Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.91 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs.? I 1′ [ ]-x-⸢it⸣ [ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs.? I 2′ [ Dme-e]z-zu-u[l-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} ]
… | Dme-e]z-zu-u[l-la | … |
---|---|---|
Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs.? I 3′ [ GI]Š.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} [ ]
… | GI]Š.DINANNA | TUR | … |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs.? I 4′ [ -t]i? ma-a-al-tito grind:2SG.PRS;
to utter:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to utter:2SG.IMP;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} [ ]
… | ma-a-al-ti | … | |
---|---|---|---|
to grind 2SG.PRS to utter {3SG.PRS, 2SG.IMP} to utter 2SG.IMP (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs.? I 5′ [ -z]i LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]
… | LUGAL-uš | A-N[A | … | |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2+3) Vs.? I 6′/Vs. (I) 1′ [ ]x i-e-ez-zito make:3SG.PRS LÚGEŠTIN-ašwine official:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine official:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[ ]
… | i-e-ez-zi | LÚGEŠTIN-aš | … | ||
---|---|---|---|---|---|
to make 3SG.PRS | wine official {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine official {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+3) Vs.? I 7′/Vs. (I) 2′ [ LÚA]LAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} pa-⸢a⸣-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LÚALAM.Z[U₉cult actor:{(UNM)} ]
… | LÚA]LAM.ZU₉ | pa-⸢a⸣-i | LÚALAM.Z[U₉ | … |
---|---|---|---|---|
cult actor {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | cult actor {(UNM)} |
(Frg. 2+3) Vs.? I 8′/Vs. (I) 3′ [ ]x DI [ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2+3) Vs.? I 9′/Vs. (I) 4′ [GIŠki-i]š-te-mu-ušrack:ACC.PL.C še-e-ra-aš-ša-an UZUx[ ]
[GIŠki-i]š-te-mu-uš | še-e-ra-aš-ša-an | … | |
---|---|---|---|
rack ACC.PL.C |
(Frg. 2+3) Vs.? I 10′/Vs. (I) 5′ ⸢LÚMEŠ⸣˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} LÚ.MEŠMU[ḪA]LDIMcook:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ú-d[a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG ]
⸢LÚMEŠ⸣˽GIŠBANŠUR | LÚ.MEŠMU[ḪA]LDIM | LUGAL-i | pa-ra-a | ú-d[a-i | … |
---|---|---|---|---|---|
table man {(UNM)} | cook {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
(Frg. 2+3) Vs.? I 11′/Vs. (I) 6′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} e-ša-an-tato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} [ ]
ta | e-ša-an-ta | … |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 2+3) Vs.? I 12′/Vs. (I) 7′ DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} DIŠ[K]URStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GIŠ.DI[NANNAstringed instrument:{(UNM)} ]
DIŠKUR | Ù | DIŠ[K]UR | URUzi-ip-la-an-da | GIŠ.DI[NANNA | … |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | stringed instrument {(UNM)} |
(Frg. 2+3) Vs.? I 13′/Vs. (I) 8′ Di-na-arInar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Inar:{DN(UNM)} GIŠ.⸢D⸣INANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} Dḫu-ul-laḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} [ ]
Di-na-ar | GIŠ.⸢D⸣INANNA | TUR | Dḫu-ul-la | GIŠ.DINANNA | … |
---|---|---|---|---|---|
Inar {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Inar {DN(UNM)} | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | Ḫulla {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | stringed instrument {(UNM)} |
(Frg. 2+3) Vs.? I 14′/Vs. (I) 9′ Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} [ ]
Dte-li-pí-nu | GIŠ.DINANNA | GAL | DZA-BA₄-BA₄ | GIŠ.DINANNA | … |
---|---|---|---|---|---|
Tele/ipinu {DN(UNM)} | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Zababa {DN(UNM)} | stringed instrument {(UNM)} |
(Frg. 2+3) Vs.? I 15′/Vs. (I) 10′ wa-al-ḫa-an-⸢zi⸣-iš-ša-anto strike:3PL.PRS=OBPs LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} NINDAḫar-ši-i[n‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C ]
wa-al-ḫa-an-⸢zi⸣-iš-ša-an | LUGAL-uš | NINDAḫar-ši-i[n | … |
---|---|---|---|
to strike 3PL.PRS=OBPs | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG.C |
(Frg. 2+3) Vs.? I 16′/Vs. (I) 11′ [p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP ⸢ták⸣-kán: CONNt=OBPk;
to correspond:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wa-a-kito bite (off):3SG.PRS [ ]
