Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.149 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



KBo 17.35+ (CTH 750) [by HFR Basiscorpus]

KBo 17.35 + KBo 20.39 + KBo 30.137 + KBo 38.63 + KBo 38.70 + KBo 25.149 + KBo 31.219
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Rs.? III 1′ 1 1 [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C pa-iz-z[ito go:3SG.PRS 2 ]

[LUGAL-u]špa-iz-z[i
king
NOM.SG.C
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs.? III 2′ [da-a]-ito take:3SG.PRS 3 ši-ú-na-ašgod:GEN.SG GIŠGIDRU-a[nstaff:ACC.SG.C ]

[da-a]-iši-ú-na-ašGIŠGIDRU-a[n
to take
3SG.PRS
god
GEN.SG
staff
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs.? III 3′ [ši-pa]-a-an-tito pour a libation:3SG.PRS 4 GIŠGIDRU-anstaff:ACC.SG.C da-a-[ito take:3SG.PRS 5 ]

[ši-pa]-a-an-tiGIŠGIDRU-anda-a-[i
to pour a libation
3SG.PRS
staff
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs.? III 4′ [pé-r]a-an(be)fore:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS 6 GIŠGIDRUḪI.〈A〉?staff:D/L.PL(UNM) kat+t[abelow:PREV;
low:ADV
]

[pé-r]a-anda-a-iGIŠGIDRUḪI.〈A〉?kat+t[a
(be)fore
PREV
to sit
3SG.PRS
staff
D/L.PL(UNM)
below
PREV
low
ADV

(Frg. 1) Rs.? III 5′ [ta-p]í-ša-na-an(vessel):ACC.SG.C a-ap-paback:PREV;
again:ADV
pé-[ ]

[ta-p]í-ša-na-ana-ap-pa
(vessel)
ACC.SG.C
back
PREV
again
ADV

(Frg. 1) Rs.? III 6′ 7 [A+NA]toD/L.SG DIŠKUR-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-Ṣ[Asour:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

[A+NA]DIŠKUR-ni2NINDA.GUR₄.RAEM-Ṣ[A2NINDA.GUR₄.RAKU₇pár-ši-ia]
toD/L.SGStorm-god
DN.HITT.D/L.SG
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs.? III 7′ 8 [A+N]AtoD/L.SG DIŠKUR-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG iš-ta-na-n[a-ašaltar:GEN.SG pé-ra-anin front of:POSP da-a-i]to sit:3SG.PRS


[A+N]ADIŠKUR-niiš-ta-na-n[a-ašpé-ra-anda-a-i]
toD/L.SGStorm-god
DN.HITT.D/L.SG
altar
GEN.SG
in front of
POSP
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs.? III 8′ 9 [A+NA]toD/L.SG Dka-taḫ-zi-pu-r[iKataḫzip/wuri:DN.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇]sweet:ACC.SG(UNM)

[A+NA]Dka-taḫ-zi-pu-r[i1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA1NINDA.GUR₄.RAKU₇]
toD/L.SGKataḫzip/wuri
DN.D/L.SG
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Rs.? III 9′/Rs. lk. Kol. 1′ [pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP 10 taCONNt ta-ga-a-ansoil:D/L.SG da-a-[ito sit:3SG.PRS 11 A+NAtoD/L.SG DUTUSolar deity:DN.HITT.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E]M-ṢAsour:ACC.SG(UNM)

[pár-š]i-iatata-ga-a-anda-a-[iA+NADUTU1NINDA.GUR₄.RAE]M-ṢA
to break
3SG.PRS.MP
CONNtsoil
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
toD/L.SGSolar deity
DN.HITT.D/L.SG
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Rs.? III 10′/Rs. lk. Kol. 2′ [1one:QUANcar NI]NDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 12 taCONNt G[?lu-ut-ti-iawindow:D/L.SG d]a-a-ito sit:3SG.PRS


[1NI]NDA.GUR₄.RAKU₇pár-ši-iataG[?lu-ut-ti-iad]a-a-i
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
CONNtwindow
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs.? III 11′/Rs. lk. Kol. 3′ 13 [A+N]A Di-la-a-li-an-da-ašIlaliyantD/L.PL QA-T[AM-MAlikewise:ADV GIŠlu-ut-ti-i]awindow:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS

[A+N]A Di-la-a-li-an-da-ašQA-T[AM-MAGIŠlu-ut-ti-i]ada-a-i
IlaliyantD/L.PLlikewise
ADV
window
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs.? III 12′/Rs. lk. Kol. 4′ 14 [A+N]A Dḫa-ša-am-mi-liḪaš(š)amme/iliD/L.SG QA-TAM?-[MAlikewise:ADV A+NAtoD/L.SG ḫa?-aš?]-ši-ihearth:D/L.SG 2two:QUANcar pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[A+N]A Dḫa-ša-am-mi-liQA-TAM?-[MAA+NAḫa?-aš?]-ši-i2pár-ši-ia
Ḫaš(š)amme/iliD/L.SGlikewise
ADV
toD/L.SGhearth
D/L.SG
two
QUANcar
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) Rs.? III 13′/Rs. lk. Kol. 5′ 15 [taCONNt ḫa]-aš-ši-ihearth:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS 16 A+NAtoD/L.SG Di-n[a-arInar:DN.D/L.SG(UNM) Q]A-TAM-MAlikewise:ADV

[taḫa]-aš-ši-ida-a-iA+NADi-n[a-arQ]A-TAM-MA
CONNthearth
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
toD/L.SGInar
DN.D/L.SG(UNM)
likewise
ADV

(Frg. 1+2) Rs.? III 14′/Rs. lk. Kol. 6′ [A+N]A Dḫi-la-aš-ši-išḪilaššiD/L.SG 2two:QUANcar pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP 17 EGIR]behindD/L_hinter:POSP GIŠIGdoor:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS

[A+N]A Dḫi-la-aš-ši-iš2pár-ši-i[aEGIR]GIŠIGda-a-i
ḪilaššiD/L.SGtwo
QUANcar
to break
3SG.PRS.MP
behindD/L_hinter
POSP
door
D/L.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs.? III 15′/Rs. lk. Kol. 7′ 18 [A+N]A Dku-wa-aš-ša-ašKuwanšaD/L.PL 2two:QUANcar pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 19 [ḫa-at-t]a-lu-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS

[A+N]A Dku-wa-aš-ša-aš2pár-ši-ia[ḫa-at-t]a-lu-ašGIŠ-ida-a-i
KuwanšaD/L.PLtwo
QUANcar
to break
3SG.PRS.MP
door bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs.? III 16′/Rs. lk. Kol. 8′ 20 [me]-ma-algroats:ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS 21 ku-el-laeach:INDFevr.GEN.SG š[i-ú-n]a-ašgod:GEN.SG pé-ra-anin front of:POSP 1-ŠUonce:QUANmul

[me]-ma-alda-a-iku-el-laš[i-ú-n]a-ašpé-ra-an1-ŠU
groats
ACC.SG.N
to take
3SG.PRS
each
INDFevr.GEN.SG
god
GEN.SG
in front of
POSP
once
QUANmul

(Frg. 1+2) Rs.? III 17′/Rs. lk. Kol. 9′ [ši]-pa-a-an-tito pour a libation:3SG.PRS 22 mar-nu-an(kind of beer):ACC.SG.N ku-el-l[a]each:INDFevr.GEN.SG ši-ú-na-ašgod:GEN.SG pé-ra-anin front of:POSP

[ši]-pa-a-an-timar-nu-anku-el-l[a]ši-ú-na-ašpé-ra-an
to pour a libation
3SG.PRS
(kind of beer)
ACC.SG.N
each
INDFevr.GEN.SG
god
GEN.SG
in front of
POSP

(Frg. 1+2) Rs.? III 18′/Rs. lk. Kol. 10′ [1]Uonce:QUANmul ši-pa-a-an-tito pour a libation:3SG.PRS 23 GEŠTIN-anwine:ACC.SG.C ku-[e]l-laeach:INDFevr.GEN.SG ši-ú-na-ašgod:GEN.SG pé-ra-anin front of:POSP

[1]Uši-pa-a-an-tiGEŠTIN-anku-[e]l-laši-ú-na-ašpé-ra-an
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
wine
ACC.SG.C
each
INDFevr.GEN.SG
god
GEN.SG
in front of
POSP

(Frg. 1+2) Rs.? III 19′/Rs. lk. Kol. 11′ [1]Uonce:QUANmul ši-pa-a-an-tito pour a libation:3SG.PRS 24 [ ] a-ru-wa-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS


[1]Uši-pa-a-an-tia-ru-wa-ez-zi
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
to bow (reverentially)
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 12′ 25 2 [ ] ḫu-ek-zi:3SG.PRS 26 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM)

