. II 1′ [ ‑w]a?‑ši EGIR‑andanach:ADV,POSP,PREV

EGIR‑an
danach
ADV,POSP,PREV

Vs. II 2′ [zi‑ik‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF ] ḫa‑li‑ia‑mi‑iš(Tempelfunktionär):NOM.SG.C

[zi‑ik‑ke‑ez‑ziḫa‑li‑ia‑mi‑iš
setzen
3SG.PRS.IMPF
(Tempelfunktionär)
NOM.SG.C

Vs. II 3′ [ ]x‑en ša‑ra‑ahinauf-:PREV;
hinauf:POSP
da‑a‑isetzen:3SG.PRS

ša‑ra‑ada‑a‑i
hinauf-
PREV
hinauf
POSP
setzen
3SG.PRS

Vs. II 4′ [ A‑NA ˽GIŠBAN]ŠURTischmannD/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS

A‑NA ˽GIŠBAN]ŠURpa‑a‑i
TischmannD/L.SGgeben
3SG.PRS

Vs. II 5′ [?˽GIŠBANŠUR‑ma‑an]Tischmann:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC ša‑ra‑ahinauf-:PREV *e‑ep‑zi*fassen:3SG.PRS

[?˽GIŠBANŠUR‑ma‑an]ša‑ra‑a*e‑ep‑zi*
Tischmann
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
hinauf-
PREV
fassen
3SG.PRS

Vs. II 6′ [ ˽GIŠBANŠUR‑m]a‑kánTischmann:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

˽GIŠBANŠUR‑m]a‑kán
Tischmann
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

Vs. II 7′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS


d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

Vs. II 8′ [taCONNt ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iš]vorderster:NOM.SG.C ENHerr:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠTruppe:GEN.SG(UNM) ḫi‑in‑ga‑zisich verneigen:3SG.PRS

[taḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iš]ENÉRINMEŠḫi‑in‑ga‑zi
CONNtvorderster
NOM.SG.C
Herr
NOM.SG(UNM)
Truppe
GEN.SG(UNM)
sich verneigen
3SG.PRS

Vs. II 9′ [ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS kar‑*heben:2SG.IMP TI₈MUŠEN*‑ašAdler:VOC.SG ta‑pa‑ša‑anHimmel:ACC.SG.C

Ende Vs. II

[ALAM.ZU₉me‑ma‑i]kar‑*TI₈MUŠEN*‑ašta‑pa‑ša‑an
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS
heben
2SG.IMP
Adler
VOC.SG
Himmel
ACC.SG.C

Vs. III


Vs. III 1′ taCONNt nam‑madann:CNJ ta‑ma‑i[š]anderer:INDoth.NOM.SG.C

tanam‑mata‑ma‑i[š]
CONNtdann
CNJ
anderer
INDoth.NOM.SG.C

Vs. III 2′ ENHerr:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠTruppe:GEN.SG(UNM) ḫi‑in‑ga‑zisich verneigen:3SG.PRS [ ]

ENÉRINMEŠḫi‑in‑ga‑zi
Herr
NOM.SG(UNM)
Truppe
GEN.SG(UNM)
sich verneigen
3SG.PRS

Vs. III 3′ ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS [ ]

ALAM.ZU₉me‑ma‑i
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Vs. III 4′ e‑ḫuauf!:INTJ ḪUR.SAGdu‑ut‑ḫ[a‑li‑ia]Tutḫaliya:GN.VOC.SG

e‑ḫuḪUR.SAGdu‑ut‑ḫ[a‑li‑ia]
auf!
INTJ
Tutḫaliya
GN.VOC.SG

Vs. III 5′ kar‑pí‑iaheben:2SG.IMP zi‑i[k]du:PPRO.2SG.NOM.SG

kar‑pí‑iazi‑i[k]
heben
2SG.IMP
du
PPRO.2SG.NOM.SG

Vs. III 6′ ma‑ia‑an‑ta‑ašerwachsen:GEN.SG;
erwachsen:GEN.PL
[ ]

