Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.13 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 7) Vs.? 3′ m]a-a-anwhen: Dḫa-š[a?-am-mi-li(?)-
… | m]a-a-an | |
---|---|---|
when |
(Frg. 7) Vs.? 4′ GU₄.M]AḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: UDUḪI.⸢A⸣sheep:{(UNM)} [
… | GU₄.M]AḪ | Ù | 10 | UDUḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | sheep {(UNM)} |
(Frg. 7) Vs.? 5′ LÚSANGA-e]špriest:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
priest:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} mta-az-zi-⸢li⸣-[iš?Tazelli:PNm.NOM.SG.C
LÚSANGA-e]š | mta-az-zi-⸢li⸣-[iš? |
---|---|
priest {NOM.PL.C, ACC.PL.C} priest {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} | Tazelli PNm.NOM.SG.C |
(Frg. 7) Vs.? 6′ LÚ.M]EŠŠU.GIold man:{(UNM)};
old age:{(UNM)} LÚ.MEŠl[a-aḫ-ḫi-ia-li-ešwarrior:NOM.PL.C
… | LÚ.M]EŠŠU.GI | LÚ.MEŠl[a-aḫ-ḫi-ia-li-eš |
---|---|---|
old man {(UNM)} old age {(UNM)} | warrior NOM.PL.C |
(Frg. 7) Vs.? 7′ URUzi-i]p-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} kat+t[alow:;
under:;
below:
… | URUzi-i]p-la-an-da | kat+t[a |
---|---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | low under below |
(Frg. 7) Vs.? 8′ a-da-a]n-z[ito eat:3PL.PRS1
… | a-da-a]n-z[i | … |
---|---|---|
to eat 3PL.PRS |
(Frg. 7) Vs.? 9′ ḫ]a-aš-ta-ibone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG;
charnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG za-nu-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS [
… | ḫ]a-aš-ta-i | za-nu-an-zi | … |
---|---|---|---|
bone {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone D/L.SG charnel house(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?) D/L.SG | to bring so. across 3PL.PRS to cook 3PL.PRS |
(Frg. 7) Vs.? 10′ še-e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} DIŠKUR-aš]Storm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢É⸣-rihouse:D/L.SG LÚSANGA-ešpriest:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
priest:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} mt[a-az-zi-li-iš?Tazelli:PNm.NOM.SG.C
še-e-er | DIŠKUR-aš] | ⸢É⸣-ri | LÚSANGA-eš | mt[a-az-zi-li-iš? |
---|---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house D/L.SG | priest {NOM.PL.C, ACC.PL.C} priest {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} | Tazelli PNm.NOM.SG.C |
(Frg. 7) Vs.? 11′ LÚS]IPAMEŠshepherd:{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} e-ša-an-d[ato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | LÚS]IPAMEŠ | DINGIR-LIM | e-ša-an-d[a |
---|---|---|---|
shepherd {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 7) Vs.? 12′ UD]U⸢ḪI⸣.A-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG t[a-
… | UD]U⸢ḪI⸣.A-aš | šu-up-pa | |
---|---|---|---|
sheep {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I Lücke unbestimmbarer Größe
(Frg. 10) Vs.? I 1′ [ ]x ḫu-u-x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 10+9) Vs.? I 2′/1′ [ ]-⸢ra?-a⸣ [ ta-a]z: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} [da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | … | ta-a]z | ki-i | [da-a-i] | |
---|---|---|---|---|---|
CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 10+9) Vs.? I 3′/2′ [ ]x-⸢ez⸣-zi LUGA[L-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} DI]Š[KUR-a]šStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} É-rihouse:D/L.SG ḫu-⸢e⸣-[ek-zi]:3SG.PRS
… | LUGA[L-uš | DI]Š[KUR-a]š | É-ri | ḫu-⸢e⸣-[ek-zi] | |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house D/L.SG | 3SG.PRS |
(Frg. 10+9) Vs.? I 4′/3′ [1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} šu-up-pí-i]š-tu-wa-ra-anornamented:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
ornament:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ornamented:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} [n]a-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-kán-da-anto mate:PTCP.ACC.SG.C;
to divide:PTCP.ACC.SG.C [da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[1 | GU₄.MAḪ | šu-up-pí-i]š-tu-wa-ra-an | [n]a-at-ta | ar-kán-da-an | [da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | ornamented {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} ornament {ACC.SG.C, GEN.PL} ornamented {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | not { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to mate PTCP.ACC.SG.C to divide PTCP.ACC.SG.C | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 10+9) Vs.? I 5′/4′ [ma-a-an-ša-anwhen: L]UGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} KISLAḪ-nithreshing floor:D/L.SG ḫu-e-ek-zi:3SG.PRS 1one:QUANcar tar-šu-u(-)[ ]
[ma-a-an-ša-an | L]UGAL-uš | KISLAḪ-ni | ḫu-e-ek-zi | 1 | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
when | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | threshing floor D/L.SG | 3SG.PRS | one QUANcar |
(Frg. 10+9) Vs.? I 6′/5′ [ ]x-⸢an⸣ ki-i-izthis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} mt[a-a]z-zi-li-išTazelli:PNm.NOM.SG.C [da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ki-i-iz | mt[a-a]z-zi-li-iš | [da-a-i] | |
---|---|---|---|---|
this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | Tazelli PNm.NOM.SG.C | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 10+9) Vs.? I 7′/6′ [ME-EL-QÉ-E]Tration:{(UNM)} *LÚ*ḫa-mi-i-nitreasurer:D/L.SG 2020:QUANcar [N]INDAbread:{(UNM)} ša-ra-am-na-ašbread allotment(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
located above:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} ḫa-a-[li-iš(part of the body):NOM.PL.C;
(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 20-iš]20 times:QUANmul
[ME-EL-QÉ-E]T | *LÚ*ḫa-mi-i-ni | 20 | [N]INDA | ša-ra-am-na-aš | ḫa-a-[li-iš | 20-iš] |
---|---|---|---|---|---|---|
ration {(UNM)} | treasurer D/L.SG | 20 QUANcar | bread {(UNM)} | bread allotment(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} located above {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | (part of the body) NOM.PL.C (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | 20 times QUANmul |
(Frg. 10+9) Vs.? I 8′/7′ [ DUGvessel:{(UNM)} ma]r-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ḫu-up-pa-ra-an-nihusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} ḫa-ni-i[š-ša-a-an-ni]scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | DUG | ma]r-nu-an | ŠA 1 | ḫu-up-pa-ra-an-ni | Ù | ḫa-ni-i[š-ša-a-an-ni] |
---|---|---|---|---|---|---|
vessel {(UNM)} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 10+9) Vs.? I 9′/8′ [ DUGḪI].⸢A⸣vessel:{(UNM)} RI-QA-A-TUMempty:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: DUGÚTULḪI.Apot:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: DUGḫa-ri-ul-l[i(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} DUGDÍLIM.GALhusk:{(UNM)} SA₅]red:{(UNM)}
… | DUGḪI].⸢A⸣ | RI-QA-A-TUM | 10 | DUGÚTULḪI.A | 10 | DUGḫa-ri-ul-l[i | DUGDÍLIM.GAL | SA₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vessel {(UNM)} | empty {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | pot {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | husk {(UNM)} | red {(UNM)} |
(Frg. 10+9) Vs.? I 10′/9′ [2020:QUANcar DUGDÍ]LIM.GALhusk:{(UNM)} ŠA IZIfire:{GEN.SG, GEN.PL} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: DUGDÍLIM.⸢GAL⸣husk:{(UNM)} ku-*uš-ku-uš*-⸢šu⸣-w[a-ašto squash:VBN.GEN.SG;
pestle:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one:QUANcar ŠU-ŠIsixty:QUANcar ]DUGDÍLIM.GALhusk:{(UNM)}
[20 | DUGDÍ]LIM.GAL | ŠA IZI | 10 | DUGDÍLIM.⸢GAL⸣ | ku-*uš-ku-uš*-⸢šu⸣-w[a-aš | 1 | ŠU-ŠI | ]DUGDÍLIM.GAL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
20 QUANcar | husk {(UNM)} | fire {GEN.SG, GEN.PL} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | husk {(UNM)} | to squash VBN.GEN.SG pestle {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | one QUANcar | sixty QUANcar | husk {(UNM)} |
(Frg. 10+9) Vs.? I 11′/10′ [1one:QUANcar ŠU-Š]Isixty:QUANcar DUGGALḪI.Amug:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: DUGḫa-ni-i[š]-š[a-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: DUGta-ḫa-kap-pí-i(?)](container):{D/L.SG, STF};
(container):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[1 | ŠU-Š]I | DUGGALḪI.A | 10 | DUGḫa-ni-i[š]-š[a-aš | 10 | DUGta-ḫa-kap-pí-i(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sixty QUANcar | mug {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | scooping bowl {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | (container) {D/L.SG, STF} (container) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 9) 11′ [ 4vier:QUANcar GIŠtu]-⸢ḫu-up⸣-zi-i(tool):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} 2two:QUANcar GIŠe-[er-ḫu-i]basket:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
… | 4 | GIŠtu]-⸢ḫu-up⸣-zi-i | 2 | GIŠe-[er-ḫu-i] |
---|---|---|---|---|
vier QUANcar | (tool) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | two QUANcar | basket {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} |
(Frg. 9) 12′ [ ḫa-ap-ša-al-l]i-⸢ša(?)⸣-x[ ]
… | … | |
---|---|---|
Vs. I Lücke von ca. 4–5 Zeilen
(Frg. 3) Rs.? 1′ [5fünf:QUANcar DUGta-ḫa-ši-i-eš(vessel):NOM.SG.C;
(vessel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} 3three:QUANcar ŠA KISLAḪthreshing floor:{GEN.SG, GEN.PL} 5fünf:QUANcar G]IŠša-⸢a-la⸣-aš-[tu-ri]comb(?):{D/L.SG, STF}
[5 | DUGta-ḫa-ši-i-eš | 3 | … | ŠA KISLAḪ | 5 | G]IŠša-⸢a-la⸣-aš-[tu-ri] |
---|---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | (vessel) NOM.SG.C (vessel) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | three QUANcar | threshing floor {GEN.SG, GEN.PL} | fünf QUANcar | comb(?) {D/L.SG, STF} |
(Frg. 3) Rs.? 2′ [3-ŠUthrice:QUANmul ḫar-pa-an-te-ešto set apart:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to heap:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 5fünf:QUANcar ku-ur-ta-a-li]crate:D/L.SG;
crate:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(woollen object):{D/L.SG, STF} ⸢GÙN⸣.Amulticoloured:{(UNM)} ⸢5⸣fünf:QUANcar ú-e-ra-ni(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [GÙN.A]multicoloured:{(UNM)}
[3-ŠU | ḫar-pa-an-te-eš | 5 | ku-ur-ta-a-li] | ⸢GÙN⸣.A | ⸢5⸣ | ú-e-ra-ni | [GÙN.A] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to set apart {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} to heap {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | fünf QUANcar | crate D/L.SG crate {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (woollen object) {D/L.SG, STF} | multicoloured {(UNM)} | fünf QUANcar | (unk. mng.) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | multicoloured {(UNM)} |
(Frg. 3) Rs.? 3′ [1one:QUANcar tar-šu-u(-)(?) GIŠḫa-iš-ša-an(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: GIŠla-ḫ]u-rioffering table:D/L.SG *x* ma-a-an-ša-anwhen: [LUGAL-uš]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
[1 | GIŠḫa-iš-ša-an | 10 | GIŠla-ḫ]u-ri | ma-a-an-ša-an | [LUGAL-uš] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (unk. mng.) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | offering table D/L.SG | when | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
(Frg. 3) Rs.? 4′ [KISLAḪ-nithreshing floor:D/L.SG ḫu-e-ek-zi:3SG.PRS ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} LÚ]⸢ḫa⸣-mi-i-na-aštreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[KISLAḪ-ni | ḫu-e-ek-zi | ta-az | ki-i | LÚ]⸢ḫa⸣-mi-i-na-aš | [da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
threshing floor D/L.SG | 3SG.PRS | CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | treasurer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Rs.? 5′ [ma-a-anwhen: LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.B]AR.RAwolf man:{(UNM)} ŠAḪḪI.Apig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} ḫa-[at-ta-an-zi(?)]to stab:3PL.PRS
[ma-a-an | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.B]AR.RA | ŠAḪḪI.A | ḫa-[at-ta-an-zi(?)] |
---|---|---|---|---|
when | (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | to stab 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs.? 6′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} U]RUša-lam-pu-u-me-⸢né⸣-e[šŠalampean:NOM.PL.C;
Šalampean:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 1one:QUANcar ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} LÚḫa-mi-i-ni]treasurer:D/L.SG
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | U]RUša-lam-pu-u-me-⸢né⸣-e[š | 1 | ŠAḪ | LÚḫa-mi-i-ni] |
---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | Šalampean NOM.PL.C Šalampean {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | one QUANcar | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | treasurer D/L.SG |
(Frg. 3) Rs.? 7′ [pí-an-zito give:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa]-⸢a⸣-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} *LÚ*.MEŠUR.BAR.R[Awolf man:{(UNM)} URUka-a-da-pu-u-me-né-ešKatappean:NOM.PL.C 1one:QUANcar ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-NA]to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[pí-an-zi | LÚ.MEŠḫa]-⸢a⸣-pí-eš | *LÚ*.MEŠUR.BAR.R[A | URUka-a-da-pu-u-me-né-eš | 1 | ŠAḪ | A-NA] |
---|---|---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | Katappean NOM.PL.C | one QUANcar | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3) Rs.? 8′ [LÚḫa-mi-i-nitreasurer:D/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS L]Ú.[M]EŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠU[R.B]A[R.RAwolf man:{(UNM)}
[LÚḫa-mi-i-ni | pí-an-zi | L]Ú.[M]EŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠU[R.B]A[R.RA |
---|---|---|---|
treasurer D/L.SG | to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} |
(Frg. 3) Rs.? 9′ [URUkar-da-ba-ḫu-u-me-né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C 1one:QUANcar Š]AḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-NA ⸢LÚḫa⸣-mi-i-nitreasurer:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} pí-an-⸢zi⸣to give:3PL.PRS
[URUkar-da-ba-ḫu-u-me-né-eš | 1 | Š]AḪ | A-NA ⸢LÚḫa⸣-mi-i-ni | pí-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
Kartapaḫean NOM.PL.C | one QUANcar | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | treasurer { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs.? 10′ [lu-ú-li-ia-ašpond:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
pond:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
pond:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pond:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lula:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} še-e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ku-i-uš]which:REL.ACC.PL.C;
who?:INT.ACC.PL.C GU₄ḪI.A-ušcattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
cattle:{(UNM)} ḫu-kán-zi:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[lu-ú-li-ia-aš | še-e-er | ku-i-uš] | GU₄ḪI.A-uš | ḫu-kán-zi | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš |
---|---|---|---|---|---|
pond {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} pond {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} pond {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pond D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Lula GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | which REL.ACC.PL.C who? INT.ACC.PL.C | cattle {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} cattle {(UNM)} | 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 3) Rs.? 11′ [LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} 1.ÀMone each:QUANdist UZUÚ]Rmember:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)} A-NA LÚḫa-mi-i-nitreasurer:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} pí-an-zito give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠUR.BAR.RA | 1.ÀM | UZUÚ]R | GU₄ | A-NA LÚḫa-mi-i-ni | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
wolf man {(UNM)} | one each QUANdist | member {(UNM)} | cattle {(UNM)} | treasurer { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs.? 12′ [ma-a-anwhen: LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUu-lu-uš-na]Ulušna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ŠAḪ-ŠU-NUpig:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ku-na-an-zito strike:3PL.PRS 1one:QUANcar ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-NA LÚḫa-mi-i-[nitreasurer:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} pí-an-zito give:3PL.PRS
[ma-a-an | LÚMEŠ | URUu-lu-uš-na] | ŠAḪ-ŠU-NU | ku-na-an-zi | 1 | ŠAḪ | A-NA LÚḫa-mi-i-[ni | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ulušna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | pig {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to strike 3PL.PRS | one QUANcar | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | treasurer { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs.? 13′ [ME-EL-QÉ-ETration:{(UNM)} LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} 1one:QUANcar ÚRmember:{(UNM)} GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} ḫ]a-an-te-ez-zi-anforemost:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N};
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS 1one:QUANcar GIŠza-ḫur-tiseat:{D/L.SG, STF};
seat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} LÚ-ni-l[i]manly:ADV
[ME-EL-QÉ-ET | LÚGUDU₁₂ | 1 | ÚR | GU₄.MAḪ | ḫ]a-an-te-ez-zi-an | 1 | GIŠza-ḫur-ti | LÚ-ni-l[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ration {(UNM)} | anointed priest {(UNM)} | one QUANcar | member {(UNM)} | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | foremost {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N} to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS | one QUANcar | seat {D/L.SG, STF} seat {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | manly ADV |
(Frg. 3) Rs.? 14′ [ma-a-anwhen: LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.R]Awolf man:{(UNM)} ŠAḪḪI.A-ŠU-NUpig:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ku-na-an-zito strike:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-[a-pí-eš](male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[ma-a-an | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.R]A | ŠAḪḪI.A-ŠU-NU | ku-na-an-zi | LÚ.MEŠḫa-[a-pí-eš] |
---|---|---|---|---|---|
when | (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | pig {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to strike 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 3) Rs.? 15′ [LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} URUša-lam-pu-u-ni-ešŠalampean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} ]x ⸢A-NA⸣ LÚGUDU₁₂anointed priest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-an-zito give:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-a-[pí-eš](male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[LÚ.MEŠUR.BAR.RA | URUša-lam-pu-u-ni-eš | 1 | UZUÚR | ŠAḪ | ⸢A-NA⸣ LÚGUDU₁₂ | pí-an-zi | LÚ.MEŠḫa-a-[pí-eš] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wolf man {(UNM)} | Šalampean NOM.PL.C | one QUANcar | member {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | anointed priest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1+3) 1′/Rs.? 16′ [LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} UR]U⸢ka⸣-a-da-p[u-u-me-né-ešKatappean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠA]Ḫpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-NA LÚGUDU₁₂anointed priest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-an-zito give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠUR.BAR.RA | UR]U⸢ka⸣-a-da-p[u-u-me-né-eš | 1 | UZUÚR | ŠA]Ḫ | A-NA LÚGUDU₁₂ | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
wolf man {(UNM)} | Katappean NOM.PL.C | one QUANcar | member {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | anointed priest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1+3) 2′/Rs.? 17′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} L]Ú.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} URU⸢kar⸣-d[a-ba-ḫu-u-me-né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} Š]AḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-NA LÚGUDU₁₂anointed priest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-an-z[i]to give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | L]Ú.MEŠUR.BAR.RA | URU⸢kar⸣-d[a-ba-ḫu-u-me-né-eš | 1 | UZUÚR | Š]AḪ | A-NA LÚGUDU₁₂ | pí-an-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | Kartapaḫean NOM.PL.C | one QUANcar | member {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | anointed priest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1+8+3) 3′/Rs. IV 1′/Rs.? 18′ [ME-EL-QÉ-ETration:{(UNM)} LÚ]ar-na-a-la-aš(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 2020:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} ša-r[a-am-n]a-ašbread allotment(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
located above:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} ⸢ḫa⸣-a-li-iš(part of the body):NOM.PL.C;
(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢20⸣-[iš]20 times:QUANmul
[ME-EL-QÉ-ET | LÚ]ar-na-a-la-aš | 20 | NINDA | ša-r[a-am-n]a-aš | ⸢ḫa⸣-a-li-iš | ⸢20⸣-[iš] |
---|---|---|---|---|---|---|
ration {(UNM)} | (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | 20 QUANcar | bread {(UNM)} | bread allotment(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} located above {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | (part of the body) NOM.PL.C (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | 20 times QUANmul |
(Frg. 1+8+3) 4′/Rs. IV 2′/Rs.? 19′ [ ] ḫa-a-li-iš(part of the body):NOM.PL.C;
(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 15-iš15 times:QUANmul 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: [NINDA]tu-ni-ik(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x[
… | ḫa-a-li-iš | 15-iš | 10 | [NINDA]tu-ni-ik | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
(part of the body) NOM.PL.C (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | 15 times QUANmul | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1+8) 5′/Rs. IV 3′ [ NINDAka-ḫa-re]-e-et(type of pastry):INS;
(type of pastry):STF;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 70-iš70 times:QUANmul 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} ⸢mar-nu⸣-[a]n(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢Ù⸣and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} [
… | NINDAka-ḫa-re]-e-et | 70-iš | 2 | DUG | ⸢mar-nu⸣-[a]n | ŠA 1 | ḫu-up-pár | ⸢Ù⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) INS (type of pastry) STF (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 70 times QUANmul | two QUANcar | vessel {(UNM)} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} |
(Frg. 1+8) 6′/Rs. IV 4′ [ DUGḪI.Avessel:{(UNM)} R]I-QA-A-TUMempty:{(UNM)} 4vier:QUANcar ⸢DUG⸣ÚTULḪI.Apot:{(UNM)} [1?one:QUANcar DU]Gti-lu-u-pí(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} SA₅red:{(UNM)} 1one:QUANcar D[UG?
… | DUGḪI.A | R]I-QA-A-TUM | 4 | ⸢DUG⸣ÚTULḪI.A | [1? | DU]Gti-lu-u-pí | SA₅ | 1 | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vessel {(UNM)} | empty {(UNM)} | vier QUANcar | pot {(UNM)} | one QUANcar | (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | red {(UNM)} | one QUANcar |
(Frg. 1+8) 7′/Rs. IV 5′ [ ]x⸢MEŠ⸣ 11eleven:QUANcar GIŠtu-ḫu-up-z[i(tool):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} 11eleven:QUANcar GIŠe-er-ḫu-ibasket:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} [
… | 11 | GIŠtu-ḫu-up-z[i | GA]L | 11 | GIŠe-er-ḫu-i | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
eleven QUANcar | (tool) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | eleven QUANcar | basket {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} |
(Frg. 1+8) 8′/Rs. IV 6′ [ ]x-⸢li⸣ ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} LÚ.M[EŠ] x[ ]x GIŠpu-u-re-eštray:NOM.SG.C BABBARwhite:{(UNM)} 1one:QUANcar GIŠkur-t[a?- ]x
… | ŠA | … | GIŠpu-u-re-eš | BABBAR | 1 | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
of {GEN.SG, GEN.PL} | tray NOM.SG.C | white {(UNM)} | one QUANcar |
(Frg. 1+8) 9′/Rs. IV 7′ [ -t]u-š[a?- URUz]i-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ḫal-zi-i[a?fortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP ]
… | … | URUz]i-ip-la-an-da | pa-ra-a | ḫal-zi-i[a? | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP |
(Frg. 8) Rs. IV 8′ [ LÚar-na-a-l]a-aš(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | LÚar-na-a-l]a-aš | da-a-i |
---|---|---|
(functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 8) Rs. IV 9′ [ NINDAbread:{(UNM)} ša]-ra-am-na-ašbread allotment(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
located above:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} ḫa-a-li-iš(part of the body):NOM.PL.C;
(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 20-iš20 times:QUANmul
… | NINDA | ša]-ra-am-na-aš | ḫa-a-li-iš | 20-iš |
---|---|---|---|---|
bread {(UNM)} | bread allotment(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} located above {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | (part of the body) NOM.PL.C (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | 20 times QUANmul |
(Frg. 8) Rs. IV 10′ [ 2two:QUANcar NINDAk]a-ḫa-re-e-et(type of pastry):INS;
(type of pastry):STF;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 70-iš70 times:QUANmul 2two:QUANcar zi-pád-da-ni(small unit of volume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ZÌ.D[A]flour:{(UNM)}
… | 2 | NINDAk]a-ḫa-re-e-et | 70-iš | 2 | zi-pád-da-ni | ZÌ.D[A] |
---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | (type of pastry) INS (type of pastry) STF (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 70 times QUANmul | two QUANcar | (small unit of volume) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | flour {(UNM)} |
(Frg. 8) Rs. IV 11′ [ DUGḪI].Avessel:{(UNM)} RI-QA-A-TUMempty:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGiš-nu-u-re-eškneading-bowl:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | DUGḪI].A | RI-QA-A-TUM | 2 | DUGiš-nu-u-re-eš |
---|---|---|---|---|
vessel {(UNM)} | empty {(UNM)} | two QUANcar | kneading-bowl {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 8) Rs. IV 12′ [ D]UGḫa-ri-ul-li(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} 2two:QUANcar DUG⸢DÍLIM⸣.GALhusk:{(UNM)} ku-uš-ku-uš-šu-wa-a[š]to squash:VBN.GEN.SG;
pestle:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | D]UGḫa-ri-ul-li | 2 | DUG⸢DÍLIM⸣.GAL | ku-uš-ku-uš-šu-wa-a[š] |
---|---|---|---|---|
(vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | two QUANcar | husk {(UNM)} | to squash VBN.GEN.SG pestle {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 8) Rs. IV 13′ [ ] ⸢2⸣two:QUANcar DUGḫa-⸢ni⸣-iš-ša-a-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar ⸢DUG⸣ta-ḫa-kap-pí-i(container):{D/L.SG, STF};
(container):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Ende Vs. I
… | ⸢2⸣ | DUGḫa-⸢ni⸣-iš-ša-a-aš | 1 | ⸢DUG⸣ta-ḫa-kap-pí-i |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | scooping bowl {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | one QUANcar | (container) {D/L.SG, STF} (container) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 5) Vs. 1′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} UR]Uša-l[am-p]u-u-[me-né-ešŠalampean:NOM.PL.C;
Šalampean:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-NA LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} pí-an-zi]to give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | UR]Uša-l[am-p]u-u-[me-né-eš | 1 | UZUÚR | ŠAḪ | A-NA LÚ˽GIŠGIDRU | DINGIR-LIM | pí-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | Šalampean NOM.PL.C Šalampean {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | one QUANcar | member {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | staffbearer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 2′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} UR]Uka-a-da-pu-u-[me-né-ešKatappean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-NA LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} pí-an-zi]to give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | UR]Uka-a-da-pu-u-[me-né-eš | 1 | UZUÚR | ŠAḪ | A-NA LÚ˽GIŠGIDRU | DINGIR-LIM | pí-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | Katappean NOM.PL.C | one QUANcar | member {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | staffbearer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 3′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} U]RUkar-da-ba-ḫ[u-u-me-né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-NA LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DIN]GIR-LI[Mdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} pí-an-zi]to give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | U]RUkar-da-ba-ḫ[u-u-me-né-eš | 1 | UZUÚR | ŠAḪ | A-NA LÚ˽GIŠGIDRU | DIN]GIR-LI[M | pí-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | Kartapaḫean NOM.PL.C | one QUANcar | member {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | staffbearer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 4′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} U]RUša-lam-pu-u-m[e-né-ešŠalampean:NOM.PL.C;
Šalampean:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 1one:QUANcar U]ZUÚRmember:{(UNM)} A-N[A MUNUSŠ]U.GIold age:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É.GALpalace:{(UNM)}
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | U]RUša-lam-pu-u-m[e-né-eš | 1 | U]ZUÚR | A-N[A MUNUSŠ]U.GI | É.GAL |
---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | Šalampean NOM.PL.C Šalampean {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | one QUANcar | member {(UNM)} | old age {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | palace {(UNM)} |
(Frg. 5) Vs. 5′ [ḫa-aš- pí-an-zito give:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa]-⸢a⸣-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠU[R.BAR].⸢RA⸣wolf man:{(UNM)} URUka-a-ta-pu-u-me-né-ešKatappean:NOM.PL.C
… | pí-an-zi | LÚ.MEŠḫa]-⸢a⸣-pí-eš | LÚ.MEŠU[R.BAR].⸢RA⸣ | URUka-a-ta-pu-u-me-né-eš | |
---|---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | Katappean NOM.PL.C |
(Frg. 5) Vs. 6′ [1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-NA MUNUSŠU.GI]old age:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢É⸣.GALpalace:{(UNM)} p[í-an-z]ito give:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}
[1 | UZUÚR | ŠAḪ | A-NA MUNUSŠU.GI] | ⸢É⸣.GAL | p[í-an-z]i | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | member {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | old age {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | palace {(UNM)} | to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} |
(Frg. 5) Vs. 7′ [URUkar-da-ba-ḫu-u-me-né-eš]Kartapaḫean:NOM.PL.C ⸢1⸣one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} [ŠAḪ]pig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} *A-NA* MUNUSŠU.GIold age:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É.GALpalace:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS
[URUkar-da-ba-ḫu-u-me-né-eš] | ⸢1⸣ | UZUÚR | [ŠAḪ] | *A-NA* MUNUSŠU.GI | É.GAL | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
Kartapaḫean NOM.PL.C | one QUANcar | member {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | old age {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | palace {(UNM)} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 8′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RA]wolf man:{(UNM)} URUša-lam-⸢paŠalampa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 1?⸣one:QUANcar UZUSAG.DUhead:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-NA LÚ.MEŠSAGIcupbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA] | URUša-lam-⸢pa | 1?⸣ | UZUSAG.DU | ŠAḪ | A-NA LÚ.MEŠSAGI | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | Šalampa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | one QUANcar | head {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | cupbearer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
(Frg. 5) Vs. 9′ [pí-an-zito give:3PL.PRS LÚ.M]EŠḫa-a-p[í-e]š(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} URUka-a-da-baKatap(p)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[pí-an-zi | … | LÚ.M]EŠḫa-a-p[í-e]š | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | URUka-a-da-ba |
---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} | Katap(p)a {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 5) Vs. 10′ [1one:QUANcar UZUSAG.DUhead:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-NA LÚ.ME]ŠS[AG]Icupbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.R[A]wolf man:{(UNM)}
[1 | UZUSAG.DU | ŠAḪ | A-NA LÚ.ME]ŠS[AG]I | DINGIR-LIM | pí-an-zi | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.R[A] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | head {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | cupbearer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wolf man {(UNM)} |
(Frg. 5) Vs. 11′ [URUkar-da-ba-ḫaKartapaḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 1one:QUANcar UZUSAG.DUhead:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)} A-N]A LÚ.MEŠSAGIcupbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS
[URUkar-da-ba-ḫa | 1 | UZUSAG.DU | ŠAḪ | A-N]A LÚ.MEŠSAGI | DINGIR-LIM | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
Kartapaḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | one QUANcar | head {(UNM)} | pig {(UNM)} swineherd {(UNM)} | cupbearer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 12′ [30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: PA-RI-SI(unit of volume):{(UNM)} kar-ašhorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} -n]i LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUú-lu-uš-naUlušna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pí-an-zito give:3PL.PRS
[30 | PA-RI-SI | kar-aš | … | LÚMEŠ | URUú-lu-uš-na | pí-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | (unit of volume) {(UNM)} | horn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wheat(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Gara {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ulušna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 13′ [ME-EL-QÉ-ETration:{(UNM)} ] a-ap-pa-anto be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} 2two:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 10-lia tenth (of a particular unit of weight)(?):QUANfrac [
[ME-EL-QÉ-ET | … | a-ap-pa-an | ku-i-e-eš | 2 | NINDAwa-ge-eš-šar | 10-li | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ration {(UNM)} | to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind to after to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | two QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | a tenth (of a particular unit of weight)(?) QUANfrac |
(Frg. 5) Vs. 14′ [ NINDAt]u-ni-ik(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 50-iš50 times:QUANmul 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDAka-ḫa-ri-it(type of pastry):INS;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(type of pastry):STF 70-iš70 times:QUANmul [
… | NINDAt]u-ni-ik | 50-iš | 10 | NINDAka-ḫa-ri-it | 70-iš | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 50 times QUANmul | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | (type of pastry) INS (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (type of pastry) STF | 70 times QUANmul |
(Frg. 5) Vs. 15′ [ DUGvessel:{(UNM)} mar-nu-an](kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} DUGḫa-ni-iš-ša-a-an-niscooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | DUG | mar-nu-an] | ŠA 1 | ḫu-up-pár | Ù | DUGḫa-ni-iš-ša-a-an-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
vessel {(UNM)} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 5) Vs. 16′ [ME-EL-QÉ-ETration:{(UNM)} ]x-al-la-aš LUGAL-⸢wa-ašking:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} a⸣-ap-pa-anto be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} ⸢ku-i⸣-[
[ME-EL-QÉ-ET | … | LUGAL-⸢wa-aš | a⸣-ap-pa-an | ||
---|---|---|---|---|---|
ration {(UNM)} | king {FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} | to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind to after to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} |
(Frg. 5) Vs. 17′ [ NINDAt]u-ni-ik(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢50⸣-i[š50 times:QUANmul ]
… | NINDAt]u-ni-ik | ⸢50⸣-i[š | … |
---|---|---|---|
(type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 50 times QUANmul |
Vs. II Lücke von ca. 2–3 Zeilen
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol./Rs.? III
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 1′/Rs.? III 1′ [ ] ME-⸢EL⸣-QÉ-E[Tration:{(UNM)} LÚ]⸢a⸣-ku-ta-r[a-ašdrinker (kind of priest):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LUGAL-wa-ašking:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} a-ap-pa-an]to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
… | ME-⸢EL⸣-QÉ-E[T | … | LÚ]⸢a⸣-ku-ta-r[a-aš | LUGAL-wa-aš | a-ap-pa-an] |
---|---|---|---|---|---|
ration {(UNM)} | drinker (kind of priest) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | king {FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} | to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind to after to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 2′/Rs.? III 2′ [ ] 2020:QUANcar NINDAḫa-a-l[i-iš](type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 30-iš30 times:QUANmul ⸢10⸣Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDAt[u]-⸢ni⸣-[i]k(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢50⸣-[iš]50 times:QUANmul
… | 20 | NINDAḫa-a-l[i-iš] | 30-iš | ⸢10⸣ | NINDAt[u]-⸢ni⸣-[i]k | ⸢50⸣-[iš] |
---|---|---|---|---|---|---|
20 QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | 30 times QUANmul | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 50 times QUANmul |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 3′/Rs.? III 3′ 2?two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP [ŠA 1]one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ⸢ḫu-up⸣-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} DUGḫa-ni-iš-š[a-aš]scooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
2? | DUG | mar-nu-an | [ŠA 1] | ⸢ḫu-up⸣-pár | Ù | DUGḫa-ni-iš-š[a-aš] | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | vessel {(UNM)} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | scooping bowl {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 4′/Rs.? III 4′ ME-EL-QÉ-ETration:{(UNM)} LÚ[ar-k]a-⸢mi⸣-ia-la-aš(male or female) harpist:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LUGAL-wa-ašking:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} [a-ap-pa-an]to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
ME-EL-QÉ-ET | LÚ[ar-k]a-⸢mi⸣-ia-la-aš | LUGAL-wa-aš | [a-ap-pa-an] |
---|---|---|---|
ration {(UNM)} | (male or female) harpist {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | king {FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} | to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind to after to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 5′/Rs.? III 5′ 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: NINDAḫa-a-li-i[š(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 30-iš]30 times:QUANmul ⸢10⸣Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDAtu-ni-ik(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 50-iš50 times:QUANmul 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDA[ka-ḫa-ri-it](type of pastry):INS;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(type of pastry):STF
30 | NINDAḫa-a-li-i[š | 30-iš] | ⸢10⸣ | NINDAtu-ni-ik | 50-iš | 10 | NINDA[ka-ḫa-ri-it] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | 30 times QUANmul | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 50 times QUANmul | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | (type of pastry) INS (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (type of pastry) STF |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 6′/Rs.? III 6′ 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP Š[A 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ḫu-up]-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} DUGḫa-ni-iš-ša-a[š]scooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
3 | DUG | mar-nu-an | Š[A 1 | ḫu-up]-pár | Ù | DUGḫa-ni-iš-ša-a[š] |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | vessel {(UNM)} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | scooping bowl {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 7′/Rs.? III 7′ ME-EL-QÉ-ETration:{(UNM)} MUNUS.MEŠ[ ] x x ⸢a-ap⸣-pa-anto be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} ku-i-e[šwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ME-EL-QÉ-ET | … | ⸢a-ap⸣-pa-an | ku-i-e[š | … | |
---|---|---|---|---|---|
ration {(UNM)} | to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind to after to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
(Frg. 2+4+6) Vs.? r. Kol. 8′/Vs. II 8′/Rs.? III 8′ 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: DUGḫar-ši-išstorage vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ma[r]-⸢nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} DUG⸣ḫa-ni-⸢i⸣-[ša-aš]scooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
10 | DUGḫar-ši-iš | ma[r]-⸢nu-an | ŠA 1 | ḫu-up-pár | Ù | DUG⸣ḫa-ni-⸢i⸣-[ša-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | storage vessel {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | scooping bowl {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+4) Vs.? r. Kol. 9′/Vs. II 9′ [p]a-an-gu-ušmuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ŠA ÉRINMEŠtroop:{GEN.SG, GEN.PL} tar-na-at-ta-al-la-ašshareholder:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