[p]ár-ši-ia | ⸢ták⸣-kán | wa-a-ki | … |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNt=OBPk to correspond {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to bite (off) 3SG.PRS |
(Frg. 2+3) Vs.? I 17′/Vs. (I) 12′ DUD-MA-AMday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} wa-al-ḫa-an-zito strike:3PL.PRS [ ]
DUD-MA-AM | GUB-aš | UŠ-KE-EN | wa-al-ḫa-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
day (deified) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | to strike 3PL.PRS |
(Frg. 2+3) Vs.? I 18′/Vs. (I) 13′ [L]Ú.MEŠGALAcult singer:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ÉRINMEŠ-aztroop:{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop:{(UNM)} a-ap-pa-ito be finished:3SG.PRS DGAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel):{(UNM)} GU[B-aš]to rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[L]Ú.MEŠGALA | SÌR-RU | ÉRINMEŠ-az | a-ap-pa-i | DGAL.ZU | GU[B-aš] |
---|---|---|---|---|---|
cult singer {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | troop {NOM.SG.C, VOC.SG} troop {(UNM)} | to be finished 3SG.PRS | DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (vessel) {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+3) Vs.? I 19′/Vs. (I) 14′ [UŠ]-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ⸢GIŠ⸣.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} NINDAzi-ip-pu-la-aš-ni(type of pastry):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [ ]
[UŠ]-KE-EN | ⸢GIŠ⸣.DINANNA | GAL | LUGAL-uš | NINDAzi-ip-pu-la-aš-ni | … |
---|---|---|---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | (type of pastry) D/L.SG (type of pastry) {D/L.SG, STF} (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 2+3) Vs.? I 20′/Vs. (I) 15′ [pár-ši-i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [L]Ú.MEŠUB-RUforeigner:{(UNM)} pa-a-an-zito go:3PL.PRS
[pár-ši-i]a | [L]Ú.MEŠUB-RU | pa-a-an-zi |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | foreigner {(UNM)} | to go 3PL.PRS |
(Frg. 2+3) Vs.? I 21′/Vs. (I) 16′ [Dt]u-ḫ[a]-ša-ilTuḫašail:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠDUGUDdignitary:{(UNM)};
heavy:{(UNM)} DUMUMEŠ.LUGALprince:{(UNM)}
[Dt]u-ḫ[a]-ša-il | GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠDUGUD | DUMUMEŠ.LUGAL |
---|---|---|---|---|
Tuḫašail {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | dignitary {(UNM)} heavy {(UNM)} | prince {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. (I) 17′ [ ]x LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} UZUKA.NE-ašroasted meat:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
roasted meat:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS ta-aš-t[a]: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
… | LÚ.MEŠMUḪALDIM | UZUKA.NE-aš | ú-da-an-zi | ta-aš-t[a] | |
---|---|---|---|---|---|
cook {(UNM)} | roasted meat {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} roasted meat {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to bring (here) 3PL.PRS | CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} |
(Frg. 3) Vs. (I) 18′ [ ]x-⸢zi⸣ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} NINDAda-an-na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
Ende Vs. I
… | LUGAL-uš | NINDAda-an-na-aš | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | (meal) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (meal) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. III bricht ab
(Frg. 3) Rs. (IV) 1 [ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Rs. (IV) 2 [ ] ⸢LÚME-ŠE⸣-DIbody guard:{(UNM)} 2two:QUANcar MUNUS.MEŠSANGApriestess:{(UNM)} 3three:QUANcar LÚ.MEŠSAN[GApriest:{(UNM)}
… | ⸢LÚME-ŠE⸣-DI | 2 | MUNUS.MEŠSANGA | 3 | LÚ.MEŠSAN[GA |
---|---|---|---|---|---|
body guard {(UNM)} | two QUANcar | priestess {(UNM)} | three QUANcar | priest {(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. (IV) 3 [ L]Ú.MEŠ⸢ka⸣-a-la-ḫé-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(male or female) cult functionary):NOM.SG.C LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}
… | L]Ú.MEŠ⸢ka⸣-a-la-ḫé-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA |
---|---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (male or female) cult functionary) NOM.SG.C | wolf man {(UNM)} |
(Frg. 2+3) Rs.? 1′/Rs. (IV) 4 [ ] ⸢LÚ.MEŠ⸣x[ ] pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-ia-⸢an⸣-te-ešto walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | … | pé-ra-an | ḫu-ia-⸢an⸣-te-eš | |
