Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.8 (2021-12-31)

1′ ]x


2′ MUNUSŠU.G]Iold woman:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [


MUNUSŠU.G]IEGIR-pa
old woman
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

3′ ]x-kán MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} A-NA ENreign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SIS[KURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

MUNUSŠU.GIA-NA ENSIS[KUR
old woman
{(UNM)}
reign
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

4′ ]x iš-na-a-ašdough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa-tal-ḫa-anankle:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sole:{ACC.SG.C, GEN.PL};
shackled:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV}
(Rasur) an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[

iš-na-a-ašpa-tal-ḫa-anan-da
dough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ankle
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sole
{ACC.SG.C, GEN.PL}
shackled
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

5′ ]x-at-ši-kán ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
[


ar-ḫada-a-i
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

6′ ]x MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} DUGḫu-p[u-

MUNUSŠU.GI
old woman
{(UNM)}

7′ ar-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-aḫ-nu-uz-zito turn:3SG.PRS [


ar-ḫ]awa-aḫ-nu-uz-zi
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to turn
3SG.PRS

8′ ]x ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[

ENSISKURša-ra-a
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

9′ U]DU-ŠUsheep:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-i-e-e[šwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

U]DU-ŠUku-i-e-e[š
sheep
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

10′ ]x x[

Text bricht ab

0.53067898750305