Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.97 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. 1′ [ -a]n-ki 5-an-k[ifive times:QUANmul
… | 5-an-k[i | |
---|---|---|
five times QUANmul |
(Frg. 1) Vs. 2′ [ ] ⸢A⸣-NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-⸢mi⸣-i[š-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | ⸢A⸣-NA DIŠTAR | me-⸢mi⸣-i[š-ta |
---|---|---|
Ištar {D/L.SG, D/L.PL, ALL} °D°IŠTAR-i {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to speak {2SG.PST, 3SG.PST} to speak 2SG.IMP word D/L.SG word {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. 3′ [ ] ⸢D⸣IŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} NIN-IAsister:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, m →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} nu-⸢wa⸣: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [
… | ⸢D⸣IŠTAR | NIN-IA | nu-⸢wa⸣ | … |
---|---|---|---|---|
Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | sister {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, m →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 4′ [ ]-⸢ki?⸣-an DIŠTAR-išIštar:DN.HITT.FNL(i).NOM.SG;
°D°IŠTAR-i:PNm.NOM.SG.C [
… | DIŠTAR-iš | … | |
---|---|---|---|
Ištar DN.HITT.FNL(i).NOM.SG °D°IŠTAR-i PNm.NOM.SG.C |
(Frg. 1àFrg. 2) Vs. 5′/Vs. I 1′ [ li]-li-wa-aḫ-tato hurry(?):{2SG.PST, 3SG.PST} x[ ]-⸢eš⸣ [
… | li]-li-wa-aḫ-ta | x[ | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
to hurry(?) {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1+Frg. 2) Vs. 6′/Vs. I 2′ [ ]-⸢a i-ia⸣-an-né-eš x-⸢tu⸣-un x[
… | i-ia⸣-an-né-eš | x-⸢tu⸣-un | x[ | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1+Frg. 2) Vs. 7′/Vs. I 3′ [ ]-⸢na-kán⸣ 9-annine: ⸢ḫa⸣-aš-⸢ta⸣to beget:{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget:2SG.PST;
to open:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to open:3SG.PST;
to trust:2SG.IMP;
to beget:2SG.IMP;
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} x[
… | 9-an | ⸢ḫa⸣-aš-⸢ta⸣ | x[ | |
---|---|---|---|---|
nine | to beget {2SG.PST, 3SG.PST} to beget 2SG.PST to open {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to open 3SG.PST to trust 2SG.IMP to beget 2SG.IMP ash {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 4′ [ ]-⸢a⸣-u-wa-ar le!-e-⸢kán⸣not!:NEG=OBPk ku-wa-p[ías soon as:;
somewhere:;
where:
… | le!-e-⸢kán⸣ | ku-wa-p[í | |
---|---|---|---|
not! NEG=OBPk | as soon as somewhere where |
(Frg. 2) Vs. I 5′ [ tu-uz-z]i-šum-mi-iš GÌRMEŠ-ušŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
wooden foot:{(UNM)};
foot:{(UNM)} IM-azwind:ABL;
clay:ABL;
wind:{(UNM)};
clay:{(UNM)};
wind:{ALL, VOC.SG} le-⸢enot!:NEG e⸣-e[š-z]ito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
… | tu-uz-z]i-šum-mi-iš | GÌRMEŠ-uš | IM-az | le-⸢e | e⸣-e[š-z]i |
---|---|---|---|---|---|
Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} foot-shaped vessel {(UNM)} wooden foot {(UNM)} foot {(UNM)} | wind ABL clay ABL wind {(UNM)} clay {(UNM)} wind {ALL, VOC.SG} | not! NEG | to sit 3SG.PRS to exist 3SG.PRS (unk. mng.) {D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 6′ [ ]x-pa LUGAL-gi-na-aš ⸢te⸣-eš-ḫa-azsleep:ABL;
sleep:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sleep:{VOC.SG, ALL, STF} pár-⸢ku⸣-i-id-d[a-at]high:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
bronze:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pure:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to purify (oneself):3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(building):INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
… | ]x-pa | LUGAL-gi-na-aš | ⸢te⸣-eš-ḫa-az | pár-⸢ku⸣-i-id-d[a-at] |
---|---|---|---|---|
sleep ABL sleep {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sleep {VOC.SG, ALL, STF} | high INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} bronze INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} pure INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} to purify (oneself) 3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} (building) INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 7′ [ ] ⸢LÚ⸣.MEŠSAGpalace official:{(UNM)} ud-da-ar-še-etword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} me-mi-iš-ki-u-wa-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-⸢a⸣-[iš]to sit:3SG.PST
… | ⸢LÚ⸣.MEŠSAG | ud-da-ar-še-et | me-mi-iš-ki-u-wa-an | da-⸢a⸣-[iš] |
---|---|---|---|---|
palace official {(UNM)} | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to speak 2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to sit 3SG.PST |
(Frg. 2) Vs. I 8′ LÚ.MEŠUR.SAG-iš-wa-mu ḫal-zi-ia-an-duto summon:3PL.IMP KASKAL-⸢an⸣-wa-[mu]way:{ACC.SG.C, GEN.PL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT};
way:FNL(a).ACC.SG.C={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
LÚ.MEŠUR.SAG-iš-wa-mu | ḫal-zi-ia-an-du | KASKAL-⸢an⸣-wa-[mu] |
---|---|---|
to summon 3PL.IMP | way {ACC.SG.C, GEN.PL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} to set on the road PTCP.NOM.SG.C={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} way FNL(a).ACC.SG.C={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} |
(Frg. 2) Vs. I 9′ ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫa-tu-ga-anto be terrible:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
terrible:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
to be terrible:2SG.IMP;
to dry up:3SG.IMP;
(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Ḫatu-[:GN.? tar-ši-kir [
ku-i-e-eš | … | pé-ra-an | ḫa-tu-ga-an | tar-ši-kir | … |
---|---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to be terrible {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} terrible {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} to be terrible 2SG.IMP to dry up 3SG.IMP (unk. mng.) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Ḫatu-[ GN.? |
(Frg. 2) Vs. I 10′ LUGAL-gi-na-aš LÚ.MEŠUR.SAG-li-ia-aš ud-da-⸢ni⸣-mi-itto drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG t[e-e-et]to speak:{3SG.PST, 3SG.IMP}
LUGAL-gi-na-aš | LÚ.MEŠUR.SAG-li-ia-aš | ud-da-⸢ni⸣-mi-it | t[e-e-et] |
---|---|---|---|
to drink 2PL.PRS word D/L.SG | to speak {3SG.PST, 3SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. I 11′ LÚ.MEŠUR.SAG-aš iš-⸢ta⸣-ma-aš-tén-muto hear:{2PL.PST, 2PL.IMP}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DIŠTAR-⸢iš-mu⸣Ištar:DN.HITT.FNL(i).NOM.SG={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
°D°IŠTAR-i:PNm.NOM.SG.C={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
LÚ.MEŠUR.SAG-aš | iš-⸢ta⸣-ma-aš-tén-mu | DIŠTAR-⸢iš-mu⸣ | ku-e |
---|---|---|---|
to hear {2PL.PST, 2PL.IMP}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | Ištar DN.HITT.FNL(i).NOM.SG={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} °D°IŠTAR-i PNm.NOM.SG.C={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} (kind of cloth or garment) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 12′ ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} te-e-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} ta-aš-ma-ša-at:{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} t[e]-⸢e⸣-mito speak:1SG.PRS
ud-da-a-ar | te-e-et | ta-aš-ma-ša-at | t[e]-⸢e⸣-mi |
---|---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to speak {3SG.PST, 3SG.IMP} | { CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to speak 1SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 13′ ut-ne-eland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG pa-a-i-mito go:1SG.PRS ⸢ta⸣-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} tar-aḫ-mi
ut-ne-e | ku-e-da-ni | pa-a-i-mi | ⸢ta⸣-az | tar-aḫ-mi |
---|---|---|---|---|
land {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | which REL.D/L.SG who? INT.D/L.SG | to go 1SG.PRS | CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 14′ LUGAL+gi!-na-aš URU⸢pu-ru-uš⸣-ḫa-an-daPurušḫanta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} i-ia-an-né-eš
LUGAL+gi!-na-aš | URU⸢pu-ru-uš⸣-ḫa-an-da | i-ia-an-né-eš |
---|---|---|
Purušḫanta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 15′ ta-az-kánCONNt=REFL=OBPk tu-uz-⸢zi⸣-〈iš〉-mi-išsoldier bread:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
army:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
soldier bread:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd};
army:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} a-ra-aḫ-za-an-daoutside:ADV ⸢la⸣-aḫ-la-aḫ-ḫi-ia-at-tato be perturbed:{2SG.PST, 3SG.PST}
ta-az-kán | tu-uz-⸢zi⸣-〈iš〉-mi-iš | a-ra-aḫ-za-an-da | ⸢la⸣-aḫ-la-aḫ-ḫi-ia-at-ta |
---|---|---|---|
CONNt=REFL=OBPk | soldier bread {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} army {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} soldier bread {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} army {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} | outside ADV | to be perturbed {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2) Vs. I 16′ nuCONNn A-NA ⸢I₇⸣a-⸢ra-an⸣-za-ḫi šu-up-píto sleep:2SG.IMP;
ritually pure:D/L.SG;
(ritually pure vessel):D/L.SG;
meat:D/L.SG;
meat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
ritually pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} I₇-i 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
nu | A-NA ⸢I₇⸣a-⸢ra-an⸣-za-ḫi | šu-up-pí | I₇-i | 1 | GU₄.MAḪ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | to sleep 2SG.IMP ritually pure D/L.SG (ritually pure vessel) D/L.SG meat D/L.SG meat {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ritually pure {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (type of pastry) {D/L.SG, STF} (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 17′ 7to sift:QUANcar UDUḪI.A-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)} ⸢ḫu⸣-u-e-ek-tato slaughter:{3SG.PST, 2SG.PST};
to conjure:{3SG.PST, 2SG.PST}
7 | UDUḪI.A-ia | ⸢ḫu⸣-u-e-ek-ta |
---|---|---|
to sift QUANcar | sheep {D/L.SG, FNL(i).ALL} sheep {D/L.SG, STF} sheep {(UNM)} | to slaughter {3SG.PST, 2SG.PST} to conjure {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 2) Vs. I 18′ GIŠar-mi-iz-z[i-i]a-aš-mabridge:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} 2two:QUANcar UDU.ŠIRram:{(UNM)} ḫu-u-e-ek-tato slaughter:{3SG.PST, 2SG.PST};
to conjure:{3SG.PST, 2SG.PST}
GIŠar-mi-iz-z[i-i]a-aš-ma | 2 | UDU.ŠIR | ḫu-u-e-ek-ta |
---|---|---|---|
bridge {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | two QUANcar | ram {(UNM)} | to slaughter {3SG.PST, 2SG.PST} to conjure {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 2) Vs. I 19′ LUGAL-gi-na-aš-⸢kán I₇⸣-an za-a-išto cross over:3SG.PST tu-uz-zi-ia-aš-ma-aš-tasoldier bread:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
army:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to encamp:2SG.PST
LUGAL-gi-na-aš-⸢kán | I₇⸣-an | za-a-iš | tu-uz-zi-ia-aš-ma-aš-ta |
---|---|---|---|