ma‑ia‑an‑ta‑aš
erwachsen
GEN.SG
erwachsen
GEN.PL

Vs. III 7′ DUTU‑šum‑ma‑a[š]Sonne(ngottheit):DN.GEN.SG(UNM)=POSS.1PL.GEN.SG

DUTU‑šum‑ma‑a[š]
Sonne(ngottheit)
DN.GEN.SG(UNM)=POSS.1PL.GEN.SG

Vs. III 8′ MUNUSta‑wa‑an‑[na‑an‑na‑aš](Titel der heth. Königin):GEN.SG

MUNUSta‑wa‑an‑[na‑an‑na‑aš]
(Titel der heth. Königin)
GEN.SG

Vs. III 9′ píd‑da‑ilaufen:2SG.IMP [AN.BAR‑ašEisen:GEN.SG GIŠDAG‑ti]Thron:D/L.SG

píd‑da‑i[AN.BAR‑ašGIŠDAG‑ti]
laufen
2SG.IMP
Eisen
GEN.SG
Thron
D/L.SG

Vs. III 10′ ša‑a[m‑ni‑ia‑an‑ta‑ru]aufstellen:3PL.IMP.MP

ša‑a[m‑ni‑ia‑an‑ta‑ru]
aufstellen
3PL.IMP.MP

Vs. III 11′ a‑aš‑š[u‑ša‑ašgut:NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC ḫa‑lu‑ga‑aš]Botschaft:NOM.SG.C

a‑aš‑š[u‑ša‑ašḫa‑lu‑ga‑aš]
gut
NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC
Botschaft
NOM.SG.C

Vs. III 12′ ú‑e[mi‑iš‑ke‑ed‑du]finden:3SG.IMP.IMPF

Ende Vs. III

ú‑e[mi‑iš‑ke‑ed‑du]
finden
3SG.IMP.IMPF

Rs. IV 1 ma‑a!‑i[a‑an‑ta‑anerwachsen:ACC.SG.C DUTU‑šum‑mi‑in]Sonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C

ma‑a!‑i[a‑an‑ta‑anDUTU‑šum‑mi‑in]
erwachsen
ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C

Rs. IV 2 MUNUSta‑wa‑an‑na‑an‑na[an(Titel der heth. Königin):ACC.SG.C AN.BAR‑aš]Eisen:GEN.SG

MUNUSta‑wa‑an‑na‑an‑na[anAN.BAR‑aš]
(Titel der heth. Königin)
ACC.SG.C
Eisen
GEN.SG

Rs. IV 3 GIŠDAG‑tiThron:D/L.SG (Rasur) pa‑id‑du‑[wa]gehen:3SG.IMP=QUOT

GIŠDAG‑tipa‑id‑du‑[wa]
Thron
D/L.SG
gehen
3SG.IMP=QUOT

Rs. IV 4 du‑uš‑ga‑ra‑az‑pátFreude:NOM.SG.C=FOC [e‑eš‑du]sein:3SG.IMP

du‑uš‑ga‑ra‑az‑pát[e‑eš‑du]
Freude
NOM.SG.C=FOC
sein
3SG.IMP

Rs. IV unbeschriebene Zeile


Rs. IV 5 nam‑madann:CNJ ta‑ma‑išanderer:INDoth.NOM.SG.C [ENHerr:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠ]Truppe:GEN.SG(UNM)

nam‑mata‑ma‑iš[ENÉRINMEŠ]
dann
CNJ
anderer
INDoth.NOM.SG.C
Herr
NOM.SG(UNM)
Truppe
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 6 ḫe‑en‑ik‑zisich verneigen:3SG.PRS ALA[M.ZU₉]Kultakteur:NOM.SG(UNM)

ḫe‑en‑ik‑ziALA[M.ZU₉]
sich verneigen
3SG.PRS
Kultakteur
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 7 me‑ma‑isprechen:3SG.PRS e‑ḫuauf!:INTJ ḪUR.SAGa[r‑nu‑wa‑an‑da]Arnuwanda:GN.VOC.SG

me‑ma‑ie‑ḫuḪUR.SAGa[r‑nu‑wa‑an‑da]
sprechen
3SG.PRS
auf!
INTJ
Arnuwanda
GN.VOC.SG

Rs. IV 8 kar‑pí‑iaheben:2SG.IMP zi‑ikdu:PPRO.2SG.NOM.SG [ ]

kar‑pí‑iazi‑ik
heben
2SG.IMP
du
PPRO.2SG.NOM.SG

Rs. IV 9 EGIR‑mahinter:PREV=CNJctr píd‑da‑a‑ilaufen:2SG.IMP ma‑[ia‑an‑ta‑aš]junger erwachsener Mann:GEN.SG;
junger erwachsener Mann:GEN.PL

EGIR‑mapíd‑da‑a‑ima‑[ia‑an‑ta‑aš]
hinter
PREV=CNJctr
laufen
2SG.IMP
junger erwachsener Mann
GEN.SG
junger erwachsener Mann
GEN.PL

Rs. IV 10 DUTU‑šum‑ma‑ašSonne(ngottheit):DN.GEN.SG(UNM)=POSS.1PL.GEN.SG MUNUSta‑wa‑an‑n[a‑an‑na‑aš](Titel der heth. Königin):GEN.SG

DUTU‑šum‑ma‑ašMUNUSta‑wa‑an‑n[a‑an‑na‑aš]
Sonne(ngottheit)
DN.GEN.SG(UNM)=POSS.1PL.GEN.SG
(Titel der heth. Königin)
GEN.SG

