Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.91 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



KBo 16.82+ (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KBo 16.82 {Frg. 1} + KBo 34.15 {Frg. 2} + KBo 23.91 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs.? I 1′ [ ]-x-it [ ]


(Frg. 2) Vs.? I 2′ [ Dme-e]z-zu-u[l-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
]

Dme-e]z-zu-u[l-la
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? I 3′ [ GI]Š.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} [ ]

GI]Š.DINANNATUR
stringed instrument
{(UNM)}
small
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? I 4′ [ -t]i? ma-a-al-tito grind:2SG.PRS;
to utter:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to utter:2SG.IMP;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
[ ]

ma-a-al-ti
to grind
2SG.PRS
to utter
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to utter
2SG.IMP
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs.? I 5′ [ -z]i LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

LUGAL-ušA-N[A
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2+3) Vs.? I 6′/Vs. (I) 1′ [ ]x i-e-ez-zito make:3SG.PRS GEŠTIN-ašwine official:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine official:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]

i-e-ez-ziGEŠTIN-aš
to make
3SG.PRS
wine official
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wine official
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+3) Vs.? I 7′/Vs. (I) 2′ [ A]LAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ALAM.Z[U₉cult actor:{(UNM)} ]

A]LAM.ZU₉pa-a-iALAM.Z[U₉
cult actor
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely
cult actor
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Vs.? I 8′/Vs. (I) 3′ [ ]x DI [ ]


(Frg. 2+3) Vs.? I 9′/Vs. (I) 4′ [GIŠki-i]š-te-mu-ušrack:ACC.PL.C še-e-ra-aš-ša-an UZUx[ ]

[GIŠki-i]š-te-mu-ušše-e-ra-aš-ša-an
rack
ACC.PL.C

(Frg. 2+3) Vs.? I 10′/Vs. (I) 5′ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} LÚ.MEŠMU[ḪA]LDIMcook:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-d[a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
]

MEŠ˽GIŠBANŠURLÚ.MEŠMU[ḪA]LDIMLUGAL-ipa-ra-aú-d[a-i
table man
{(UNM)}
cook
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

(Frg. 2+3) Vs.? I 11′/Vs. (I) 6′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
e-ša-an-tato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[ ]


tae-ša-an-ta

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
to sit
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS.MP
to make
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2+3) Vs.? I 12′/Vs. (I) 7′ DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
D[K]URStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GIŠ.DI[NANNAstringed instrument:{(UNM)} ]

DIŠKURÙD[K]URURUzi-ip-la-an-daGIŠ.DI[NANNA
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
stringed instrument
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Vs.? I 13′/Vs. (I) 8′ Di-na-arInar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Inar:{DN(UNM)}
GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} Dḫu-ul-laḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} [ ]

Di-na-arGIŠ.DINANNATURDḫu-ul-laGIŠ.DINANNA
Inar
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Inar
{DN(UNM)}
stringed instrument
{(UNM)}
small
{(UNM)}
Ḫulla
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
stringed instrument
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Vs.? I 14′/Vs. (I) 9′ Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} [ ]

Dte-li-pí-nuGIŠ.DINANNAGALDZA-BA₄-BA₄GIŠ.DINANNA
Tele/ipinu
{DN(UNM)}
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Zababa
{DN(UNM)}
stringed instrument
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Vs.? I 15′/Vs. (I) 10′ wa-al-ḫa-an-zi-iš-ša-anto strike:3PL.PRS=OBPs LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
NINDAḫar-ši-i[n‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C ]

wa-al-ḫa-an-zi-iš-ša-anLUGAL-ušNINDAḫar-ši-i[n
to strike
3PL.PRS=OBPs
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG.C

(Frg. 2+3) Vs.? I 16′/Vs. (I) 11′ [p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
ták-kán: CONNt=OBPk;
to correspond:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wa-a-kito bite (off):3SG.PRS [ ]


[p]ár-ši-iaták-kánwa-a-ki
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

CONNt=OBPk
to correspond
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to bite (off)
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Vs.? I 17′/Vs. (I) 12′ DUD-MA-AMday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} wa-al-ḫa-an-zito strike:3PL.PRS [ ]

DUD-MA-AMGUB-ašUŠ-KE-ENwa-al-ḫa-an-zi
day (deified)
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
to strike
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs.? I 18′/Vs. (I) 13′ [L]Ú.MEŠGALAcult singer:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ÉRINMEŠ-aztroop:{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop:{(UNM)}
a-ap-pa-ito be finished:3SG.PRS DGAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel):{(UNM)}
GU[B-aš]to rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[L]Ú.MEŠGALASÌR-RUÉRINMEŠ-aza-ap-pa-iDGAL.ZUGU[B-aš]
cult singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
troop
{NOM.SG.C, VOC.SG}
troop
{(UNM)}
to be finished
3SG.PRS
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(vessel)
{(UNM)}
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+3) Vs.? I 19′/Vs. (I) 14′ []-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
NINDAzi-ip-pu-la-aš-ni(type of pastry):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[ ]