[p]a-an-gu-uš | ŠA ÉRINMEŠ | tar-na-at-ta-al-la-aš | |
---|---|---|---|
much {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | troop {GEN.SG, GEN.PL} | shareholder {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2+4) Vs.? r. Kol. 10′/Vs. II 10′ [t]a-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} ut-tar-še-etword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ḫar-zito have:3SG.PRS DUMUMEŠ.LUGALprince:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} L[Ú
[t]a-az | ut-tar-še-et | ḫar-zi | DUMUMEŠ.LUGAL | Ù | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to have 3SG.PRS | prince {(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} |
(Frg. 2+4) Vs.? r. Kol. 11′/Vs. II 11′ [t]a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} É.ŠÀ-[n]ainner chamber:ALL tar-⸢na⸣-at-ta-anration:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ration:STF ka-ru-úonce:ADV [
[t]a | É.ŠÀ-[n]a | tar-⸢na⸣-at-ta-an | ka-ru-ú | … |
---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | inner chamber ALL | ration {ACC.SG.C, GEN.PL} to let {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ration STF | once ADV |
(Frg. 4) Vs. II 12′ [ ]x LUGAL-⸢ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} URUzi⸣-ip-la-an-d[aZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | LUGAL-⸢uš | URUzi⸣-ip-la-an-d[a | … | |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 4) Vs. II 13′ [ ]x-x-x ⸢KASKALḪI.Ato set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)} ap-pa-an⸣to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} x x [
Ende Vs. II
… | ⸢KASKALḪI.A | ap-pa-an⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
to set on the road 3SG.PRS way {(UNM)} | to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind to after to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 1′ [ ]x ka[r-
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 2′ [ ] ḫar-zito have:3SG.PRS (Rasur) [
… | ḫar-zi | … |
---|---|---|
to have 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 3′ [ ]x GIŠMAR.GÍD.DAcart:{(UNM)} [
… | GIŠMAR.GÍD.DA | … | |
---|---|---|---|
cart {(UNM)} |
(Frg. 2+6) Rs.? r. Kol. 4′/Vs.? II 1′ ⸢da⸣-an-zito take:3PL.PRS ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP GIŠx[ ] x x [ ]
⸢da⸣-an-zi | ták-ku | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | (unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP |
(Frg. 2+6) Rs.? r. Kol. 5′/Vs.? II 2′ ták-kán: CONNt=OBPk;
to correspond:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 1one:QUANcar NINDA-*an*bread:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread:{(UNM)} x-x-⸢zi I-NA⸣ 11eleven:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar NINDA.TU₇ḪI.⸢A⸣soup bread:{(UNM)} [
ták-kán | 1 | NINDA-*an* | I-NA⸣ 11 | NINDA.TU₇ḪI.⸢A⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=OBPk to correspond {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | one QUANcar | bread {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bread {(UNM)} | eleven { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} QUANcar | soup bread {(UNM)} |
(Frg. 2+6) Rs.? r. Kol. 6′/Vs.? II 3′ ½one half:QUANcar NINDAḫar-ši-iš‘thick’ bread (loaf):NOM.PL.C;
‘thick’ bread (loaf):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ⸢SA₅⸣red:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} an-da-mato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: GU₄-ašcattle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} šu-u[p-pa-
½ | NINDAḫar-ši-iš | ⸢SA₅⸣ | GAL | an-da-ma | GU₄-aš | UDU-aš | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one half QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.PL.C ‘thick’ bread (loaf) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | red {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | cattle {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sheep {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+6) Rs.? r. Kol. 7′/Vs.? II 4′ ⸢ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ti!-e⸣-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}2 še-e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚḫa-mi-nitreasurer:D/L.SG [
⸢ku-it-ta | ti!-e⸣-pu | … | še-e-er | da-a-i | LÚḫa-mi-ni | … |
---|---|---|---|---|---|---|
each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | treasurer D/L.SG |
(Frg. 6) Vs.? II 5′ [ pé]-⸢e⸣-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA-TAM-MAlikewise:ADV [
… | pé]-⸢e⸣-da-i | Ù | A-NA MUNUS.LUGAL | QA-TAM-MA | … |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | likewise ADV |
(Frg. 6) Vs.? II 6′ [ ]x-⸢an⸣ [ ]x šu-up-pa-e-ameat:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
ritually pure:D/L.SG;
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep:3SG.PRS.MP zi-[
… | … | šu-up-pa-e-a | |||
---|---|---|---|---|---|
meat {NOM.PL.N, ACC.PL.N} ritually pure D/L.SG ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sleep 3SG.PRS.MP |
(Frg. 6) Vs.? II 7′ [ ] x x x x x [
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. III Lücke von ca. 1–2 Zeilen
(Frg. 5) Rs. 1′ [ma-a-an-kánwhen: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} URUzi-ip-la-an-ta-azZip(p)(a)l(an)ta:GN.ABL;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ú-e]z-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS LÚ˽ŠUK[UR.ZABARbronze-spear man:{(UNM)} EGIR-pa]again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
[ma-a-an-kán | LUGAL-uš | URUzi-ip-la-an-ta-az | ú-e]z-zi | LÚ˽ŠUK[UR.ZABAR | EGIR-pa] |
---|---|---|---|---|---|
when | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta GN.ABL Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | bronze-spear man {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 5) Rs. 2′ [a-pa-a-aš-ta-li-iš(unk. mng.):? ú-e-eḫ-zito turn:3SG.PRS URUzi-ip-la-an-taKI]Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ḫa-le-e-ḫa-re-⸢e⸣(unk. mng.):? [i-e-ez-zi]to make:3SG.PRS
[a-pa-a-aš-ta-li-iš | ú-e-eḫ-zi | URUzi-ip-la-an-taKI] | ḫa-le-e-ḫa-re-⸢e⸣ | [i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) ? | to turn 3SG.PRS | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | (unk. mng.) ? | to make 3SG.PRS |
(Frg. 5) Rs. 3′ [še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} É-rihouse:D/L.SG 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} 20-iš]20 times:QUANmul iš-ta-na-na-ašaltar:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pé-⸢e⸣-[ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[še-er | DIŠKUR-aš | É-ri | 10 | NINDA.ÉRINMEŠ | 20-iš] | iš-ta-na-na-aš | pé-⸢e⸣-[ra-an | ti-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house D/L.SG | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | soldier bread {(UNM)} | 20 times QUANmul | altar {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 5) Rs. 4′ [1?one:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 10-lia tenth (of a particular unit of weight)(?):QUANfrac 9nine:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} 20-iš20 times:QUANmul DUG]pal-ḫa-ašpot:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} kat+talow:;
under:;
below: ti-[an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[1? | NINDAwa-ge-eš-šar | 10-li | 9 | NINDA.ÉRINMEŠ | 20-iš | DUG]pal-ḫa-aš | kat+ta | ti-[an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | a tenth (of a particular unit of weight)(?) QUANfrac | nine QUANcar | soldier bread {(UNM)} | 20 times QUANmul | pot {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | low under below | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 5) Rs. 5′ [3three:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} 20-iš20 times:QUANmul LÚSIMUG.A(male) blacksmith:{(UNM)} URUzi-ip-l]a-⸢an⸣-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GALḪI.A-ašgrandee:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
grandee:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mug:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
large:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
GAL:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-[a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[3 | NINDA.ÉRINMEŠ | 20-iš | LÚSIMUG.A | URUzi-ip-l]a-⸢an⸣-da | GALḪI.A-aš | da-[a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | soldier bread {(UNM)} | 20 times QUANmul | (male) blacksmith {(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | grandee {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} grandee {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mug {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} large {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GAL {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 5) Rs. 6′ [kat-ta-anlow:;
under:;
below: I-NA Éḫa-le-en-tu-upalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 6six:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} 2]0-iš20 times:QUANmul 1one:QUANcar NINDAtu-ni-ik(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 50-iš50 times:QUANmul
[kat-ta-an | I-NA Éḫa-le-en-tu-u | 6 | NINDA.ÉRINMEŠ | 2]0-iš | 1 | NINDAtu-ni-ik | 50-iš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
low under below | palace {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | six QUANcar | soldier bread {(UNM)} | 20 times QUANmul | one QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 50 times QUANmul |
(Frg. 5) Rs. 7′ [1one:QUANcar NINDAka-ḫa-re-e-et(type of pastry):INS;
(type of pastry):STF;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 70-iš70 times:QUANmul kar-la-ašrung (of a ladder):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} p]é-⸢e⸣-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS LÚSAGIcupbearer:{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
[1 | NINDAka-ḫa-re-e-et | 70-iš | kar-la-aš | p]é-⸢e⸣-ra-an | ti-an-zi | LÚSAGI | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) INS (type of pastry) STF (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 70 times QUANmul | rung (of a ladder) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | cupbearer {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
(Frg. 5) Rs. 8′ [ NINDAwa-ga-da-ašbread morsel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bread morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar NINDAwa-g]a-⸢da⸣-ašbread morsel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bread morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ½one half:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 10-lia tenth (of a particular unit of weight)(?):QUANfrac
… | NINDAwa-ga-da-aš | ŠA 1 | NINDAwa-g]a-⸢da⸣-aš | ½ | NINDAwa-ge-eš-šar | 10-li |
---|---|---|---|---|---|---|
bread morsel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bread morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | bread morsel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bread morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one half QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | a tenth (of a particular unit of weight)(?) QUANfrac |
(Frg. 5) Rs. 9′ [ ]x 20-⸢iš⸣20 times:QUANmul ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(type of pastry):{(UNM)} 20-iš20 times:QUANmul
… | 20-⸢iš⸣ | ½ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR | 20-iš | |
---|---|---|---|---|---|
20 times QUANmul | one half QUANcar | (type of pastry) {(UNM)} | 20 times QUANmul |
(Frg. 5) Rs. 10′ [ k]a-ḫa-re-e-⸢et(type of pastry):INS;
(type of pastry):STF;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 70?⸣-iš70 times:QUANmul iš-ta-na-na-ašaltar:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-an-tito sit:3PL.PRS;
to sit:PTCP.D/L.SG;
set:PTCP.D/L.SG;
to step:PTCP.D/L.SG;
Tiyanta:GN.D/L.SG
… | k]a-ḫa-re-e-⸢et | 70?⸣-iš | iš-ta-na-na-aš | ti-an-ti |
---|---|---|---|---|
(type of pastry) INS (type of pastry) STF (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 70 times QUANmul | altar {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to sit 3PL.PRS to sit PTCP.D/L.SG set PTCP.D/L.SG to step PTCP.D/L.SG Tiyanta GN.D/L.SG |
(Frg. 5) Rs. 11′ [ NINDAtu-ni-i]k(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 50-iš50 times:QUANmul 1one:QUANcar NINDAka-ḫa-re-e-et(type of pastry):INS;
(type of pastry):STF;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 70-⸢iš⸣70 times:QUANmul
… | NINDAtu-ni-i]k | 50-iš | 1 | NINDAka-ḫa-re-e-et | 70-⸢iš⸣ |
---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 50 times QUANmul | one QUANcar | (type of pastry) INS (type of pastry) STF (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 70 times QUANmul |
(Frg. 5) Rs. 12′ [ t]i-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDAša-ra-a-⸢ma⸣bread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kat+ta-anlow:;
under:;
below: 1one:QUANcar NIN[DApí-an-ta-al]-li-iš(small kind of pastry):NOM.PL.C;
(small kind of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 40-⸢iš⸣40 times:QUANmul
… | t]i-an-zi | 1 | NINDAša-ra-a-⸢ma⸣ | kat+ta-an | 1 | NIN[DApí-an-ta-al]-li-iš | 40-⸢iš⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | one QUANcar | bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | low under below | one QUANcar | (small kind of pastry) NOM.PL.C (small kind of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | 40 times QUANmul |
(Frg. 5) Rs. 13′ [ ]x 20-iš20 times:QUANmul ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(type of pastry):{(UNM)} ⸢20⸣-iš20 times:QUANmul [1?]one:QUANcar NINDAwa-ge-eš-š[ar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]x-li
… | 20-iš | ½ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR | ⸢20⸣-iš | [1?] | NINDAwa-ge-eš-š[ar | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
20 times QUANmul | one half QUANcar | (type of pastry) {(UNM)} | 20 times QUANmul | one QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 5) Rs. 14′ [ -i]š ½one half:QUANcar NINDAtu-ni-ik(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 50-⸢iš⸣50 times:QUANmul [1one:QUANcar NIND]Ak[a]-⸢ḫa⸣-re-e-et(type of pastry):INS;
(type of pastry):STF;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢70-iš⸣70 times:QUANmul
… | ½ | NINDAtu-ni-ik | 50-⸢iš⸣ | [1 | NIND]Ak[a]-⸢ḫa⸣-re-e-et | ⸢70-iš⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one half QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 50 times QUANmul | one QUANcar | (type of pastry) INS (type of pastry) STF (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 70 times QUANmul |
(Frg. 5) Rs. 15′ [ DUGvessel:{(UNM)} mar-nu]-⸢an⸣(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢Ù⸣and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} [DUGḫa-ni-iš-ša-a-a]n-niscooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} kar-⸢la⸣-ašrung (of a ladder):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pé-ra-*an*in front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | DUG | mar-nu]-⸢an⸣ | ŠA 1 | ḫu-up-pár | ⸢Ù⸣ | [DUGḫa-ni-iš-ša-a-a]n-ni | kar-⸢la⸣-aš | pé-ra-*an* | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vessel {(UNM)} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | rung (of a ladder) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 5) Rs. 16′ [ LÚSAN]GApriest:{(UNM)} x[ ]x MUNUSAMA.〈DINGIR-LIM〉mother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ⸢LÚSANGA⸣priest:{(UNM)}
… | LÚSAN]GA | … | MUNUSAMA.〈DINGIR-LIM〉 | ⸢LÚSANGA⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|---|
priest {(UNM)} | mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | priest {(UNM)} |
(Frg. 5) Rs. 17′ [ ] ⸢A⸣-NA DAMwife:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
marriage:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)}
… | ⸢A⸣-NA DAM | LÚGUDU₁₂ |
---|---|---|
wife {D/L.SG, D/L.PL, ALL} marriage {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | anointed priest {(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 8) Vs. I 1 ]x-an 4vier:QUANcar NINDA.ÉRINME.EŠsoldier bread:{(UNM)} 20-iš20 times:QUANmul 1one:QUANcar ḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP
… | 4 | NINDA.ÉRINME.EŠ | 20-iš | 1 | ḫu-up-pár | mar-nu-an | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
vier QUANcar | soldier bread {(UNM)} | 20 times QUANmul | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP |
(Frg. 8) Vs. I 2 URUz]i-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pí-an-zito give:3PL.PRS ḫu-wa-ši-ia-ašcult stele:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to walk:2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(oracle bird):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} pé-e-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | URUz]i-ip-la-an-da | pí-an-zi | ḫu-wa-ši-ia-aš | pé-e-ra-an |
---|---|---|---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to give 3PL.PRS | cult stele {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to walk 2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (oracle bird) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 8) Vs. I 3 LÚAGRIGadministrator:{(UNM)} UR]U⸢zi⸣-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} LÚAGRIGadministrator:{(UNM)} URUa-an-ku-waAnkuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | LÚAGRIG | UR]U⸢zi⸣-ip-la-an-da | LÚAGRIG | URUa-an-ku-wa |
---|---|---|---|---|
administrator {(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | administrator {(UNM)} | Ankuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 8) Vs. I 4 ]x a-ap-pa-anto be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} iš-ḫa-mi-iš-kán-zito sing:3PL.PRS.IMPF
… | a-ap-pa-an | iš-ḫa-mi-iš-kán-zi | |
---|---|---|---|
to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind to after to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | to sing 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 8) Vs. I 5 ḫu-up-p]árhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP pí-an-zito give:3PL.PRS
… | ḫu-up-p]ár | mar-nu-an | pí-an-zi |
---|---|---|---|
husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP | to give 3PL.PRS |
(Frg. 8) Vs. I 6 1one:QUANcar NINDAwa-ga-d]abread morsel:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÚSANGA-ašpriest:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
priest:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
priest:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-ši-ia-an-na-ito break:3SG.PRS.IMPF 1616:QUANcar NINDAwa-ga-ta-ašbread morsel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bread morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]x-⸢da?⸣3 [
… | 1 | NINDAwa-ga-d]a | LÚSANGA-aš | pár-ši-ia-an-na-i | 16 | NINDAwa-ga-ta-aš | … | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bread morsel {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | priest {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} priest {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} priest {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to break 3SG.PRS.IMPF | 16 QUANcar | bread morsel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bread morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 8) Vs. I 7 Z]ÍZemmer wheat:{(UNM)} 20-iš20 times:QUANmul ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(type of pastry):{(UNM)} 20-iš20 times:QUANmul 1one:QUANcar A-NA LÚ˽GIŠB[ANŠURtable man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIM?divinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
… | Z]ÍZ | 20-iš | ½ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR | 20-iš | 1 | A-NA LÚ˽GIŠB[ANŠUR | DINGIR-LIM? |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
emmer wheat {(UNM)} | 20 times QUANmul | one half QUANcar | (type of pastry) {(UNM)} | 20 times QUANmul | one QUANcar | table man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
(Frg. 8+2) Vs. I 8/Rs.? lk. Kol. 1′ -r]a?-an 1one:QUANcar A-NA LÚSAGIcupbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} 1one:QUANcar A-NA LÚ[ar-na-a-l]i(functionary):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}
… | 1 | A-NA LÚSAGI | DINGIR-LIM | 1 | A-NA LÚ[ar-na-a-l]i | |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cupbearer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | one QUANcar | (functionary) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} |
(Frg. 8+2) Vs. I 9/Rs.? lk. Kol. 2′ 1one:QUANcar A-NA MUNUSŠU.GIold age:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É.GALpalace:{(UNM)} 1one:QUANcar A-N]A ⸢LÚNARsinger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIM⸣divinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} 1one:QUANcar A-NA MUNUSpal-wa-a[t-tal-l]a-ašintoner:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1 | A-NA MUNUSŠU.GI | É.GAL | 1 | A-N]A ⸢LÚNAR | DINGIR-LIM⸣ | 1 | A-NA MUNUSpal-wa-a[t-tal-l]a-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | old age {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | palace {(UNM)} | one QUANcar | singer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | one QUANcar | intoner {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 8) Vs. I 10 1one:QUANcar A-NA LÚMEŠ˽GIŠTUKULweapon man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUzi-ip-la-an-da(?)Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 1one:QUANcar A-NA] ⸢LÚ˽ŠUKUR⸣.[ZABARbronze-spear man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1 | A-NA LÚMEŠ˽GIŠTUKUL | URUzi-ip-la-an-da(?) | 1 | A-NA] ⸢LÚ˽ŠUKUR⸣.[ZABAR |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | weapon man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | one QUANcar | bronze-spear man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV Lücke von ca. 6–7 Zeilen
(Frg. 3) Vs.? 1′ ]-⸢ka₄?-ak⸣-[
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs.? 2′ NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} mta-az-zi-[li-išTazelli:PNm.NOM.SG.C da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | NINDA.GU]R₄.RA | GAL | ki-i | mta-az-zi-[li-iš | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | Tazelli PNm.NOM.SG.C | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs.? 3′ GU₄.MA]Ḫbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: UDUḪI.Asheep:{(UNM)} šu-up-pa-aš-⸢mi⸣-itritually pure:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
(ritually pure vessel):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
meat:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:={POSS.2PL.ABL, POSS.2PL.INS, POSS.2PL.UNIV.SG};
to sleep:3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} an-d[a-mato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | GU₄.MA]Ḫ | 10 | UDUḪI.A | šu-up-pa-aš-⸢mi⸣-it | an-d[a-ma |
---|---|---|---|---|---|
bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | sheep {(UNM)} | ritually pure {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} (ritually pure vessel) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} meat {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ={POSS.2PL.ABL, POSS.2PL.INS, POSS.2PL.UNIV.SG} to sleep 3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 3) Vs.? 4′ DUGḫa?-r]i-ul-li(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} LÚḫa-mi-i-ni-eštreasurer:NOM.PL.C d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | DUGḫa?-r]i-ul-li | LÚḫa-mi-i-ni-eš | d[a-a-i] |
---|---|---|---|
(vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | treasurer NOM.PL.C | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs.? 5′ ]x 2two:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: UDUḪI.Asheep:{(UNM)} šu-up-pa-aš-*me-et*ritually pure:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG};
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
:={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
to sleep:3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} an-[da-mato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | 2 | GU₄.MAḪ | 10 | UDUḪI.A | šu-up-pa-aš-*me-et* | an-[da-ma | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | sheep {(UNM)} | ritually pure {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} ={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} to sleep 3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 3) Vs.? 6′ DUGḫa-ri?-u]l-li(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | DUGḫa-ri?-u]l-li | LÚGUDU₁₂ | d[a-a-i] |
---|---|---|---|
(vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | anointed priest {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs.? 7′ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ŠA UDUsheep:{GEN.SG, GEN.PL} kur-ša-an(?)to cut:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fleece:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Kurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:DN.GEN.PL;
to cut:2SG.IMP;
Kurša:{DN(UNM)};
Kurri:PNm.NOM.SG.C MU]NUSši-un-za-an-na-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | NINDA.GUR₄.RA | GAL | ŠA UDU | kur-ša-an(?) | MU]NUSši-un-za-an-na-aš | d[a-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | sheep {GEN.SG, GEN.PL} | to cut {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} fleece {ACC.SG.C, GEN.PL} Kurša DN.ACC.SG.C Kurša DN.GEN.PL to cut 2SG.IMP Kurša {DN(UNM)} Kurri PNm.NOM.SG.C | {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs.? 8′ LÚa]r-za-na-a-la-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | LÚa]r-za-na-a-la-aš | d[a-a-i] |
---|---|---|
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs.? 9′ ŠA UDUsheep:{GEN.SG, GEN.PL} LÚ].MEŠla-aḫ-ḫi-ia-⸢le⸣-ešwarrior:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} da-an-[zi]to take:3PL.PRS
… | ŠA UDU | LÚ].MEŠla-aḫ-ḫi-ia-⸢le⸣-eš | da-an-[zi] |
---|---|---|---|
sheep {GEN.SG, GEN.PL} | warrior {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 10′ ŠA UDUsheep:{GEN.SG, GEN.PL} LÚ.ME]ŠŠU.GIold man:{(UNM)};
old age:{(UNM)} URUzi-ip-⸢la⸣-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} da-a[n-zi]to take:3PL.PRS
… | ŠA UDU | LÚ.ME]ŠŠU.GI | URUzi-ip-⸢la⸣-an-da | da-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|
sheep {GEN.SG, GEN.PL} | old man {(UNM)} old age {(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 11′ MUNUSŠ]U.GIold age:{(UNM)} É.GALpalace:{(UNM)} d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | MUNUSŠ]U.GI | É.GAL | d[a-a-i] |
---|---|---|---|
old age {(UNM)} | palace {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs.? 12′ LÚ.M]EŠkán-ti-ke-e-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.SG.C;
(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} d[a-an-zi]to take:3PL.PRS
… | LÚ.M]EŠkán-ti-ke-e-pí-eš | d[a-an-zi] |
---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.SG.C (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 13′ UZUk]a-at-ta-waa-a-la-aš-n[e(piece of meat of the sacrificial animal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | UZUk]a-at-ta-waa-a-la-aš-n[e |
---|---|
(piece of meat of the sacrificial animal) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 3) Vs.? 14′ ]x x-x LÚ˽DIŠKURStorm-god man:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | LÚ˽DIŠKUR | da-a-i | ||
---|---|---|---|---|
Storm-god man {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs.? 15′ MUNUSŠU].GI(?)old age:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} UZUmu-uḫ-ri-⸢i⸣(part of the body):D/L.SG [
… | MUNUSŠU].GI(?) | 1 | NINDA.GUR₄.RA | GAL | UZUmu-uḫ-ri-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
old age {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (part of the body) D/L.SG |
(Frg. 3) Vs.? 16′ NINDA].GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} da-⸢a⸣-[i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | NINDA].GUR₄.RA | GAL | LÚMUḪALDIM | DINGIR-LIM | da-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cook {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs.? 17′ -m]i-iš da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-⸢i⸣ | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV bricht ab
… | ||
---|---|---|