Rs. IV 11 AN.BAR‑ašEisen:GEN.SG GIŠDAG‑tiThron:D/L.SG [ ]

AN.BAR‑ašGIŠDAG‑ti
Eisen
GEN.SG
Thron
D/L.SG

Rs. IV 12 [š]a‑am‑ni‑ia‑an‑ta‑ruaufstellen:3PL.IMP.MP [ ]

[š]a‑am‑ni‑ia‑an‑ta‑ru
aufstellen
3PL.IMP.MP

Rs. IV 13 [a‑aš‑šu‑u]š‑ša‑ašgut:NOM.SG.C=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC1 ḫa‑lu‑ga‑ašBotschaft:NOM.SG.C [ ]

[a‑aš‑šu‑u]š‑ša‑ašḫa‑lu‑ga‑aš
gut
NOM.SG.C=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC
Botschaft
NOM.SG.C

Rs. IV 14 [ú‑e‑mi‑iš‑k]e‑ed[d]ufinden:3SG.IMP.IMPF [ ]

[ú‑e‑mi‑iš‑k]e‑ed[d]u
finden
3SG.IMP.IMPF

Rs. IV 15 [ ]x x[

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1 [nam‑madann:CNJ ta‑ma‑išanderer:INDoth.NOM.SG.C EN]Herr:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠTruppe:GEN.SG(UNM) ḫe‑en‑ga‑zisich verneigen:3SG.PRS

[nam‑mata‑ma‑išEN]ÉRINMEŠḫe‑en‑ga‑zi
dann
CNJ
anderer
INDoth.NOM.SG.C
Herr
NOM.SG(UNM)
Truppe
GEN.SG(UNM)
sich verneigen
3SG.PRS

Rs. V 2 [ KÁ.GAL‑ašTor:GEN.PL Dš]a‑la‑wa‑ni‑išŠalawana:DN.VOC.PL

KÁ.GAL‑ašDš]a‑la‑wa‑ni‑iš
Tor
GEN.PL
Šalawana
DN.VOC.PL

Rs. V 3 [ ‑p]a KI.MINdito:ADV


KI.MIN
dito
ADV

Rs. V 4 [ma‑a‑anwenn:CNJ NINDAta‑pár‑waa‑š]u‑uš(Gebäck):ACC.PL.C

[ma‑a‑anNINDAta‑pár‑waa‑š]u‑uš
wenn
CNJ
(Gebäck)
ACC.PL.C

Rs. V 5 [šar‑ru‑ma‑an‑ziteilen:INF t]a‑ru‑up‑ta‑riverflechten:3SG.PRS.MP

[šar‑ru‑ma‑an‑zit]a‑ru‑up‑ta‑ri
teilen
INF
verflechten
3SG.PRS.MP

Rs. V 6 [na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.MEŠŠU.I]Reiniger:NOM.PL(UNM) da‑ga‑an‑zi‑pu‑ušErde:ACC.PL.C

[na‑aš‑taLÚ.MEŠŠU.I]da‑ga‑an‑zi‑pu‑uš
CONNn=OBPstReiniger
NOM.PL(UNM)
Erde
ACC.PL.C

Rs. V 7 [ša‑an‑ḫa‑an‑zi]suchen/reinigen:3PL.PRS

[ša‑an‑ḫa‑an‑zi]
suchen/reinigen
3PL.PRS

Rs. V unbeschriebene Zeile


Rs. V 8 [na‑aš‑taCONNn=OBPst pár‑aš‑na‑u‑wa‑ašMann des Niederhockens:GENunh ú‑e]z‑zikommen:3SG.PRS

[na‑aš‑tapár‑aš‑na‑u‑wa‑ašú‑e]z‑zi
CONNn=OBPstMann des Niederhockens
GENunh
kommen
3SG.PRS

Rs. V 9 [ NINDAwa‑g]e‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):NOM.SG.N,ACC.SG.N

NINDAwa‑g]e‑eš‑šar
(Gebäckbezeichnung)
NOM.SG.N,ACC.SG.N

Rs. V 10 [ pa?‑ra]‑aaus-:PREV;
heraus aus:POSP
ar‑nu‑wa‑an‑zifortbringen:3PL.PRS

pa?‑ra]‑aar‑nu‑wa‑an‑zi
aus-
PREV
heraus aus
POSP
fortbringen
3PL.PRS

Rs. V 11 [ ] pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS


pa‑a‑an‑zi
gehen
3PL.PRS

Rs. V 12′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

Rs. V bricht ab

d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS
Nach der Autographie eher -u]s- zu lesen, als das von Klinger J. 1996a: 355, vorgeschlagene -š]a-.
0.34565711021423