to cross over 3SG.PST | soldier bread {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} army {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to encamp 2SG.PST |
(Frg. 2) Vs. I 20′ BE-LUḪI.A-ušlord:{(UNM)} za-nu-ma-an-zito bring so. across:INF;
to cook:INF ú-e-ri-ia-atto summon:3SG.PST.MP;
to summon:{2SG.PST, 3SG.PST};
Uriyatu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
plate:D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to summon:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
arrow:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to come:3PL.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
BE-LUḪI.A-uš | za-nu-ma-an-zi | ú-e-ri-ia-at |
---|---|---|
lord {(UNM)} | to bring so. across INF to cook INF | to summon 3SG.PST.MP to summon {2SG.PST, 3SG.PST} Uriyatu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} plate D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to summon 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} arrow {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to come 3PL.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 21′ DEN.LÍL-aš-ma A-NA Mnu-úr-da-aḫ-ḫi LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUpu-ru-uš-ḫa-an-daPurušḫanta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
DEN.LÍL-aš-ma | A-NA Mnu-úr-da-aḫ-ḫi | LUGAL | KUR | URUpu-ru-uš-ḫa-an-da |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Purušḫanta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 22′ te-eš-ḫa-azsleep:ABL;
sleep:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sleep:{VOC.SG, ALL, STF} pa-itto go:3SG.PST DEN.LÍL-aš Mnu-úr-da-aḫ-ḫi
te-eš-ḫa-az | pa-it | DEN.LÍL-aš | Mnu-úr-da-aḫ-ḫi |
---|---|---|---|
sleep ABL sleep {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sleep {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PST |
(Frg. 2) Vs. I 23′ ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} te-e-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} LUGAL-gi-na-aš-wa-at-ta UR.SAG-išhero:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hero:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
UR.SAG:PNm.NOM.SG.C
ud-da-a-ar | te-e-et | LUGAL-gi-na-aš-wa-at-ta | UR.SAG-iš |
---|---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to speak {3SG.PST, 3SG.IMP} | hero {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C} hero {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} UR.SAG PNm.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 24′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} za-aḫ-ḫi-ia-aš-mi-iš ú-iz-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS GIŠTUKULḪI.A-iš-wa-at-t[a]tool:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
tool:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
LUGAL-uš | za-aḫ-ḫi-ia-aš-mi-iš | ú-iz-zi | GIŠTUKULḪI.A-iš-wa-at-t[a] |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | tool {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} tool {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 25′ ši-ú-ni-it pí-ia-an-te-ešto give:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} an-na-ú-li-iš-⸢wa-at⸣-[ta]of equal rank:{NOM.SG.C, VOC.SG}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
ši-ú-ni-it | pí-ia-an-te-eš | an-na-ú-li-iš-⸢wa-at⸣-[ta] |
---|---|---|
to give {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | of equal rank {NOM.SG.C, VOC.SG}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 26′ Ú-ULnot:NEG ⸢ku⸣-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF} GIŠTUKULḪI.A-e-eš-w[a-at-ta]tool:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
tool:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
Ú-UL | ⸢ku⸣-iš-ki | e-eš-zi | GIŠTUKULḪI.A-e-eš-w[a-at-ta] |
---|---|---|---|
not NEG | someone INDFany.NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS to exist 3SG.PRS (unk. mng.) {D/L.SG, STF} | tool {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} tool {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 27′ šal-lilarge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):D/L.SG ⸢ḫu⸣-u-wa-an-tito walk:PTCP.D/L.SG;
wind:D/L.SG;
(locality):LUW||HITT.D/L.SG ḫa-⸢tu⸣-ga-iterrible:D/L.SG ka-⸢ri⸣-i[t-ta-aš-šaflood:{ACC.SG.C, GEN.PL};
flood:ALL;
flood:{GEN.SG, D/L.PL}
šal-li | ⸢ḫu⸣-u-wa-an-ti | ḫa-⸢tu⸣-ga-i | ka-⸢ri⸣-i[t-ta-aš-ša |
---|---|---|---|
large {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (unk. mng.) D/L.SG | to walk PTCP.D/L.SG wind D/L.SG (locality) LUW||HITT.D/L.SG | terrible D/L.SG | flood {ACC.SG.C, GEN.PL} flood ALL flood {GEN.SG, D/L.PL} |
(Frg. 2) Vs. I 28′ ⸢ú⸣-e-⸢te⸣-niwater(course):D/L.SG;
: ⸢ták⸣-kán-ta-ri ⸢tu-uk-ka₄⸣to be seen:3SG.PRS.MP;
person:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
person:{VOC.SG, ALL, STF};
you (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC x[
⸢ú⸣-e-⸢te⸣-ni | ⸢ták⸣-kán-ta-ri | ⸢tu-uk-ka₄⸣ | x[ |
---|---|---|---|
water(course) D/L.SG | to be seen 3SG.PRS.MP person {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} person {VOC.SG, ALL, STF} you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC |
(Frg. 2) Vs. I 29′ x x x x[ ]x-⸢na⸣ x x x[
Vs. I bricht ab
x x | x | x[ | … | ]x-⸢na⸣ | x x | x[ |
---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 1′ ku-⸢it⸣which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: [
ku-⸢it⸣ | … |
---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? |
(Frg. 2) Vs. II 2′ A.ŠÀland:{(UNM)} A.G[ÀRland:{(UNM)}
A.ŠÀ | A.G[ÀR |
---|---|
land {(UNM)} | land {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 3′ ta-pár-ri-i[a-
te-⸢e⸣-x[ |
---|
(Frg. 2) Vs. II 5′ du-wa-⸢a⸣-[an(?)here:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
du-wa-⸢a⸣-[an(?) |
---|
here Dumana {PNm(UNM)} Duwa PNm.ACC.SG.C Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
(Frg. 2) Vs. II 6′ pár-ga-a[š-
(Frg. 2) Vs. II 8′ Ú-UL-w[a(-)
(Frg. 2) Vs. II 9′ ḫa-tu-g[a?-
(Frg. 2) Vs. II 10′ ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: [
ku-wa-pí | … |
---|---|
as soon as somewhere where |
(Frg. 2) Vs. II 11′ ku-it-ma-a[n-mawhile:;
for a while:
ku-it-ma-a[n-ma |
---|
while for a while |
(Frg. 2) Vs. II 12′ me-mi-ia-u-w[a-an-zito speak:INF
me-mi-ia-u-w[a-an-zi |
---|
to speak INF |
(Frg. 2) Vs. II 13′ LUGAL-gi-n[a-
(Frg. 2) Vs. II 14′ URUpu-ru-uš-[ḫa-an-daPurušḫanta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
URUpu-ru-uš-[ḫa-an-da |
---|
Purušḫanta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Vs. II 15′ ka-a-ri-i[t-
(Frg. 2) Vs. II 16′ LUGAL-[gi-na-
Vs. II bricht ab
(Frg. 2+Frg. 3) Rs. III 1′/1′ ma-⸢a⸣-[anwhen: ]x x-an-wa d[u-
ma-⸢a⸣-[an | … | ]x | x-an-wa | |
---|---|---|---|---|
when |
(Frg. 2+Frg. 3) Rs. III 2′/2′ du-wa-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} a-x[ -g]a?-wa-ra-an a-ra-an-x[
du-wa-an | a-x[ | … | a-ra-an-x[ | |
---|---|---|---|---|
here Dumana {PNm(UNM)} Duwa PNm.ACC.SG.C Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
(Frg. 2+Frg. 3) Rs. III 3′/3′ ḫa-tu-ga-e-ešterrible:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} x[ pár-ga]-u-e-ešto become high:2SG.IMP;
high:NOM.PL.C ḪUR.SAGMEŠ-ušmountain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
mountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} [
ḫa-tu-ga-e-eš | x[ | … | pár-ga]-u-e-eš | … | ḪUR.SAGMEŠ-uš | … |
---|---|---|---|---|---|---|
terrible {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to become high 2SG.IMP high NOM.PL.C | mountain {NOM.PL.C, ACC.PL.C} mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2+Frg. 3) Rs. III 4′/4′ Ú-UL-wa-ra-annot:NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC x [a-r]a-an-zito arrive at:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS a-ru-⸢na⸣-ašsea:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aruna:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
high:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Aruna:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} li-[
Ú-UL-wa-ra-an | x | [a-r]a-an-zi | a-ru-⸢na⸣-aš | |
---|---|---|---|---|
not NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to arrive at 3PL.PRS to stop (transitive) to rise 3PL.PRS to wash 3PL.PRS | sea {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Aruna {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} high ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Aruna {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+Frg. 3) Rs. III 5′/5′ Ú-UL-wa-ra-annot:NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC a-ra-[a]n-zito arrive at:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS Ú.SALḪI.A-⸢uš⸣meadow:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
meadow:{(UNM)} na-du-⸢wa⸣-[an-du-uš
Ú-UL-wa-ra-an | a-ra-[a]n-zi | Ú.SALḪI.A-⸢uš⸣ | na-du-⸢wa⸣-[an-du-uš |
---|---|---|---|
not NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to arrive at 3PL.PRS to stop (transitive) to rise 3PL.PRS to wash 3PL.PRS | meadow {NOM.PL.C, ACC.PL.C} meadow {(UNM)} |
(Frg. 2+Frg. 3) Rs. III 6′/6′ ḫa-tu-ga-e-ešterrible:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} wa-a[r-ḫ]u-u-e-ešraw:{NOM.SG.C, VOC.SG} KASKALḪI.A-ušway:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS ku-wa-x[
ḫa-tu-ga-e-eš | wa-a[r-ḫ]u-u-e-eš | KASKALḪI.A-uš | ku-wa-x[ |
---|---|---|---|
terrible {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | raw {NOM.SG.C, VOC.SG} | way {NOM.PL.C, ACC.PL.C} way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS |
(Frg. 2+Frg. 3) Rs. III 7′/7′ tar-aḫ-zi LUGAL-gi-⸢na⸣-[aš?] nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM du-wa-a-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} [
tar-aḫ-zi | LUGAL-gi-⸢na⸣-[aš?] | nu-wa-ra-aš | du-wa-a-an | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | here Dumana {PNm(UNM)} Duwa PNm.ACC.SG.C Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
(Frg. 2) Rs. III 8′ Mnu-úr-da-ḫi-iš LUGAL-[
Mnu-úr-da-ḫi-iš | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. III 9′ EN-⸢i⸣-milord:D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG tu-uz-z[i-
EN-⸢i⸣-mi | |
---|---|
lord D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. III 10′ šu-um-ma-ra-an-t[e-
(Frg. 2) Rs. III 11′ ki-ša-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} nu-wa-r[a-
ki-ša-at | |
---|---|
to become {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} well-being ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 12′ ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: KUR-⸢e⸣land:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
ku-it-ta | KUR-⸢e⸣ | … |
---|---|---|
each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | land {FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} land {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} representation of mountain {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 13′ ⸢ta⸣-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} x x[
Rs. III bricht ab
⸢ta⸣-aš-ta | x | x[ |
---|---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} |