---|---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 2+3) Rs.? 2′/Rs. (IV) 5 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS I-NA KÁdoor:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
LUGAL-uš | pa-iz-zi | I-NA KÁ | ⸢É⸣ | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go 3SG.PRS | door {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
(Frg. 2+3) Rs.? 3′/Rs. (IV) 6 LÚAGRIGadministrator:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ḫa-ik-tato bow (reverentially):3SG.PRS.MP;
to bow (reverentially):3SG.PST NINDApur-pu-ru-ušlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
LÚAGRIG | MUNUS.LUGAL | ḫa-ik-ta | NINDApur-pu-ru-uš |
---|---|---|---|
administrator {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to bow (reverentially) 3SG.PRS.MP to bow (reverentially) 3SG.PST | lump {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2+3) Rs.? 4′/Rs. (IV) 7 šu-uḫ-ḫa-a-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG
šu-uḫ-ḫa-a-i |
---|
to pour 3SG.PRS roof D/L.SG |
(Frg. 2+3) Rs.? 5′/Rs. (IV) 8 3three:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C NINDAḪI.Abread:{(UNM)} É[RI]NMEŠtroop:{(UNM)} 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} 1one:QUANcar ta-ḫa-ši-iš(vessel):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
virility:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C GE[ŠTIN]wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
3 | ME | NINDAḪI.A | É[RI]NMEŠ | 2 | NINDA.GUR₄.RA | GAL | 1 | ta-ḫa-ši-iš | GE[ŠTIN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take PTCP.NOM.SG.C to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit PTCP.NOM.SG.C | bread {(UNM)} | troop {(UNM)} | two QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | one QUANcar | (vessel) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} virility HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
(Frg. 2+3) Rs.? 6′/Rs. (IV) 9 [ 1one:QUANcar ta]-ḫa-ši-iš(vessel):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
virility:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C mar-nu-an-da-aš(ERG) kind of beer):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make disappear:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫi-ik-z[ito hand over:3SG.PRS;
to bow (reverentially):3SG.PRS ]
… | 1 | ta]-ḫa-ši-iš | mar-nu-an-da-aš | ḫi-ik-z[i | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (vessel) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} virility HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | (ERG) kind of beer) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to make disappear {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | to hand over 3SG.PRS to bow (reverentially) 3SG.PRS |
(Frg. 2+3) Rs.? 7′/Rs. (IV) 10 [LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS I-NA KÁdoor:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} UR[U]za-al-la-r[aZallara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ]
[LUGAL-u]š | pa-iz-zi | I-NA KÁ | É | UR[U]za-al-la-r[a | … |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go 3SG.PRS | door {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Zallara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2+3) Rs.? 8′/Rs. (IV) 11 [ LÚAGR]IG-ŠUadministrator:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ⸢ḫi⸣-ik-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST NINDApur-pu-r[u]-ušlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [ ]
… | LÚAGR]IG-ŠU | ⸢ḫi⸣-ik-ta | NINDApur-pu-r[u]-uš | … |
---|---|---|---|---|
administrator {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to hand over {2SG.PST, 3SG.PST} to bow (reverentially) 3SG.PST | lump {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2+3) Rs.? 9′/Rs. (IV) 12 [ šu-uḫ-ḫ]a-a-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG
… | šu-uḫ-ḫ]a-a-i |
---|---|
to pour 3SG.PRS roof D/L.SG |
(Frg. 2+3) Rs.? 10′/Rs. (IV) 13 [ ]ḪI.A-ŠU QA-TAM-MAlikewise:ADV
… | QA-TAM-MA | |
---|---|---|
likewise ADV |
(Frg. 2+3) Rs.? 11′/Rs. (IV) 14 [ LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-iz-⸢zi⸣to go:3SG.PRS I-NA KÁdoor:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUka-aš-t[u-wa-ra]Kaštuwara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | LUGAL-u]š | pa-iz-⸢zi⸣ | I-NA KÁ | URUka-aš-t[u-wa-ra] |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go 3SG.PRS | door {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Kaštuwara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2+3) Rs.? 12′/Rs. (IV) 15 [ LÚAGRI]G-⸢ŠU⸣administrator:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫi-⸢ik⸣-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST NINDA⸢pur⸣-pu-ru-ušlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} šu-uḫ-ḫa-a-[i]to pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG
… | LÚAGRI]G-⸢ŠU⸣ | ḫi-⸢ik⸣-ta | NINDA⸢pur⸣-pu-ru-uš | šu-uḫ-ḫa-a-[i] |
---|---|---|---|---|
administrator {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to hand over {2SG.PST, 3SG.PST} to bow (reverentially) 3SG.PST | lump {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to pour 3SG.PRS roof D/L.SG |
(Frg. 2+3) Rs.? 13′/Rs. (IV) 16 [ ]x [ ] QA-TAM-MAlikewise:ADV [ ]
… | … | QA-TAM-MA | … | |
---|---|---|---|---|
likewise ADV |
(Frg. 1+3) Vs.? 1′/Rs. (IV) 17 [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-iz-z]ito go:3SG.PRS ⸢I-NA KÁ⸣door:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} LÚu-⸢ri-an⸣-ni(high-ranking temple functionary):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} [ ]
[LUGAL-uš | pa-iz-z]i | ⸢I-NA KÁ⸣ | É | LÚu-⸢ri-an⸣-ni | … |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go 3SG.PRS | door {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | (high-ranking temple functionary) {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} |
(Frg. 1+3) Vs.? 2′/Rs. (IV) 18 [ ] ḫi-ik-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST NINDApur-pu-⸢ru⸣-u[šlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ]
… | ḫi-ik-ta | NINDApur-pu-⸢ru⸣-u[š | … |
---|---|---|---|
to hand over {2SG.PST, 3SG.PST} to bow (reverentially) 3SG.PST | lump {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1+3) Vs.? 3′/Rs. (IV) 17 [ ] QA-TAM-M[Alikewise:ADV ]
… | QA-TAM-M[A | … |
---|---|---|
likewise ADV |
(Frg. 1) Vs.? 4′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-i]z-zito go:3SG.PRS I-NA KÁdoor:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} URUšu-uk-z[i-iaŠukzia:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Šukzia:GN.D/L.SG ]
[LUGAL-uš | pa-i]z-zi | I-NA KÁ | É | URUšu-uk-z[i-ia | … |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go 3SG.PRS | door {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Šukzia {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Šukzia GN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs.? 5′ [ ḫi-i]k-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST NINDApur-pu-ru-ušlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} šu-uḫ-ḫa-a-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG
… | ḫi-i]k-ta | NINDApur-pu-ru-uš | šu-uḫ-ḫa-a-i |
---|---|---|---|
to hand over {2SG.PST, 3SG.PST} to bow (reverentially) 3SG.PST | lump {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to pour 3SG.PRS roof D/L.SG |
(Frg. 1) Vs.? 6′ [ ] QA-TAM-MAlikewise:ADV
… | QA-TAM-MA |
---|---|
likewise ADV |
(Frg. 1) Vs.? 7′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-iz]-zito go:3SG.PRS Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} Dḫu-ul-laḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
[LUGAL-uš | pa-iz]-zi | É | Dḫu-ul-la | EGIR-an |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go 3SG.PRS | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫulla {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? 8′ [ ] KÁdoor:{(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} URUa-an-ku-waAnkuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} LÚAGRIG-ŠUadministrator:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
… | KÁ | É | URUa-an-ku-wa | LÚAGRIG-ŠU |
---|---|---|---|---|
door {(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Ankuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | administrator {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs.? 9′ [ ḫi-ik-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST NIN]DApur-pu-ru-ušlump:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} šu-uḫ-ḫa-a-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG
… | ḫi-ik-ta | NIN]DApur-pu-ru-uš | šu-uḫ-ḫa-a-i |
---|---|---|---|
to hand over {2SG.PST, 3SG.PST} to bow (reverentially) 3SG.PST | lump {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to pour 3SG.PRS roof D/L.SG |
(Frg. 1) Vs.? 10′ [ ] QA-TAM-⸢MA⸣likewise:ADV
… | QA-TAM-⸢MA⸣ |
---|---|
likewise ADV |
(Frg. 1) Vs.? 11′ [ ]x-⸢pí⸣-ia EG[IR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ]
… | EG[IR-an | … | |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
Rs. IV bricht ab
… | … | |
---|---|---|