] ḫu-ek-zi1GA.KIN.AG

3SG.PRS
one
QUANcar
cheese
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 13′ [ p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 27 1one:QUANcar 〈UDU〉.SÍG+MUNUS(female) sheep:ACC.SG(UNM) A+NA DUTUSolar deityD/L.SG

p]ár-ši-ia1〈UDU〉.SÍG+MUNUSA+NA DUTU
to break
3SG.PRS.MP
one
QUANcar
(female) sheep
ACC.SG(UNM)
Solar deityD/L.SG

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 14′ [ḫu-ek-zi:3SG.PRS 28 1one:QUANcar A+NA]toD/L.PL Di-la-a-li-an-da-ašIlaliyant:DN.D/L.PL ḫu-ek-zi:3SG.PRS

[ḫu-ek-zi1A+NA]Di-la-a-li-an-da-ašḫu-ek-zi

3SG.PRS
one
QUANcar
toD/L.PLIlaliyant
DN.D/L.PL

3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 15′ 29 [1one:QUANcar A+NAtoD/L.SG Dḫa-ša-am-m]i-liḪaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG ḫu-ek-zi:3SG.PRS

[1A+NADḫa-ša-am-m]i-liḫu-ek-zi
one
QUANcar
toD/L.SGḪaš(š)amme/ili
DN.D/L.SG

3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 16′ 30 [taCONNt ḫu-ke-eš-šar(?)]:NOM.SG.N túḫ-ḫu-uš-zito cut off:3SG.PRS


[taḫu-ke-eš-šar(?)]túḫ-ḫu-uš-zi
CONNt
NOM.SG.N
to cut off
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. I? 1′ 31 3 ] šu-up-pameat:ACC.PL.N ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS

šu-up-pati-ia-an-zi
meat
ACC.PL.N
to sit
3PL.PRS

(Frg. 5) Vs. I? 2′ 32 ]x-aš ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS

ti-ia-an-zi
to sit
3PL.PRS

(Frg. 5) Vs. I? 3′ 33 ]x-ez-zi


(Frg. 5) Vs. I? 4′ 34 ]x e-šato sit:3SG.PRS.MP

e-ša
to sit
3SG.PRS.MP

(Frg. 5) Vs. I? 5′ 35 -e]z-zi

(Frg. 5) Vs. I? 6′ 36 da]-a-ito sit:3SG.PRS 37 9nine:QUANcar NINDAḫar-ši-in‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C

da]-a-i9NINDAḫar-ši-in
to sit
3SG.PRS
nine
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG.C

(Frg. 5) Vs. I? 7′ 38 ]x-in

(Frg. 5) Vs. I? 8′ 39 p]a?-ra-afurther:ADV;
out:POSP;
out (to):PREV
Lücke von 2 Zeilen

p]a?-ra-a
further
ADV
out
POSP
out (to)
PREV

(Frg. 6) Vs. I 1′ 40 4 -z]i-ia

(Frg. 6) Vs. I 2′ 41 ]x-i

(Frg. 6) Vs. I 3′ 42 ]x-i

(Frg. 6) Vs. I 4′ 43 ]x-a-an

(Frg. 6) Vs. I 5′ ]


Ende Vs. I

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 1′ 44 5 x[


(Frg. 2) Rs. r. Kol. 2′ 45 ma-a-[anwhen:CNJ

ma-a-[an
when
CNJ

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 3′ 46 LUGAL-u[š?king:NOM.SG.C

LUGAL-u[š?
king
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 4′ ne-e-[a-ri(?)to turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP 47

ne-e-[a-ri(?)
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 5′ 48 LUGAL-u[šking:NOM.SG.C

LUGAL-u[š
king
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 6′ 49 LUGAL- [king:NOM.SG.C

LUGAL- [
king
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 7′ 50 GIM?-na?[when:CNJ=CNJctr

GIM?-na?[
when
CNJ=CNJctr

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 8′ 51 LUGAL- [king:NOM.SG.C

LUGAL- [
king
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 9′ 52 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM e-[ša?to sit:3SG.PRS.MP 53

ta-aše-[ša?
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto sit
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 10′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
54 t[a-


da-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 11′ 55 LUGAL-ušking:NOM.SG.C x[