x x | x | … |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 2′ pé-e-ḫu-te-et-⸢tén⸣to take:{2PL.IMP, 2PL.PST} [
pé-e-ḫu-te-et-⸢tén⸣ | … |
---|---|
to take {2PL.IMP, 2PL.PST} |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} a-še-eš-ténto set:2PL.IMP 𒑱⸢ku⸣-p[a-ḫi-
pé-ra-an | a-še-eš-tén | |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to set 2PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ ⸢LUGAL⸣-iz-*na*-aš-wa-ta KU.SI₂₂-aš ⸢GIŠŠÚ.A⸣chair:{(UNM)} k[u-
⸢LUGAL⸣-iz-*na*-aš-wa-ta | KU.SI₂₂-aš | ⸢GIŠŠÚ.A⸣ | |
---|---|---|---|
chair {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ nu-wa-ra-aš-ši: CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
: CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} kat-ta-an-ši-itlow:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pé-⸢da⸣to take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS.MP;
place:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to send:3SG.PST x[
nu-wa-ra-aš-ši | kat-ta-an-ši-it | pé-⸢da⸣ | x[ |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | low ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS.MP place {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to send 3SG.PST |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ ⸢EN⸣MEŠ-ašlord:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
reign:GEN.SG;
lord:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
reign:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C *KU*.SI₂₂-aš-kán GIŠŠÚ.AḪI.A-ašchair:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
chair:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
⸢EN⸣MEŠ-aš | ku-iš | *KU*.SI₂₂-aš-kán | GIŠŠÚ.AḪI.A-aš | … |
---|---|---|---|---|
lord {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} reign GEN.SG lord {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} reign {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | chair {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} chair {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ ⸢e⸣-ša-an-tato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ne-et-tato turn (trans./intrans.):{2SG.PST, 3SG.PST} kat-ta-an-ši-itlow:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} x[
⸢e⸣-ša-an-ta | ne-et-ta | kat-ta-an-ši-it | x[ |
---|---|---|---|
to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to turn (trans./intrans.) {2SG.PST, 3SG.PST} | low ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ [LUGAL-g]i-na-aš-ta URUpu-ru-uš-ḫa-an-daPurušḫanta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} a-aš-ši-[
[LUGAL-g]i-na-aš-ta | URUpu-ru-uš-ḫa-an-da | |
---|---|---|
Purušḫanta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ [na(?)-a]š:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MU.3KAM *5*-iafünf:QUANcar=CNJadd ITU-mimonth:D/L.SG ⸢URU⸣pu-ru-uš-ḫa-an-*ti*Purušḫanta:GN.D/L.SG ⸢e⸣-[eš-ta]to sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
[na(?)-a]š | MU.3KAM | *5*-ia | ITU-mi | ⸢URU⸣pu-ru-uš-ḫa-an-*ti* | ⸢e⸣-[eš-ta] |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | fünf QUANcar=CNJadd | month D/L.SG | Purušḫanta GN.D/L.SG | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ [L]U[GAL]-gi-na-aš EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} URUa-⸢ga-dè⸣ i-ia-an-ni-ešto go:3SG.PST.IMPF LÚ.[MEŠUR.SAG
[L]U[GAL]-gi-na-aš | EGIR-pa | URUa-⸢ga-dè⸣ | i-ia-an-ni-eš | LÚ.[MEŠUR.SAG |
---|---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to go 3SG.PST.IMPF |
(Frg. 2) Rs. IV 11′ [LUG]AL-gi-na-aš ut-⸢tar⸣-š[e-e]tword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} [ša]r-ri-ir ut-ne-e-wa-an-na-aš-[za]land:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL}
[LUG]AL-gi-na-aš | ut-⸢tar⸣-š[e-e]t | [ša]r-ri-ir | ut-ne-e-wa-an-na-aš-[za] |
---|---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | land {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL} |
(Frg. 2) Rs. IV 12′ ⸢tar⸣-ḫu-u-ento be mighty:1PL.PST i-ia-u-e[n-m]a-wa-ra-atto make:1PL.PST={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: ZI-an-⸢za⸣-[wa(-)
⸢tar⸣-ḫu-u-en | i-ia-u-e[n-m]a-wa-ra-at | Ú-UL | ku-it-ki | |
---|---|---|---|---|
to be mighty 1PL.PST | to make 1PL.PST={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} | not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
(Frg. 2) Rs. IV 13′ ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: ⸢EGIR⸣-[a]nafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} [ ]x-x-u-wa-a-i nu-wa-an-na-ašnot (volitive):={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: te-ez-⸢zi⸣to speak:3SG.PRS [
ku-wa-pí | ⸢EGIR⸣-[a]n | … | ]x-x-u-wa-a-i | nu-wa-an-na-aš | ku-it | te-ez-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
as soon as somewhere where | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | not (volitive) ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 14′ ⸢GIŠ⸣pa-a-i-ni-w[a-t]acedar(?) tamarisk(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: Éḫi-lam-ni-ši-it ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
⸢GIŠ⸣pa-a-i-ni-w[a-t]a | ku-it | Éḫi-lam-ni-ši-it | ar-ta |
---|---|---|---|
cedar(?) tamarisk(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 15′ nu-wa-ra-aš-⸢ta⸣CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM:=OBPst kar-ša-duwheat(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
wheat(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
