Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.10 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
Vs.? I 2′ ]x x ⸢NINDA⸣na‑aḫ‑ḫi‑ti‑in(Gebäck):ACC.SG.C
… | ⸢NINDA⸣na‑aḫ‑ḫi‑ti‑in | ||
---|---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C |
Vs.? I 3′ ]x A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KID‑ša‑anRohrarbeiter:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
aus Rohrgeflecht:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Rohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}
… | A‑NA GIŠBANŠUR | AD.KID‑ša‑an | |
---|---|---|---|
Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Rohrarbeiter {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} aus Rohrgeflecht {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Rohrarbeiter {(UNM)} aus Rohrgeflecht {(UNM)} |
Vs.? I 4′ ] ⸢1ein:QUANcar ḫu⸣‑ur‑pu‑lu‑u GIŠḪA‑AṢ‑ṢÍ‑NU‑ia‑aš‑ša‑an
… | ⸢1 | ḫu⸣‑ur‑pu‑lu‑u | GIŠḪA‑AṢ‑ṢÍ‑NU‑ia‑aš‑ša‑an |
---|---|---|---|
ein QUANcar |
Vs.? I 5′ ] ⸢GÙB⸣‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠ‑ša‑anHolz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Holz:{(UNM)}
… | ⸢GÙB⸣‑la‑az | A‑NA GIŠBANŠUR | GIŠ‑ša‑an |
---|---|---|---|
links ADV links von POSP linker FNL(l).ABL ungünstig werden 3SG.PRS | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Holz {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Holz {(UNM)} |
Vs.? I 6′ n]uCONNn 1ein:QUANcar *SÍG*ki‑iš‑ri‑in(Wollgegenstand):ACC.SG.C an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú‑i‑šu‑ri‑ia‑zidrücken:3SG.PRS
… | n]u | 1 | *SÍG*ki‑iš‑ri‑in | an‑da | ú‑i‑šu‑ri‑ia‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | ein QUANcar | (Wollgegenstand) ACC.SG.C | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | drücken 3SG.PRS |
Vs.? I 7′ ] i‑en‑zimachen:3PL.PRS na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A‑NA NINDAna‑aḫ‑ḫi‑ti(Gebäck):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | i‑en‑zi | na‑an‑ša‑an | A‑NA NINDAna‑aḫ‑ḫi‑ti | še‑er | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
machen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | (Gebäck) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs.? I 8′ ]x SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)} SA₅rot:{(UNM)} 1ein:QUANcar tar‑pa‑⸢la⸣‑anSchärpe(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)} ZA.GÌN‑iablau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | SÍG | SA₅ | 1 | tar‑pa‑⸢la⸣‑an | SÍG | ZA.GÌN‑ia | da‑a‑i | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wolle Wolle {(UNM)} | rot {(UNM)} | ein QUANcar | Schärpe(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} | Wolle Wolle {(UNM)} | blau {(UNM)} Lapislazuli {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs.? I 9′ ]x‑e‑zi na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 1ein:QUANcar DUG!ḫal‑wa‑ni‑inRhyton:ACC.SG.C1 šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS
… | na‑aš‑ta | 1 | DUG!ḫal‑wa‑ni‑in | … | šu‑un‑na‑i | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | ein QUANcar | Rhyton ACC.SG.C | füllen 3SG.PRS |
Vs.? I 10′ ḫa‑aš]‑ši‑ik‑ki‑it(Obstbaum und seine Frucht?):INS i‑mi‑ia‑anmischen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
mischen:2SG.IMP iš‑ta‑a‑pízudecken:3SG.PRS
… | ḫa‑aš]‑ši‑ik‑ki‑it | i‑mi‑ia‑an | iš‑ta‑a‑pí |
---|---|---|---|
(Obstbaum und seine Frucht?) INS | mischen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} mischen 2SG.IMP | zudecken 3SG.PRS |
Vs.? I 11′ ]x‑ḫi‑ti ŠA SÍGpu‑u‑ri‑ši‑ia‑la še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | ŠA SÍGpu‑u‑ri‑ši‑ia‑la | še‑er | da‑a‑i | |
---|---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs.? I 12′ ]x NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ḫal‑zi‑[i]š‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF
Ende Vs.? I
… | NINDA.GUR₄.RA | ḫal‑zi‑[i]š‑ša‑an‑zi | |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | rufen 3PL.PRS.IMPF |
Vs.? II bricht ab