[]-KE-ENGIŠ.DINANNAGALLUGAL-ušNINDAzi-ip-pu-la-aš-ni
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
(type of pastry)
D/L.SG
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
(type of pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2+3) Vs.? I 20′/Vs. (I) 15′ [pár-ši-i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[L]Ú.MEŠUB-RUforeigner:{(UNM)} pa-a-an-zito go:3PL.PRS


[pár-ši-i]a[L]Ú.MEŠUB-RUpa-a-an-zi
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
foreigner
{(UNM)}
to go
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs.? I 21′/Vs. (I) 16′ [Dt]u-ḫ[a]-ša-ilTuḫašail:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠDUGUDdignitary:{(UNM)};
heavy:{(UNM)}
DUMUMEŠ.LUGALprince:{(UNM)}

[Dt]u-ḫ[a]-ša-ilGIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠDUGUDDUMUMEŠ.LUGAL
Tuḫašail
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
dignitary
{(UNM)}
heavy
{(UNM)}
prince
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. (I) 17′ [ ]x LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} UZUKA.NE-ašroasted meat:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
roasted meat:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS ta-aš-t[a]: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

LÚ.MEŠMUḪALDIMUZUKA.NE-ašú-da-an-zita-aš-t[a]
cook
{(UNM)}
roasted meat
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
roasted meat
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to bring (here)
3PL.PRS

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

(Frg. 3) Vs. (I) 18′ [ ]x-zi LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
NINDAda-an-na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP


Ende Vs. I

LUGAL-ušNINDAda-an-na-ašpár-ši-ia
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
(meal)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(meal)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 1′ x[

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 2′ x[

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 3′ x[

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 4′ x[

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 5′ x[

Rs. III bricht ab

(Frg. 3) Rs. (IV) 1 [ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs. (IV) 2 [ ] ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} 2two:QUANcar MUNUS.MEŠSANGApriestess:{(UNM)} 3three:QUANcar LÚ.MEŠSAN[GApriest:{(UNM)}

ME-ŠE-DI2MUNUS.MEŠSANGA3LÚ.MEŠSAN[GA
body guard
{(UNM)}
two
QUANcar
priestess
{(UNM)}
three
QUANcar
priest
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. (IV) 3 [ L]Ú.MEŠka-a-la-ḫé-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(male or female) cult functionary):NOM.SG.C
LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}

L]Ú.MEŠka-a-la-ḫé-ešLÚ.MEŠUR.BAR.RA
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(male or female) cult functionary)
NOM.SG.C
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Rs.? 1′/Rs. (IV) 4 [ ] LÚ.MEŠx[ ] pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-ia-an-te-ešto walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


pé-ra-anḫu-ia-an-te-eš
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to walk
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 2+3) Rs.? 2′/Rs. (IV) 5 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pa-iz-zito go:3SG.PRS I-NA door:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

LUGAL-ušpa-iz-ziI-NA ÉMUNUS.LUGAL
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to go
3SG.PRS
door
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Rs.? 3′/Rs. (IV) 6 AGRIGadministrator:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ḫa-ik-tato bow (reverentially):3SG.PRS.MP;
to bow (reverentially):3SG.PST
NINDApur-pu-ru-ušlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

AGRIGMUNUS.LUGALḫa-ik-taNINDApur-pu-ru-uš
administrator
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to bow (reverentially)
3SG.PRS.MP
to bow (reverentially)
3SG.PST
lump
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2+3) Rs.? 4′/Rs. (IV) 7 šu-uḫ-ḫa-a-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG


šu-uḫ-ḫa-a-i
to pour
3SG.PRS
roof
D/L.SG

(Frg. 2+3) Rs.? 5′/Rs. (IV) 8 3three:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
NINDAḪI.Abread:{(UNM)} É[RI]NMEŠtroop:{(UNM)} 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
1one:QUANcar ta-ḫa-ši-iš(vessel):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
virility:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
GE[ŠTIN]wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}

3MENINDAḪI.AÉ[RI]NMEŠ2NINDA.GUR₄.RAGAL1ta-ḫa-ši-išGE[ŠTIN]
three
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
bread
{(UNM)}
troop
{(UNM)}
two
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
one
QUANcar
(vessel)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
virility
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Rs.? 6′/Rs. (IV) 9 [ 1one:QUANcar ta]-ḫa-ši-iš(vessel):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
virility:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
mar-nu-an-da-aš(ERG) kind of beer):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make disappear:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
ḫi-ik-z[ito hand over:3SG.PRS;
to bow (reverentially):3SG.PRS
]


1ta]-ḫa-ši-išmar-nu-an-da-ašḫi-ik-z[i
one
QUANcar
(vessel)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
virility
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
(ERG) kind of beer)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make disappear
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
to hand over
3SG.PRS
to bow (reverentially)
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Rs.? 7′/Rs. (IV) 10 [LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pa-iz-zito go:3SG.PRS I-NA door:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
UR[U]za-al-la-r[aZallara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ]

[LUGAL-u]špa-iz-ziI-NA ÉUR[U]za-al-la-r[a
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to go
3SG.PRS
door
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Zallara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2+3) Rs.? 8′/Rs. (IV) 11 [ AGR]IG-ŠUadministrator:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫi-ik-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST
NINDApur-pu-r[u]-ušlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [ ]

AGR]IG-ŠUḫi-ik-taNINDApur-pu-r[u]-uš
administrator
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to hand over
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bow (reverentially)
3SG.PST
lump
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2+3) Rs.? 9′/Rs. (IV) 12 [ šu-uḫ-ḫ]a-a-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG


šu-uḫ-ḫ]a-a-i
to pour
3SG.PRS
roof
D/L.SG

(Frg. 2+3) Rs.? 10′/Rs. (IV) 13 [ ]ḪI.A-ŠU QA-TAM-MAlikewise:ADV


QA-TAM-MA
likewise
ADV

(Frg. 2+3) Rs.? 11′/Rs. (IV) 14 [ LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pa-iz-zito go:3SG.PRS I-NA door:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUka-aš-t[u-wa-ra]Kaštuwara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

LUGAL-u]špa-iz-ziI-NA URUka-aš-t[u-wa-ra]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to go
3SG.PRS
door
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Kaštuwara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2+3) Rs.? 12′/Rs. (IV) 15 [ AGRI]G-ŠUadministrator:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫi-ik-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST
NINDApur-pu-ru-ušlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} šu-uḫ-ḫa-a-[i]to pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG


AGRI]G-ŠUḫi-ik-taNINDApur-pu-ru-uššu-uḫ-ḫa-a-[i]
administrator
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to hand over
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bow (reverentially)
3SG.PST
lump
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to pour
3SG.PRS
roof
D/L.SG

(Frg. 2+3) Rs.? 13′/Rs. (IV) 16 [ ]x [ ] QA-TAM-MAlikewise:ADV [ ]


QA-TAM-MA
likewise
ADV

(Frg. 1+3) Vs.? 1′/Rs. (IV) 17 [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pa-iz-z]ito go:3SG.PRS I-NA door:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
u-ri-an-ni(high-ranking temple functionary):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} [ ]

[LUGAL-ušpa-iz-z]iI-NA Éu-ri-an-ni
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to go
3SG.PRS
door
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
(high-ranking temple functionary)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 1+3) Vs.? 2′/Rs. (IV) 18 [ ] ḫi-ik-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST
NINDApur-pu-ru-u[šlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ]

ḫi-ik-taNINDApur-pu-ru-u[š
to hand over
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bow (reverentially)
3SG.PST
lump
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1+3) Vs.? 3′/Rs. (IV) 17 [ ] QA-TAM-M[Alikewise:ADV ]


QA-TAM-M[A
likewise
ADV

(Frg. 1) Vs.? 4′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pa-i]z-zito go:3SG.PRS I-NA door:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
URUšu-uk-z[i-iaŠukzia:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Šukzia:GN.D/L.SG
]

[LUGAL-ušpa-i]z-ziI-NA ÉURUšu-uk-z[i-ia
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to go
3SG.PRS
door
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Šukzia
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Šukzia
GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs.? 5′ [ ḫi-i]k-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST
NINDApur-pu-ru-ušlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} šu-uḫ-ḫa-a-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG

ḫi-i]k-taNINDApur-pu-ru-uššu-uḫ-ḫa-a-i
to hand over
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bow (reverentially)
3SG.PST
lump
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to pour
3SG.PRS
roof
D/L.SG

(Frg. 1) Vs.? 6′ [ ] QA-TAM-MAlikewise:ADV


QA-TAM-MA
likewise
ADV

(Frg. 1) Vs.? 7′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pa-iz]-zito go:3SG.PRS Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
Dḫu-ul-laḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

[LUGAL-ušpa-iz]-ziÉDḫu-ul-laEGIR-an
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to go
3SG.PRS
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫulla
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 8′ [ ] door:{(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
URUa-an-ku-waAnkuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} AGRIG-ŠUadministrator:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ÉURUa-an-ku-waAGRIG-ŠU
door
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Ankuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
administrator
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1) Vs.? 9′ [ ḫi-ik-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST
NIN]DApur-pu-ru-ušlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} šu-uḫ-ḫa-a-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG

ḫi-ik-taNIN]DApur-pu-ru-uššu-uḫ-ḫa-a-i
to hand over
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bow (reverentially)
3SG.PST
lump
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to pour
3SG.PRS
roof
D/L.SG

(Frg. 1) Vs.? 10′ [ ] QA-TAM-MAlikewise:ADV


QA-TAM-MA
likewise
ADV

(Frg. 1) Vs.? 11′ [ ]x--ia EG[IR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
]

EG[IR-an
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 12′ [ ]x[ ]

Rs. IV bricht ab

0.56201314926147