Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.201 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. II 1′ [ ‑w]a?‑ši EGIR‑andanach:ADV,POSP,PREV
… | EGIR‑an | |
---|---|---|
danach ADV,POSP,PREV |
Vs. II 2′ [zi‑ik‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF ] LÚḫa‑li‑ia‑mi‑iš(Tempelfunktionär):NOM.SG.C
[zi‑ik‑ke‑ez‑zi | … | LÚḫa‑li‑ia‑mi‑iš |
---|---|---|
setzen 3SG.PRS.IMPF | (Tempelfunktionär) NOM.SG.C |
Vs. II 3′ [ ]x‑en ša‑ra‑ahinauf-:PREV;
hinauf:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS
… | ša‑ra‑a | da‑a‑i | |
---|---|---|---|
hinauf- PREV hinauf POSP | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 4′ [ A‑NA LÚ˽GIŠBAN]ŠURTischmannD/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS
… | A‑NA LÚ˽GIŠBAN]ŠUR | pa‑a‑i |
---|---|---|
TischmannD/L.SG | geben 3SG.PRS |
Vs. II 5′ [LÚ?˽GIŠBANŠUR‑ma‑an]Tischmann:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC ša‑ra‑ahinauf-:PREV *e‑ep‑zi*fassen:3SG.PRS
[LÚ?˽GIŠBANŠUR‑ma‑an] | ša‑ra‑a | *e‑ep‑zi* |
---|---|---|
Tischmann NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC | hinauf- PREV | fassen 3SG.PRS |
Vs. II 6′ [ LÚ˽GIŠBANŠUR‑m]a‑kánTischmann:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
… | LÚ˽GIŠBANŠUR‑m]a‑kán |
---|---|
Tischmann NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk |
Vs. II 7′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
… | d]a‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
Vs. II 8′ [taCONNt ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iš]vorderster:NOM.SG.C ENHerr:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠTruppe:GEN.SG(UNM) ḫi‑in‑ga‑zisich verneigen:3SG.PRS
[ta | ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iš] | EN | ÉRINMEŠ | ḫi‑in‑ga‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNt | vorderster NOM.SG.C | Herr NOM.SG(UNM) | Truppe GEN.SG(UNM) | sich verneigen 3SG.PRS |
Vs. II 9′ [LÚALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS kar‑*píheben:2SG.IMP TI₈MUŠEN*‑ašAdler:VOC.SG ta‑pa‑ša‑anHimmel:ACC.SG.C
Ende Vs. II
[LÚALAM.ZU₉ | me‑ma‑i] | kar‑*pí | TI₈MUŠEN*‑aš | ta‑pa‑ša‑an |
---|---|---|---|---|
Kultakteur NOM.SG(UNM) | sprechen 3SG.PRS | heben 2SG.IMP | Adler VOC.SG | Himmel ACC.SG.C |
Vs. III 1′ ⸢ta⸣CONNt nam‑madann:CNJ ⸢ta⸣‑ma‑i[š]anderer:INDoth.NOM.SG.C