LUGAL-uš
king
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 12′ iš-ta-n[a-na-aš(?)altar:GEN.SG pé-ra-anin front of:POSP

iš-ta-n[a-na-aš(?)pé-ra-an
altar
GEN.SG
in front of
POSP

(Frg. 2+3) r. Kol. 13′/1′ 56 6 ip-pí-an-za-aš(medicinal plant):NOM.SG.C [ ]x x x[

ip-pí-an-za-aš
(medicinal plant)
NOM.SG.C

(Frg. 2+3) r. Kol. 14′/2′ 57 NINDAḫar-ša-uš‘thick’ bread (loaf):ACC.PL.C [


NINDAḫar-ša-uš
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL.C

(Frg. 2+5+3) r. Kol. 15′/Vs. (II) 1′/3′ 58 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GU[R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM)

2NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA2NINDA.GU[R₄.RAKU₇
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 5+3) Vs. (II) 2′/4′ 59 7 GALlarge:NOM.PL(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-išpalace servant:NOM.PL.C a-[ 60

GALDUMUMEŠ.É.GAL-iš
large
NOM.PL(UNM)
palace servant
NOM.PL.C

(Frg. 5+3) Vs. (II) 3′/5′ ap-pí-iš-ke-ez-z[ito seize:3SG.PRS.IMPF 61 ]


ap-pí-iš-ke-ez-z[i
to seize
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 5+3) Vs. (II) 4′/6′ 62 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar [NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) A+NAtoD/L.SG pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA1[NINDA.GUR₄.RAKU₇A+NApár-ši-ia]
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
toD/L.SGto break
3SG.PRS.MP

(Frg. 5+3) Vs. (II) 5′/7′ 63 taCONNt pé-ra-aš-ši-itvor:ADV=POSS.3SG.UNIV [da-a-ito sit:3SG.PRS 64 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇.KU₇]sweet:ACC.SG(UNM)

tapé-ra-aš-ši-it[da-a-i1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA1NINDA.GUR₄.RAKU₇.KU₇]
CONNtvor
ADV=POSS.3SG.UNIV
to sit
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 5+3) Vs. (II) 6′/8′ A+NA Dḫal-kiḪalkiD/L.SG pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP 65 taCONNt ] da-a-[i]to sit:3SG.PRS

A+NA Dḫal-kipár-ši-i[atada-a-[i]
ḪalkiD/L.SGto break
3SG.PRS.MP
CONNtto sit
3SG.PRS

(Frg. 5+3) Vs. (II) 7′/9′ 66 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar N[INDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG GIŠBANŠU]Rtable:D/L.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM) [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

1NINDA.GUR₄.R[A]EM-ṢA1N[INDA.GUR₄.RAKU₇A-NAGIŠBANŠU]RDUTU[pár-ši-ia]
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
toD/L.SGtable
D/L.SG(UNM)
Solar deity
DN.GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 5+3) Vs. (II) 8′/10′ 67 taCONNt G[BAN]ŠUR-i-pá[ttable:D/L.SG=FOC da-a-ito sit:3SG.PRS 68 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar N]INDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) K[U₇]sweet:ACC.SG(UNM)

taG[BAN]ŠUR-i-pá[tda-a-i1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA1N]INDA.GUR₄.RAK[U₇]
CONNttable
D/L.SG=FOC
to sit
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 5+3) Vs. (II) 9′/11′ A+N[AtoD/L.SG GIŠGI]DRUstaff:D/L.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM) i[š?-ta-na-na-ašaltar:GEN.SG pé-ra-anin front of:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS 69 1]one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E[M-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)

A+N[AGIŠGI]DRUDUTUi[š?-ta-na-na-ašpé-ra-anda-a-i1]NINDA.GUR₄.RAE[M-ṢA]
toD/L.SGstaff
D/L.SG(UNM)
Solar deity
DN.GEN.SG(UNM)
altar
GEN.SG
in front of
POSP
to sit
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 5+3) Vs. (II) 10′/12′ 1one:QUANcar N[INDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) K]U₇sweet:ACC.SG(UNM) A+NA Di-[la-li-an-da-aš]IlaliyantD/L.PL pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP

1N[INDA.GUR₄.RAK]U₇A+NA Di-[la-li-an-da-aš]pár-ši-i[a]
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
IlaliyantD/L.PLto break
3SG.PRS.MP

(Frg. 3+7) 13′/Vs. II 25′ 70 9 [taCONNt GIŠBANŠU]R?-aštable:GEN.SG pé-ra-[anin front of:POSP d]a-a-[i]to sit:3SG.PRS


[taGIŠBANŠU]R?-ašpé-ra-[and]a-a-[i]
CONNttable
GEN.SG
in front of
POSP
to sit
3SG.PRS