wheat(?):{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to cut off:3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to cut off:3SG.PRS.MP.IMPF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
pieces:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
well:={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
well:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
(unk. mng.):{ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} URUa-*ga*-dè DIŠTAR-ašIštar:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
Ištar:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-wa-ra-aš-⸢ta⸣ | kar-ša-du | nu-wa-ra-at | URUa-*ga*-dè | DIŠTAR-aš |
---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM =OBPst | wheat(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} wheat(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} wheat(?) {VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} to cut off 3SG.PRS.MP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} to cut off 3SG.PRS.MP.IMPF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} pieces {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} well ={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} well {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} (unk. mng.) {ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | { CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | Ištar DN.HURR.FNL(a).ERG.SG Ištar {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 16′ [GIŠTUKULḪ]I.⸢A-e⸣-[eš]tool:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
tool:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} ⸢i⸣-ia-an-duto make:3PL.IMP GIŠḫi-ik-ka₄-ar-za-ma-wa-ta(tree and its fruit):{NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC}
[GIŠTUKULḪ]I.⸢A-e⸣-[eš] | ⸢i⸣-ia-an-du | GIŠḫi-ik-ka₄-ar-za-ma-wa-ta |
---|---|---|
tool {NOM.PL.C, ACC.PL.C} tool {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} | to make 3PL.IMP | (tree and its fruit) {NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 17′ ⸢ku⸣-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: É⸢ḫi⸣-lam-nigatehouse:D/L.SG (Rasur) nu-wa-*ra-at*-ta:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} kar-ša-an-duto cut off:3PL.IMP;
to cut off:LUW.3PL.IMP
⸢ku⸣-it | É⸢ḫi⸣-lam-ni | nu-wa-*ra-at*-ta | kar-ša-an-du |
---|---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | gatehouse D/L.SG | { CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | to cut off 3PL.IMP to cut off LUW.3PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 18′ na-aš-ša-pa:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ⸢BANŠUR⸣MEŠtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} i-ia-an-duto make:3PL.IMP ta-aš-za-kán:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} LÚ.MEŠUR.SAG- šum-mi-iš:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Rasur)
na-aš-ša-pa | GIŠ⸢BANŠUR⸣MEŠ | i-ia-an-du | ta-aš-za-kán | šum-mi-iš | |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to make 3PL.IMP | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} Ta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 19′ ⸢az⸣-zi-ik-⸢kán⸣to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Azzi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Azzi:GN.D/L.SG -du
⸢az⸣-zi-ik-⸢kán⸣ | … | |
---|---|---|
to eat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Azzi {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Azzi GN.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 20′ [GI]Šḫa-la-aš-šar-ma-wa-⸢ra⸣-aš-ta(tree and its fruit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: Éḫi-lam-ni-še-et (Rasur)
[GI]Šḫa-la-aš-šar-ma-wa-⸢ra⸣-aš-ta | ku-it | Éḫi-lam-ni-še-et |
---|---|---|
(tree and its fruit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? |
(Frg. 2) Rs. IV 21′ [nu-w]a-ra-aš-taCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM:=OBPst kar-ša-an-⸢ta⸣-ša-anto cut off:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to cut off:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to cut off:3PL.PRS.MP.IMPF;
to cut off:LUW.3PL.PST GIŠGU₄.SI.AŠbattering ram:{(UNM)} i-ia-an-duto make:3PL.IMP ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} BÀD-eš-šar(city) wall:{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF}
[nu-w]a-ra-aš-ta | kar-ša-an-⸢ta⸣-ša-an | GIŠGU₄.SI.AŠ | i-ia-an-du | ta | BÀD-eš-šar |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM =OBPst | to cut off {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} to cut off {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to cut off 3PL.PRS.MP.IMPF to cut off LUW.3PL.PST | battering ram {(UNM)} | to make 3PL.IMP | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | (city) wall {FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 22′ [wa-a]l-⸢ḫi-iš-ki⸣-id-*〈〈du〉〉* -du
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 23′ [URUpu]-ru-uš-ḫa-an-da-ašPurušḫanta:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} BÀD-eš-šar(city) wall:{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF} KÁ.GALgate:{(UNM)} ḫa-an-tito trust:PTCP.D/L.SG;
forehead:D/L.SG;
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband:{D/L.SG, STF};
apart:;
to take care of:2SG.IMP pí-ip-pa-an-duto knock down:3PL.IMP
[URUpu]-ru-uš-ḫa-an-da-aš | BÀD-eš-šar | KÁ.GAL | ḫa-an-ti | pí-ip-pa-an-du |
---|---|---|---|---|