⸢ta⸣ | nam‑ma | ⸢ta⸣‑ma‑i[š] |
---|---|---|
CONNt | dann CNJ | anderer INDoth.NOM.SG.C |
Vs. III 2′ ENHerr:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠTruppe:GEN.SG(UNM) ḫi‑in‑ga‑⸢zi⸣sich verneigen:3SG.PRS [ ]
EN | ÉRINMEŠ | ḫi‑in‑ga‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|
Herr NOM.SG(UNM) | Truppe GEN.SG(UNM) | sich verneigen 3SG.PRS |
Vs. III 3′ LÚALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑⸢i⸣sprechen:3SG.PRS [ ]
LÚALAM.ZU₉ | me‑ma‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|
Kultakteur NOM.SG(UNM) | sprechen 3SG.PRS |
Vs. III 4′ e‑ḫuauf!:INTJ ḪUR.SAGdu‑ut‑ḫ[a‑li‑ia]Tutḫaliya:GN.VOC.SG
e‑ḫu | ḪUR.SAGdu‑ut‑ḫ[a‑li‑ia] |
---|---|
auf! INTJ | Tutḫaliya GN.VOC.SG |
Vs. III 5′ kar‑pí‑iaheben:2SG.IMP zi‑i[k]du:PPRO.2SG.NOM.SG
kar‑pí‑ia | zi‑i[k] |
---|---|
heben 2SG.IMP | du PPRO.2SG.NOM.SG |
Vs. III 6′ ma‑ia‑an‑ta‑ašerwachsen:GEN.SG;
erwachsen:GEN.PL [ ]
ma‑ia‑an‑ta‑aš | … |
---|---|
erwachsen GEN.SG erwachsen GEN.PL |
Vs. III 7′ DUTU‑šum‑ma‑a[š]Sonne(ngottheit):DN.GEN.SG(UNM)=POSS.1PL.GEN.SG
DUTU‑šum‑ma‑a[š] |
---|
Sonne(ngottheit) DN.GEN.SG(UNM)=POSS.1PL.GEN.SG |
Vs. III 8′ MUNUSta‑wa‑an‑[na‑an‑na‑aš](Titel der heth. Königin):GEN.SG
MUNUSta‑wa‑an‑[na‑an‑na‑aš] |
---|
(Titel der heth. Königin) GEN.SG |
Vs. III 9′ píd‑da‑ilaufen:2SG.IMP [AN.BAR‑ašEisen:GEN.SG GIŠDAG‑ti]Thron:D/L.SG
píd‑da‑i | [AN.BAR‑aš | GIŠDAG‑ti] |
---|---|---|
laufen 2SG.IMP | Eisen GEN.SG | Thron D/L.SG |
Vs. III 10′ ša‑a[m‑ni‑ia‑an‑ta‑ru]aufstellen:3PL.IMP.MP
ša‑a[m‑ni‑ia‑an‑ta‑ru] |
---|
aufstellen 3PL.IMP.MP |
Vs. III 11′ a‑aš‑š[u‑ša‑ašgut:NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC ḫa‑lu‑ga‑aš]Botschaft:NOM.SG.C
a‑aš‑š[u‑ša‑aš | ḫa‑lu‑ga‑aš] |
---|---|
gut NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC | Botschaft NOM.SG.C |
Vs. III 12′ ú‑⸢e⸣‑[mi‑iš‑ke‑ed‑du]finden:3SG.IMP.IMPF
Ende Vs. III
ú‑⸢e⸣‑[mi‑iš‑ke‑ed‑du] |
---|
finden 3SG.IMP.IMPF |
Rs. IV 1 ⸢ma‑a!⸣‑i[a‑an‑ta‑anerwachsen:ACC.SG.C DUTU‑šum‑mi‑in]Sonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C
⸢ma‑a!⸣‑i[a‑an‑ta‑an | DUTU‑šum‑mi‑in] |
---|---|
erwachsen ACC.SG.C | Sonne(ngottheit) DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C |
Rs. IV 2 MUNUSta‑⸢wa‑an‑na‑an‑na⸣‑[an(Titel der heth. Königin):ACC.SG.C AN.BAR‑aš]Eisen:GEN.SG
MUNUSta‑⸢wa‑an‑na‑an‑na⸣‑[an | AN.BAR‑aš] |
