Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.237 (2021-12-31)


1′ AGRIG?administrator:NOM.SG(UNM) U]RUtu-ḫu-up-pí-iaTuḫup(p)iya:GN.GEN.SG(UNM) GUB-standing:ADV [

AGRIG?U]RUtu-ḫu-up-pí-iaGUB-
administrator
NOM.SG(UNM)
Tuḫup(p)iya
GN.GEN.SG(UNM)
standing
ADV

2′ B]I-IB-RIrhyton:SG.UNM KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) 2020:QUANcar GÍN.GÍNshekel:SG.UNM *KI.*.[BIits weight:SG.UNM

B]I-IB-RIKÙ.BABBAR20GÍN.GÍN*KI.*.[BI
rhyton
SG.UNM
silver
GEN.SG(UNM)
20
QUANcar
shekel
SG.UNM
its weight
SG.UNM

3′ ]x UR.GI₇dog man:NOM.SG(UNM) ta-pí-ša-ni-it(vessel):INS [

UR.GI₇ta-pí-ša-ni-it
dog man
NOM.SG(UNM)
(vessel)
INS

4′ ši-p]a-an-tito pour a libation:3SG.PRS ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-r[u-iwood:D/L.SG

ši-p]a-an-tiḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-r[u-i
to pour a libation
3SG.PRS
door bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG

5′ ši-p]a-an-tito pour a libation:3SG.PRS LÚ.MEŠUR.GI₇dog man:NOM.PL(UNM) w[a-ap-pí-ia-an-zito bark:3PL.PRS

ši-p]a-an-tiLÚ.MEŠUR.GI₇w[a-ap-pí-ia-an-zi
to pour a libation
3SG.PRS
dog man
NOM.PL(UNM)
to bark
3PL.PRS

6′ NINDA.GUR₄.R]A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [

NINDA.GUR₄.R]AŠEpár-ši-iana-an
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

7′ ]x LÚ.MEŠUR.GI₇dog man:NOM.PL(UNM) A-NA[toD/L.SG;
toD/L.PL

LÚ.MEŠUR.GI₇A-NA[
dog man
NOM.PL(UNM)
toD/L.SG
toD/L.PL

8′ ]-i a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS [


a-ku-wa-an-zi
to drink
3PL.PRS

9′ ]-n[a-

Text bricht ab

0.56423211097717