Purušḫanta {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | (city) wall {FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF} | gate {(UNM)} | to trust PTCP.D/L.SG forehead D/L.SG pertaining to the forehead {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} headband {D/L.SG, STF} apart to take care of 2SG.IMP | to knock down 3PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 24′ [eš-š]a-ri-iš-me-etfleece:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG};
shape:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
fleece:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
shape:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
fleece:{D/L.SG, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
fleece:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
(unk. mng.):LUW.3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} i-iayew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
Iya:PNf.D/L.SG;
to make:2SG.IMP;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} ne:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} KÁ.GAL-ašgate:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-še-eš-ḫu-utto set:2SG.IMP.MP Mnu-úr-da-ḫi-⸢ma-ta⸣
[eš-š]a-ri-iš-me-et | i-ia | ne | KÁ.GAL-aš | a-še-eš-ḫu-ut | Mnu-úr-da-ḫi-⸢ma-ta⸣ |
---|---|---|---|---|---|
fleece {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} shape {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} fleece {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} shape {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} fleece {D/L.SG, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} fleece {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} (unk. mng.) LUW.3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | yew(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} Iya PNf.D/L.SG to make 2SG.IMP Iya {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} | { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Ne {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | gate {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} gate {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} gate {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to set 2SG.IMP.MP |
(Frg. 2) Rs. IV 25′ [eš]-ša-ri-ši-itshape:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
fleece:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} še-[er]up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ta-ruto stand:3SG.IMP.MP ne-et-tato turn (trans./intrans.):{2SG.PST, 3SG.PST} GAL-ingrandee:{ACC.SG.C, GEN.PL};
mug:ACC.SG.C;
large:FNL(i).ACC.SG.C ḫar-duoffspring:STF;
to have:3SG.IMP
[eš]-ša-ri-ši-it | pé-ra-an | še-[er] | ar-ta-ru | ne-et-ta | GAL-in | ḫar-du |
---|---|---|---|---|---|---|
shape {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} fleece {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 3SG.IMP.MP | to turn (trans./intrans.) {2SG.PST, 3SG.PST} | grandee {ACC.SG.C, GEN.PL} mug ACC.SG.C large FNL(i).ACC.SG.C | offspring STF to have 3SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 26′ [LUGAL-gi-n]a-aš LÚ.MEŠUR.SAG-aš ud-⸢da-a⸣-ar-še-etword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} IŠ-MEto hear:3SG.PST ta-⸢az⸣: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} ma-la-a-išto accept:2SG.PST;
to accept:{2SG.PST, 3SG.PST}
[LUGAL-gi-n]a-aš | LÚ.MEŠUR.SAG-aš | ud-⸢da-a⸣-ar-še-et | IŠ-ME | ta-⸢az⸣ | ma-la-a-iš |
---|---|---|---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to hear 3SG.PST | CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | to accept 2SG.PST to accept {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2) Rs. IV 27′ [GIŠḪI.A]-aš-tawood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wood:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} kar-〈aš〉-tato cut off:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut off:3SG.PRS.MP;
to cut off:LUW.3SG.PST;
horn:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
horn:{VOC.SG, ALL, STF};
Gara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
granary:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} URU⸢a⸣-[g]a-dè-aš DIŠTAR-liIštar:DN.HITT.D/L.SG GIŠTUKULḪI.A-e-eštool:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
tool:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} DÙ-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to become:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to become:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[GIŠḪI.A]-aš-ta | kar-〈aš〉-ta | ta | URU⸢a⸣-[g]a-dè-aš | DIŠTAR-li | GIŠTUKULḪI.A-e-eš | DÙ-at |
---|---|---|---|---|---|---|
wood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} wood {(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} wood {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | to cut off {2SG.PST, 3SG.PST} to cut off 3SG.PRS.MP to cut off LUW.3SG.PST horn {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} horn {VOC.SG, ALL, STF} Gara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} granary HURR.ESS||HITT.D/L.SG horn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | Ištar DN.HITT.D/L.SG | tool {NOM.PL.C, ACC.PL.C} tool {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} | to become {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to make {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} to become 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to become PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to make 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to make PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 28′ [GIŠḫi-ka]r-aš-ta kar-ša-dato cut off:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to cut off:3SG.PST.MP.IMPF;
