Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.75 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 2′ [ L]ÚALAM.Z[U₉cult actor:{(UNM)}
… | L]ÚALAM.Z[U₉ |
---|---|
cult actor {(UNM)} |
Vs. I 3′ [ L]Úki-i-da-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
… | L]Úki-i-da-aš | |
---|---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 4′ [ ] ⸢DUMU⸣.É.GAL-TIMpalace servant:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one:QUANcar ⸢LÚME⸣-ŠE-D[Ubody guard:{(UNM)}
… | ⸢DUMU⸣.É.GAL-TIM | 1 | ⸢LÚME⸣-ŠE-D[U |
---|---|---|---|
palace servant {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | one QUANcar | body guard {(UNM)} |
Vs. I 5′ [ ]-⸢i⸣-e-eš LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
… | LUGAL-i | pé-ra-an | … | |
---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I 6′ [ ]x-i-ia-an-te-eš₁₇ [
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 7′ [ n]a-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} KASKAL-azway:ABL;
to set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)};
way:{ALL, VOC.SG} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} [
… | n]a-at-kán | KASKAL-az | ar-ḫa | … |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | way ABL to set on the road 3SG.PRS way {(UNM)} way {ALL, VOC.SG} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. I 8′ [ ]x-ia-an-zi ḫa-ap-pu-ri-aš-m[a!?bark(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫappuriya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
… | ḫa-ap-pu-ri-aš-m[a!? | |
---|---|---|
bark(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫappuriya {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
Vs. I 9′ [ i]-la-na-ašstep:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
weakness(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
step:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
… | i]-la-na-aš | pé-ra-an | … |
---|---|---|---|
step {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} weakness(?) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} step {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I 10′ [ ]x-ú iš-pár-ra-an-za:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
… | iš-pár-ra-an-za | … | |
---|---|---|---|
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I 11′ [ -n]a-an *〈〈x〉〉* ⸢ḫa-ap⸣-pu-ri-i[a-
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. I 12′ [ ] LÚA[LAM.Z]U₉cult actor:{(UNM)} x[
evtl. eine weitere Zeile, zerstört
Ende Vs. I
… | LÚA[LAM.Z]U₉ | |
---|---|---|
cult actor {(UNM)} |
Rs. 1 [1-ŠUonce:QUANmul Dte-l]i-pí-n[uTele/ipinu:{DN(UNM)}
[1-ŠU | Dte-l]i-pí-n[u |
---|---|
once QUANmul | Tele/ipinu {DN(UNM)} |
Rs. 2 [1-Š]Uonce:QUANmul ḫa-at-tal-[wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG
[1-Š]U | ḫa-at-tal-[wa-aš | GIŠ-i |
---|---|---|
once QUANmul | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
Rs. 3 ⸢1-ŠU⸣once:QUANmul nam-mastill:;
then: ḫa-aš-[ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} t]a-⸢pu⸣-[uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
⸢1-ŠU⸣ | nam-ma | ḫa-aš-[ši-i | t]a-⸢pu⸣-[uš-za |
---|---|---|---|
once QUANmul | still then | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. 4 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-⸢ti⸣to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
1-ŠU | ši-pa-an-⸢ti⸣ | … |
---|---|---|
once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 5 ḫa-aš-ša-an-kánto beget:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash:ACC.SG.C;
hearth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} d[a-an-zito take:3PL.PRS
ḫa-aš-ša-an-kán | pé-ra-an | d[a-an-zi |
---|---|---|
to beget {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} grandchild {ACC.SG.C, GEN.PL} ash ACC.SG.C hearth {ACC.SG.C, GEN.PL} to open {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Ḫašša DN.ACC.SG.C | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3PL.PRS |
Rs. 6 UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-u[n-na-ito fill:3SG.PRS
UGULA | LÚ˽GIŠBANŠUR | ša-ra-a | šu-u[n-na-i |
---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to fill 3SG.PRS |
Rs. 7 [LÚ]GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS ZAG.GAR.⸢RA⸣-[nioffering table:D/L.SG
[LÚ]GUDU₁₂ | pa-iz-zi | ZAG.GAR.⸢RA⸣-[ni |
---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | to go 3SG.PRS | offering table D/L.SG |
Rs. 8 [p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 3-ŠUthrice:QUANmul ši-⸢pa-an⸣-[tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[p]é-ra-an | 3-ŠU | ši-⸢pa-an⸣-[ti |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | thrice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 9 ⸢D⸣te-li-⸢pí-nu⸣Tele/ipinu:{DN(UNM)} [
⸢D⸣te-li-⸢pí-nu⸣ | … |
---|---|
Tele/ipinu {DN(UNM)} |
Rs. 10 [ḫ]a-at-tal-⸢wa⸣-[ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG
Rs. bricht ab
[ḫ]a-at-tal-⸢wa⸣-[aš | GIŠ-i |
---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |