Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.57 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



Vs. I 1′ [ ]x-e x[

Vs. I 2′ [ ]x-e GIŠZA.L[AM.GARtent:NOM.SG(UNM);
tent:ACC.SG(UNM);
tent:NOM.PL(UNM);
tent:ACC.PL(UNM);
tent:GEN.SG(UNM);
tent:GEN.PL(UNM);
tent:D/L.SG(UNM);
tent:D/L.PL(UNM);
tent:ALL(UNM);
tent:ABL(UNM);
tent:INS(UNM)

GIŠZA.L[AM.GAR
tent
NOM.SG(UNM)
tent
ACC.SG(UNM)
tent
NOM.PL(UNM)
tent
ACC.PL(UNM)
tent
GEN.SG(UNM)
tent
GEN.PL(UNM)
tent
D/L.SG(UNM)
tent
D/L.PL(UNM)
tent
ALL(UNM)
tent
ABL(UNM)
tent
INS(UNM)

Vs. I 3′ A-NA GIŠZA.LAM.GARtentD/L.SG;
tentD/L.PL;
tentALL
ŠAofGEN.SG;
ofGEN.PL
[

A-NA GIŠZA.LAM.GARŠA
tentD/L.SG
tentD/L.PL
tentALL
ofGEN.SG
ofGEN.PL

Vs. I 4′ nuCONNn ma-a-anwhen:CNJ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL-i[aqueen:NOM.SG(UNM)=CNJadd

numa-a-anLUGALMUNUS.LUGAL-i[a
CONNnwhen
CNJ
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Vs. I 5′ ti-it-ta-nu-wa-an-zito place:3PL.PRS [

ti-it-ta-nu-wa-an-zi
to place
3PL.PRS

Vs. I 6′ IT-TI LUGALkingABL;
kingINS
MUNUS.LUGALqueen:ABL(UNM);
queen:INS(UNM)
nuCONNn m[a-

IT-TI LUGALMUNUS.LUGALnu
kingABL
kingINS
queen
ABL(UNM)
queen
INS(UNM)
CONNn

Vs. I 7′ a-pé-ni-iš-šu-wa-an-dasuch:ACC.PL.N1 ti-i[t-ta-nu]-wa-a[n-zito place:3PL.PRS


a-pé-ni-iš-šu-wa-an-dati-i[t-ta-nu]-wa-a[n-zi
such
ACC.PL.N
to place
3PL.PRS

Vs. I 8′ na-aš-taCONNn=OBPst ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) IŠ-TUout ofABL;
out ofINS
x[

na-aš-tama-aḫ-ḫa-anLUGALMUNUS.LUGALIŠ-TU
CONNn=OBPstwhen
CNJ
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
out ofABL
out ofINS

Vs. I 9′ pa-ra-aout (to):PREV;
out:POSP
ú-wa-an-zito come:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
[ ]x-da-an [

pa-ra-aú-wa-an-zina-at
out (to)
PREV
out
POSP
to come
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

Vs. I 10′ A-NA GIŠZA.LAM.GARtentD/L.SG;
tentD/L.PL;
tentALL
GADAlinen cloth:GEN.SG(UNM) pa-a-[

A-NA GIŠZA.LAM.GARGADA
tentD/L.SG
tentD/L.PL
tentALL
linen cloth
GEN.SG(UNM)

Vs. I 11′ UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL;
toALL
N[A₄

UŠ-KE-EN-NUA-NA
to throw oneself down
3PL.PRS
toD/L.SG
toD/L.PL
toALL

Vs. I 12′ ku-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG 1one:QUANcar GIŠx[

ku-e-da-ni-ia1
each
INDFevr.D/L.SG
one
QUANcar

Vs. I 13′ A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG;
tableALL
AD.KI[Dmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM)

A-NA GIŠBANŠURAD.KI[D
tableD/L.SG
tableALL
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)

Vs. I 14′ ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
one halfGEN.SG
SA₂₀-A-TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) [


ŠA ½SA₂₀-A-TI
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
one halfGEN.SG
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)

Vs. I 15′ n[a-aš-t]aCONNn=OBPst [L]UGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LU[GALqueen:NOM.SG(UNM)

n[a-aš-t]a[L]UGALMUNUS.LU[GAL
CONNn=OBPstking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)

Vs. I 16′ [ ]x ar-[

Vs. I 17′ [ -r]i UDUḪI.[Asheep:NOM.PL(UNM);
sheep:ACC.PL(UNM);
sheep:GEN.PL(UNM);
sheep:D/L.PL(UNM);
sheep:ABL(UNM);
sheep:INS(UNM)

UDUḪI.[A
sheep
NOM.PL(UNM)
sheep
ACC.PL(UNM)
sheep
GEN.PL(UNM)
sheep
D/L.PL(UNM)
sheep
ABL(UNM)
sheep
INS(UNM)

Vs. I 18′ [ ] ku-iš-š[aeach:INDFevr.NOM.SG.C

ku-iš-š[a
each
INDFevr.NOM.SG.C

Vs. I 19′ [ ]x kat-talow:ADV;
under:POSP;
below:PREV
[

kat-ta
low
ADV
under
POSP
below
PREV

Vs. I 20′ [ ]x-zi [

Vs. I 21′ [ Ú-U]Lnot:NEG ki-i[t-ta-

Ú-U]L
not
NEG

Vs. I 22′ [ ]-an EGIR-[

Vs. I 23′ [ ]x x[

Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ [ ]x x[

Rs. IV 2′ [ ] LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.[LUGALqueen:NOM.SG(UNM)

LUGALMUNUS.[LUGAL
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 3′ [ ] MUḪI.Ayear; belonging to the year:ACC.PL(UNM) GÍD.D[Along:ACC.PL(UNM)

MUḪI.AGÍD.D[A
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
long
ACC.PL(UNM)

Rs. IV 4′ [ ] mi-i-ú-markindness:NOM.SG.N;
kindness:ACC.SG.N
LUG[ALking:GEN.SG(UNM);
king:D/L.SG(UNM)

mi-i-ú-marLUG[AL
kindness
NOM.SG.N
kindness
ACC.SG.N
king
GEN.SG(UNM)
king
D/L.SG(UNM)

Rs. IV 5′ [ ] na-aš-maor:CNJ A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL;
toALL
KUR[

na-aš-maA-NA
or
CNJ
toD/L.SG
toD/L.PL
toALL

Rs. IV 6′ [ ] pé-eš-[kito give:2SG.IMP.IMPF


pé-eš-[ki
to give
2SG.IMP.IMPF

Rs. IV 7′ [ ]x-ta-ma GAL-inlarge:ACC.SG.C DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) [

GAL-inDKAL
large
ACC.SG.C
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)

Rs. IV 8′ [ N]INDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP

N]INDAta-kar-mu-unpár-ši-i[a
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Rs. IV 9′ [ -a]n-da-ma-kán ki-iš-š[a-anthus:DEMadv

ki-iš-š[a-an
thus
DEMadv

Rs. IV 10′ [ ] ku-išwhich:REL.NOM.SG.C DINGIR-LUMgod:NOM.SG(UNM) zi-i[k]you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG x[

ku-išDINGIR-LUMzi-i[k]
which
REL.NOM.SG.C
god
NOM.SG(UNM)
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG

Rs. IV 11′ MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) DUMUMEŠ.LUGALprince:D/L.PL(UNM) DUMU.DUMUMEŠgrandchild:D/L.PL(UNM) LUGALking:ACC.SG(UNM) kat-t[aunder:POSP

MUNUS.LUGALDUMUMEŠ.LUGALDUMU.DUMUMEŠLUGALkat-t[a
queen
D/L.SG(UNM)
prince
D/L.PL(UNM)
grandchild
D/L.PL(UNM)
king
ACC.SG(UNM)
under
POSP

Rs. IV 12′ MUŠENḪI.Abird:ACC.SG(UNM) SIG₅-TIMwell:ACC.PL pé-eš-kito give:2SG.IMP.IMPF nu-zaCONNn=REFL ku-i[twhich:REL.NOM.SG.N

MUŠENḪI.ASIG₅-TIMpé-eš-kinu-zaku-i[t
bird
ACC.SG(UNM)
well
ACC.PL
to give
2SG.IMP.IMPF
CONNn=REFLwhich
REL.NOM.SG.N

Rs. IV 13′ nu-uš-ma-ša-atCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.N.ACC
pé-eš-kito give:2SG.IMP.IMPF [k]u-i-tawhich:REL.NOM.SG.N=CNJctr [

nu-uš-ma-ša-atpé-eš-ki[k]u-i-ta
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3PL.N.ACC
to give
2SG.IMP.IMPF
which
REL.NOM.SG.N=CNJctr

Rs. IV 14′ nu-uš-ma-ša-atCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.N.ACC
EGIR-anafterwards:PREV tar-n[ato let:2SG.IMP


nu-uš-ma-ša-atEGIR-antar-n[a
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3PL.N.ACC
afterwards
PREV
to let
2SG.IMP

Rs. IV 15′ A-NA KUR.KURcountriesD/L.PL;
countriesALL
KÚRenemy:GEN.SG(UNM) i-da-a-la-u-wa-ašto become evil:GEN.SG [

A-NA KUR.KURKÚRi-da-a-la-u-wa-aš
countriesD/L.PL
countriesALL
enemy
GEN.SG(UNM)
to become evil
GEN.SG

Rs. IV 16′ LÚ.MEŠḫar-pa-na-al-li-e-ešenemy:HITT.NOM.PL.C ḫu-i-pí-i[a?-

LÚ.MEŠḫar-pa-na-al-li-e-eš
enemy
HITT.NOM.PL.C

Rs. IV 17′ tar-pí-i-in(bad condition):ACC.SG.C ḫu-i-pí-incruel(?):LUW||HITT.ACC.SG.C pí-iš-ki-[

tar-pí-i-inḫu-i-pí-in
(bad condition)
ACC.SG.C
cruel(?)
LUW||HITT.ACC.SG.C

Rs. IV 18′ [Q]A-DU KUR-ŠU-NUlandABL;
landINS
ÉḪI.A-ŠU-NUhouse:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL DAMMEŠ[U-NUwife:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

[Q]A-DU KUR-ŠU-NUÉḪI.A-ŠU-NUDAMMEŠ[U-NU
landABL
landINS
house
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
wife
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Rs. IV 19′ [UDU]I.A-ŠU-NUsheep:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL A.ŠÀḪI.A-ŠU-NUland:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard:ACC.PL(UNM) [

[UDU]I.A-ŠU-NUA.ŠÀḪI.A-ŠU-NUGIŠKIRI₆.GEŠTIN
sheep
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
land
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
vineyard
ACC.PL(UNM)

Rs. IV 20′ [ -i]n-ku-u-wa-an-zi ma-an-[


Rs. IV 21′ [ ]x x[

Rs. IV bricht ab

Kolophon

lk.Rd. 1 a]-ra-aḫ-zaoutside:ADV gi-im-riland:D/L.SG A-N[A?toD/L.SG;
toD/L.PL;
toALL

a]-ra-aḫ-zagi-im-riA-N[A?
outside
ADV
land
D/L.SG
toD/L.SG
toD/L.PL
toALL

lk.Rd. 2 ] an-tu-wa-aḫ-ḫa-ašman:GEN.SG e-eš-ḫarblood:NOM.SG.N;
blood:ACC.SG.N
[

an-tu-wa-aḫ-ḫa-aše-eš-ḫar
man
GEN.SG
blood
NOM.SG.N
blood
ACC.SG.N

lk.Rd. 3 ]x-za na-aš-ma-ator:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM;
or:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM;
or:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC;
or:CNJ=PPRO.3PL.N.NOM;
or:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC
pa-ap-ra-a-[

Ende lk. Rd.

na-aš-ma-at
or
CNJ=PPRO.3SG.N.NOM
or
CNJ=PPRO.3PL.C.NOM
or
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC
or
CNJ=PPRO.3PL.N.NOM
or
CNJ=PPRO.3PL.N.ACC
-da ist nachträglich eingefügt.
0.54141902923584