(Frg. 4+6) 1′/Vs. 1′ 71 10 [1one:QUANcar NINDA].GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E[M]-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) [A+NAtoD/L.SG Dḫa-ša-am-mi-li]-i(?)Ḫaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[1NINDA].GUR₄.RAE[M]-ṢA1NINDA.GUR₄.RAKU₇[A+NADḫa-ša-am-mi-li]-i(?)pár-ši-ia
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
toD/L.SGḪaš(š)amme/ili
DN.D/L.SG
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 4+6) /2′/Vs. 2′ 72 [ta]CONNt ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS 73 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.[RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇.KU₇sweet:ACC.SG(UNM)

[ta]ḫa-aš-ši-ida-a-i1NINDA.GUR₄.[RAEM-ṢA1NINDA.GUR₄.R]AKU₇.KU₇
CONNthearth
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 7+4+6) Vs. II 28′/3′/Vs. 3′ A+N[A]InarD/L.SG Di-na-arInar:DN.D/L.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 74 ta[CONNt d]a-a-ito sit:3SG.PRS

A+N[A]Di-na-arpár-ši-iata[d]a-a-i
InarD/L.SGInar
DN.D/L.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
CONNtto sit
3SG.PRS

(Frg. 7+4+6) Vs. II 29′/4′/Vs. 4′ 75 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇.K[U₇sweet:ACC.SG(UNM) A+NAtoD/L.SG Dḫi-l]a-aš-ši-išḪilašši:DN.NOM.SG.C

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA1NINDA.GUR₄.RAKU₇.K[U₇A+NADḫi-l]a-aš-ši-iš
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
toD/L.SGḪilašši
DN.NOM.SG.C

(Frg. 7+4+6) Vs. II 30′/5′/Vs. 5′ [EGIRbehindD/L_hinter:POSP GIŠIGdoor:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS 76 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NIND]A.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇.KU₇sweet:ACC.SG(UNM)

[EGIRGIŠIGda-a-i1NINDA.GUR₄.R[AEM-ṢA1NIND]A.GUR₄.RAKU₇.KU₇
behindD/L_hinter
POSP
door
D/L.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 7+4+6) Vs. II 31′/6′/Vs. 6′ A+NA Dku-aš-ša-ašKuwanšaD/L.PL [ḫa-at-t]a?-lu-ašdoor bolt:GEN.SG [GIŠ-iwood:D/L.SG da]-a-ito sit:3SG.PRS 77 me-ma-algroats:ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS

A+NA Dku-aš-ša-aš[ḫa-at-t]a?-lu-aš[GIŠ-ida]-a-ime-ma-alda-a-i
KuwanšaD/L.PLdoor bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
groats
ACC.SG.N
to take
3SG.PRS

(Frg. 7+4+6) Vs. II 32′/7′/Vs. 7′ 78 ku-el-laeach:INDFevr.GEN.SG ši-ú-[na-aš]god:GEN.SG pé-ra-anin front of:POSP NINDAḫar-ša-i‘thick’ bread (loaf):D/L.SG šu-ḫa-a-ito pour:3SG.PRS


Ende Vs. II

ku-el-laši-ú-[na-aš]pé-ra-anNINDAḫar-ša-išu-ḫa-a-i
each
INDFevr.GEN.SG
god
GEN.SG
in front of
POSP
‘thick’ bread (loaf)
D/L.SG
to pour
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. 1 79 ]x mar-n[u-a]n(kind of beer):ACC.SG.N

mar-n[u-a]n
(kind of beer)
ACC.SG.N

(Frg. 6) Rs. 2 ši-pa]-a-an-tito pour a libation:3SG.PRS

ši-pa]-a-an-ti
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. 3 80 ma]r-nu-an(kind of beer):ACC.SG.N

ma]r-nu-an
(kind of beer)
ACC.SG.N

(Frg. 6) Rs. 4 ši-pa-a-an-t]i(?)to pour a libation:3SG.PRS


Text bricht ab

ši-pa-a-an-t]i(?)
to pour a libation
3SG.PRS
Frg. 1 ist der Vs. I zuzuordnen.
Frg. 2 ist der Vs. I zuzuordnen.
Frg. 5 ist der Vs. I zuzuordnen.
Frg. 7 ist der Vs. I zuzuordnen.
Frg. 2 Rs. r. Kol. ist der Vs. II zuzuordnen.
Frg. 3 ist der Vs. II zuzuordnen.
Frg. 5 ist der Vs. II zuzuordnen.
Frg. 7 ist der Vs. II zuzuordnen.
Frg. 4+6 sind der Vs. II zuzuordnen.
0.68583011627197