---|---|
(Titel der heth. Königin) ACC.SG.C | Eisen GEN.SG |
Rs. IV 3 GIŠDAG‑tiThron:D/L.SG (Rasur) pa‑⸢id⸣‑du‑[wa]gehen:3SG.IMP=QUOT
GIŠDAG‑ti | pa‑⸢id⸣‑du‑[wa] |
---|---|
Thron D/L.SG | gehen 3SG.IMP=QUOT |
Rs. IV 4 du‑uš‑ga‑ra‑az‑pátFreude:NOM.SG.C=FOC [e‑eš‑du]sein:3SG.IMP
du‑uš‑ga‑ra‑az‑pát | [e‑eš‑du] |
---|---|
Freude NOM.SG.C=FOC | sein 3SG.IMP |
Rs. IV unbeschriebene Zeile
Rs. IV 5 nam‑⸢ma⸣dann:CNJ ta‑ma‑išanderer:INDoth.NOM.SG.C [ENHerr:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠ]Truppe:GEN.SG(UNM)
nam‑⸢ma⸣ | ta‑ma‑iš | [EN | ÉRINMEŠ] |
---|---|---|---|
dann CNJ | anderer INDoth.NOM.SG.C | Herr NOM.SG(UNM) | Truppe GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 6 ḫe‑⸢en⸣‑ik‑zisich verneigen:3SG.PRS LÚALA[M.ZU₉]Kultakteur:NOM.SG(UNM)
ḫe‑⸢en⸣‑ik‑zi | LÚALA[M.ZU₉] |
---|---|
sich verneigen 3SG.PRS | Kultakteur NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 7 me‑ma‑isprechen:3SG.PRS e‑ḫuauf!:INTJ ḪUR.SAGa[r‑nu‑wa‑an‑da]Arnuwanda:GN.VOC.SG
me‑ma‑i | e‑ḫu | ḪUR.SAGa[r‑nu‑wa‑an‑da] |
---|---|---|
sprechen 3SG.PRS | auf! INTJ | Arnuwanda GN.VOC.SG |
Rs. IV 8 ⸢kar⸣‑pí‑iaheben:2SG.IMP zi‑ikdu:PPRO.2SG.NOM.SG [ ]
⸢kar⸣‑pí‑ia | zi‑ik | … |
---|---|---|
heben 2SG.IMP | du PPRO.2SG.NOM.SG |
Rs. IV 9 EGIR‑mahinter:PREV=CNJctr píd‑da‑a‑ilaufen:2SG.IMP LÚma‑[ia‑an‑ta‑aš]junger erwachsener Mann:GEN.SG;
junger erwachsener Mann:GEN.PL
EGIR‑ma | píd‑da‑a‑i | LÚma‑[ia‑an‑ta‑aš] |
---|---|---|
hinter PREV=CNJctr | laufen 2SG.IMP | junger erwachsener Mann GEN.SG junger erwachsener Mann GEN.PL |
Rs. IV 10 DUTU‑šum‑ma‑ašSonne(ngottheit):DN.GEN.SG(UNM)=POSS.1PL.GEN.SG MUNUSta‑wa‑an‑n[a‑an‑na‑aš](Titel der heth. Königin):GEN.SG
DUTU‑šum‑ma‑aš | MUNUSta‑wa‑an‑n[a‑an‑na‑aš] |
---|---|
Sonne(ngottheit) DN.GEN.SG(UNM)=POSS.1PL.GEN.SG | (Titel der heth. Königin) GEN.SG |
Rs. IV 11 AN.BAR‑ašEisen:GEN.SG GIŠDAG‑tiThron:D/L.SG [ ]
AN.BAR‑aš | GIŠDAG‑ti | … |
---|---|---|
Eisen GEN.SG | Thron D/L.SG |
Rs. IV 12 [š]a‑⸢am⸣‑ni‑ia‑an‑ta‑ruaufstellen:3PL.IMP.MP [ ]
[š]a‑⸢am⸣‑ni‑ia‑an‑ta‑ru | … |
---|---|
aufstellen 3PL.IMP.MP |
Rs. IV 13 [a‑aš‑šu‑u]š‑⸢ša⸣‑ašgut:NOM.SG.C=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC1 ḫa‑lu‑ga‑ašBotschaft:NOM.SG.C [ ]
[a‑aš‑šu‑u]š‑⸢ša⸣‑aš | … | ḫa‑lu‑ga‑aš | … |
---|---|---|---|