separation:STF;
(unk. mng.):INS na-ša-p[a:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
Naša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp};
n:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
(unknown number):={PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=OBPp} GI]ŠBANŠURMEŠ-uštable:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
table:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} DÙ-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to become:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to become:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ta-za-kán: CONNt=REFL;
to take:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Taza:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
[GIŠḫi-ka]r-aš-ta | kar-ša-da | na-ša-p[a | GI]ŠBANŠURMEŠ-uš | DÙ-at | ta-za-kán |
---|---|---|---|---|---|
to cut off {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to cut off 3SG.PST.MP.IMPF separation STF (unk. mng.) INS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} Naša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp} n QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=OBPp} (unknown number) ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=OBPp} QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, PPRO.3PL.C.ACC=OBPp} | table {NOM.PL.C, ACC.PL.C} table {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to become {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to make {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} to become 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to become PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to make 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to make PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNt=REFL to take {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Taza {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Taza {DN(UNM)} CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} |
(Frg. 2) Rs. IV 29′ [LÚ.MEŠU]R.SAG-iš a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} te-⸢i-e-er GIŠḫa-la-aš-šar⸣-ma-aš-⸢ta(tree and its fruit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} kar-aš⸣-še-erto cut off:3PL.PST
[LÚ.MEŠU]R.SAG-iš | a-da-an-na | te-⸢i-e-er | GIŠḫa-la-aš-šar⸣-ma-aš-⸢ta | kar-aš⸣-še-er |
---|---|---|---|---|
to eat INF footrest(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | (tree and its fruit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to cut off 3PL.PST |
(Frg. 2) Rs. IV 30′ [ GIŠG]U₄.⸢SI⸣.AŠbattering ram:{(UNM)} i-e-erto make:3PL.PST URUpu-ru-u[š-ḫa-an-da-ašPurušḫanta:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
… | GIŠG]U₄.⸢SI⸣.AŠ | i-e-er | URUpu-ru-u[š-ḫa-an-da-aš |
---|---|---|---|
battering ram {(UNM)} | to make 3PL.PST | Purušḫanta {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Rs. IV 31′ [ š]e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ⸢e?⸣-x x [
Text bricht ab
… | š]e-er | ⸢e?⸣-x | x | … |
---|---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
2′ 2 [U]L-wa-ra-annot:NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC a-ra-an-x[ ]
[U]L-wa-ra-an | … | |
---|---|---|
not NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC |
3′ 3 [ pár-ga]-u-e-ešto become high:2SG.IMP;
high:NOM.PL.C ḪUR.SAGMEŠ-ušmountain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} [ ]
… | pár-ga]-u-e-eš | ḪUR.SAGMEŠ-uš | … |
---|---|---|---|
to become high 2SG.IMP high NOM.PL.C | mountain {NOM.PL.C, ACC.PL.C} representation of mountain {(UNM)} mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} |
4′ 4 [ a?-r]a-an-zito arrive at:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS 5 a-ru-na-ašsea:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aruna:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
high:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Aruna:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢li⸣-[ ]
… | a?-r]a-an-zi | a-ru-na-aš | … | |
---|---|---|---|---|
to arrive at 3PL.PRS to stop (transitive) to rise 3PL.PRS to wash 3PL.PRS | sea {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Aruna {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} high ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Aruna {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
5′ 6 [ a-ra-a]n?-zito arrive at:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS Ú.SALḪI.A-⸢uš⸣meadow:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
meadow:{(UNM)} na-du-w[a-an-du-uš ]
… | a-ra-a]n?-zi | Ú.SALḪI.A-⸢uš⸣ | na-du-w[a-an-du-uš | … |
---|---|---|---|---|
to arrive at 3PL.PRS to stop (transitive) to rise 3PL.PRS to wash 3PL.PRS | meadow {NOM.PL.C, ACC.PL.C} meadow {(UNM)} |
6′ 7 [ wa-ar-h]u-e-ešraw:{NOM.SG.C, VOC.SG}1 KASKALḪI.A-ušway:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)} ku-wa-x[ ]
… | wa-ar-h]u-e-eš | … | KASKALḪI.A-uš | … | |
---|---|---|---|---|---|
raw {NOM.SG.C, VOC.SG} | way {NOM.PL.C, ACC.PL.C} to set on the road 3SG.PRS way {(UNM)} |
7′ 8 [ ]x 9 nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM du-wa-a-an[here:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} ]
… | nu-wa-ra-aš | du-wa-a-an[ | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | here Dumana {PNm(UNM)} Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
Text bricht ab
… | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|