gut NOM.SG.C=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC | Botschaft NOM.SG.C |
Rs. IV 14 [ú‑e‑mi‑iš‑k]e‑⸢ed⸣‑[d]ufinden:3SG.IMP.IMPF [ ]
[ú‑e‑mi‑iš‑k]e‑⸢ed⸣‑[d]u | … |
---|---|
finden 3SG.IMP.IMPF |
Rs. IV bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs. V 1 [nam‑madann:CNJ ta‑ma‑išanderer:INDoth.NOM.SG.C EN]Herr:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠTruppe:GEN.SG(UNM) ⸢ḫe⸣‑en‑⸢ga‑zi⸣sich verneigen:3SG.PRS
[nam‑ma | ta‑ma‑iš | EN] | ÉRINMEŠ | ⸢ḫe⸣‑en‑⸢ga‑zi⸣ |
---|---|---|---|---|
dann CNJ | anderer INDoth.NOM.SG.C | Herr NOM.SG(UNM) | Truppe GEN.SG(UNM) | sich verneigen 3SG.PRS |
Rs. V 2 [ KÁ.GAL‑ašTor:GEN.PL Dš]a‑la‑wa‑ni‑išŠalawana:DN.VOC.PL
… | KÁ.GAL‑aš | Dš]a‑la‑wa‑ni‑iš |
---|---|---|
Tor GEN.PL | Šalawana DN.VOC.PL |
… | … | KI.MIN | |
---|---|---|---|
dito ADV |
Rs. V 4 [ma‑a‑anwenn:CNJ NINDAta‑pár‑waa‑š]u‑uš(Gebäck):ACC.PL.C
[ma‑a‑an | NINDAta‑pár‑waa‑š]u‑uš |
---|---|
wenn CNJ | (Gebäck) ACC.PL.C |
Rs. V 5 [šar‑ru‑ma‑an‑ziteilen:INF t]a‑ru‑up‑ta‑riverflechten:3SG.PRS.MP
[šar‑ru‑ma‑an‑zi | t]a‑ru‑up‑ta‑ri |
---|---|
teilen INF | verflechten 3SG.PRS.MP |
Rs. V 6 [na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.MEŠŠU.I]Reiniger:NOM.PL(UNM) da‑ga‑an‑zi‑pu‑ušErde:ACC.PL.C
[na‑aš‑ta | LÚ.MEŠŠU.I] | da‑ga‑an‑zi‑pu‑uš |
---|---|---|
CONNn=OBPst | Reiniger NOM.PL(UNM) | Erde ACC.PL.C |
Rs. V 7 [ša‑an‑ḫa‑an‑zi]suchen/reinigen:3PL.PRS
[ša‑an‑ḫa‑an‑zi] |
---|
suchen/reinigen 3PL.PRS |
Rs. V unbeschriebene Zeile
Rs. V 8 [na‑aš‑taCONNn=OBPst pár‑aš‑na‑u‑wa‑ašMann des Niederhockens:GENunh ú‑e]z‑zikommen:3SG.PRS
[na‑aš‑ta | pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš | ú‑e]z‑zi |
---|---|---|
CONNn=OBPst | Mann des Niederhockens GENunh | kommen 3SG.PRS |
Rs. V 9 [ NINDAwa‑g]e‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):NOM.SG.N,ACC.SG.N
… | NINDAwa‑g]e‑eš‑šar |
---|---|
(Gebäckbezeichnung) NOM.SG.N,ACC.SG.N |
Rs. V 10 [ pa?‑ra]‑aaus-:PREV;
heraus aus:POSP ar‑nu‑wa‑an‑zifortbringen:3PL.PRS
… | pa?‑ra]‑a | ar‑nu‑wa‑an‑zi |
---|---|---|
aus- PREV heraus aus POSP | fortbringen 3PL.PRS |
Rs. V 11 [ ] pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS
… | pa‑a‑an‑zi |
---|---|
gehen 3PL.PRS |
Rs. V 12′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
Rs. V bricht ab
… | d]a‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |