Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.171 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? I 1′ [ pé-ra-a]n?in front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 3-⸢ŠU⸣thrice:QUANmul [ ]
… | pé-ra-a]n? | 3-⸢ŠU⸣ | … |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | thrice QUANmul |
Vs.? I 2′ [ pé-r]a-⸢an⸣in front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 3-⸢ŠU⸣thrice:QUANmul
… | pé-r]a-⸢an⸣ | 3-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | thrice QUANmul |
Vs.? I 3′ [ ] ⸢pé-ra⸣-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [n-ŠUn times:QUANmul
… | ⸢pé-ra⸣-an | [n-ŠU |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | n times QUANmul |
Vs.? I 4′ [ ] pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 1-⸢ŠU⸣once:QUANmul
… | pé-ra-an | 1-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | once QUANmul |
Vs.? I 5′ [ ] ⸢Dši-tar⸣-zu-na-iŠitarš/zuna:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
… | ⸢Dši-tar⸣-zu-na-i | 1-ŠU |
---|---|---|
Šitarš/zuna DN.D/L.SG | once QUANmul |
Vs.? I 6′ [GIŠḫa-tal-w]a-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ta-ru-iwood:D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Daru:DN.D/L.SG;
Taru:DN.D/L.SG;
Tarua:DN.D/L.SG 1-⸢ŠU⸣once:QUANmul
[GIŠḫa-tal-w]a-aš | ta-ru-i | 1-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG (oracle term and divine epithet) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Daru DN.D/L.SG Taru DN.D/L.SG Tarua DN.D/L.SG | once QUANmul |
Vs.? I 7′ ⸢Dza-ap⸣-pa-ašdrain:{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Zappa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Zappa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 1-⸢ŠU⸣once:QUANmul
⸢Dza-ap⸣-pa-aš | pé-ra-an | 1-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
drain {LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Zappa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Zappa {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | once QUANmul |
Vs.? I 8′ Dḫa-a-aš-ši-iḪašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 1-⸢ŠU⸣once:QUANmul
Dḫa-a-aš-ši-i | pé-ra-an | 1-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | once QUANmul |
Vs.? I 9′ ú-it-ta-ašto bring (here):2SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to come:3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 1-⸢ŠU⸣once:QUANmul
ú-it-ta-aš | pé-ra-an | 1-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
to bring (here) 2SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to come 3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | once QUANmul |
Vs.? I 10′ ⸢ši⸣-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢ši⸣-pa-an-ti |
---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? I 11′ [ ]x[ -t]a-a-ez-[z]i
… | ||
---|---|---|
Vs.? I 12′ [ ]x GIŠḫal-ma-aš-šu-it-t[i]throne:D/L.SG ši-ú-na-ašgod:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
god:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | GIŠḫal-ma-aš-šu-it-t[i] | ši-ú-na-aš | |
---|---|---|---|
throne D/L.SG | god {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} god ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
Vs.? I bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs.? II 1′ [ ] ⸢pa-iz⸣-zito go:3SG.PRS ta-na-aš-ta: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
again:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
entire:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
again:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
entire:====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} [
… | ⸢pa-iz⸣-zi | ta-na-aš-ta | … |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} again ={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} entire ={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} again ==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} entire ====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} CONNt=PPRO.3SG.C.ACC======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
Vs.? II 2′ [ ]x a-da-an-zito eat:3PL.PRS ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire: x[
… | a-da-an-zi | ta-an | ||
---|---|---|---|---|
to eat 3PL.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire |
Vs.? II 3′ [Éḫi]-lam-nigatehouse:D/L.SG ḫa-at-ta-an-t[ato stab:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stab:3PL.PRS.MP
[Éḫi]-lam-ni | ḫa-at-ta-an-t[a |
---|---|
gatehouse D/L.SG | to stab {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to stab 3PL.PRS.MP |
Vs.? II 4′ ⸢ta⸣-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire: lu-uš-ta-ni-ia-a[zside door:ABL;
side door:{D/L.SG, STF};
side door:{D/L.SG, ALL}
⸢ta⸣-an | lu-uš-ta-ni-ia-a[z |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire | side door ABL side door {D/L.SG, STF} side door {D/L.SG, ALL} |
Vs.? II 5′ pár-na-ašcarpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG ḫi-lam-nagatehouse:ALL pé-e-x[
pár-na-aš | ḫi-lam-na | |
---|---|---|
carpet {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house GEN.SG | gatehouse ALL |
Vs.? II 6′ na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL šu-up-pí-eš-⸢ke-wa⸣-[
na-an-za | |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL |
Vs.? II 7′ LÚ.MEŠḫé-eš-tu-u-um-ni-eš:NOM.PL.C [
LÚ.MEŠḫé-eš-tu-u-um-ni-eš | … |
---|---|
NOM.PL.C |
Vs.? II 8′ da-an-[zito take:3PL.PRS
da-an-[zi |
---|
to take 3PL.PRS |
Vs.? II 9′ ḫé-eš-⸢ta⸣-a-šafunerary temple:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫešta:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} x[
ḫé-eš-⸢ta⸣-a-ša | |
---|---|
funerary temple {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫešta {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} |
Vs.? II 10′ 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: GU₄ÁBḪI.Acow:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} [
10 | GU₄ÁBḪI.A | GE₆ | … |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | cow {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} |
Vs.? II 11′ ÉRINMEŠ-aztroop:{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} LÚ.M[EŠ
ÉRINMEŠ-az | Ù | … |
---|---|---|
troop {NOM.SG.C, VOC.SG} troop {(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} |
Vs.? II 12′ [ ]x x lu-uš-t[a-ni-
… | |||
---|---|---|---|
Vs.? II bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs.? V 2′ [t]i-i-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS DUM[Uchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
[t]i-i-ia-an-zi | DUM[U |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | childhood {(UNM)} child {(UNM)} |
Rs.? V 3′ [š]a-ku-wa-an-na-ašviewing:GEN.SG;
eye:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(form of punishment):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to moisten(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} tu-⸢u⸣-[ristick:{D/L.SG, STF};
stick:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to fix:2SG.IMP;
man:{HURR.ABS.SG, STF};
:{HURR.ABS.SG, STF}
[š]a-ku-wa-an-na-aš | tu-⸢u⸣-[ri |
---|---|
viewing GEN.SG eye {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (form of punishment) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to moisten(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | stick {D/L.SG, STF} stick {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to fix 2SG.IMP man {HURR.ABS.SG, STF} {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs.? V 4′ LUGAL-uš-ša-anking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
king:FNL(u).ACC.SG.C ḫé-eš-x[
LUGAL-uš-ša-an | |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} king FNL(u).ACC.SG.C |
Rs.? V 5′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ši-ú-na-ašgod:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
god:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
an-da | ši-ú-na-aš | |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | god {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} god ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? V 6′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} ḫa-ap-pa-na-ašto make so. obey:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢a⸣-[
ta-aš | ḫa-ap-pa-na-aš | |
---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | to make so. obey {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? V 7′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-[daopposite:
LUGAL-i | me-na-aḫ-ḫa-an-[da |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | opposite |
Rs.? V 8′ šu-up-pí-⸢eš⸣-[š]aconsecration:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
ritually pure:{NOM.PL.C, NOM.SG.C};
(type of pastry):NOM.SG.C;
(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(unk. mng.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C LÚSA[NGApriest:{(UNM)}
šu-up-pí-⸢eš⸣-[š]a | LÚSA[NGA |
---|---|
consecration {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.C, NOM.SG.C} (type of pastry) NOM.SG.C (type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (unk. mng.) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | priest {(UNM)} |
Rs.? V 9′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} ḫa-a-aš-ša-ašgrandchild:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG};
hearth:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
to beget:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫašša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to beget:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ka-[
ta-aš | ḫa-a-aš-ša-aš | |
---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | grandchild {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ash {NOM.SG.C, VOC.SG} hearth {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫašša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} to beget 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫašša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to beget 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ash {NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? V 10′ kat-talow:;
under:;
below: ti-e-ez-zito step:3SG.PRS [
kat-ta | ti-e-ez-zi | … |
---|---|---|
low under below | to step 3SG.PRS |
Rs.? V 11′ [LÚ]ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} GIŠtu-u-ri-i[nstick:ACC.SG.C
[LÚ]ME-ŠE-DI | GIŠtu-u-ri-i[n |
---|---|
body guard {(UNM)} | stick ACC.SG.C |
Rs.? V 12′ [a]r-ki-ú-icanopy:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
canopy:D/L.SG ta-a-la-ito let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP;
to let:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} [
[a]r-ki-ú-i | ta-a-la-i | … |
---|---|---|
canopy {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} canopy D/L.SG | to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP to let {3SG.PRS, 2SG.IMP} (vessel) {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} |
Rs.? V 13′ ⸢2⸣two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: x[
⸢2⸣ | DUMUMEŠ.É.GAL | an-da | |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs.? V 14′ ar-ki-ú-icanopy:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
canopy:D/L.SG LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG me-n[a-aḫ-ḫa-an-daopposite:
ar-ki-ú-i | LUGAL-i | me-n[a-aḫ-ḫa-an-da |
---|---|---|
canopy {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} canopy D/L.SG | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | opposite |
Rs.? V 15′ m[a]-a-anwhen: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GIŠkat-ta-[lu-uz-zithreshold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
m[a]-a-an | LUGAL-uš | GIŠkat-ta-[lu-uz-zi |
---|---|---|
when | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | threshold {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs.? V 16′ [š]a-ku-wa-an-na-ašviewing:GEN.SG;
eye:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(form of punishment):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to moisten(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-r[istick:{D/L.SG, STF};
stick:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to fix:2SG.IMP;
man:{HURR.ABS.SG, STF};
:{HURR.ABS.SG, STF}
[š]a-ku-wa-an-na-aš | tu-u-r[i |
---|---|
viewing GEN.SG eye {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (form of punishment) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to moisten(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | stick {D/L.SG, STF} stick {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to fix 2SG.IMP man {HURR.ABS.SG, STF} {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs.? V 17′ pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: an-da-an-na-⸢an⸣to be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: [
pa-a-i | an-da-an-na-⸢an⸣ | … |
---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside |
Rs.? V 18′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} me-em-⸢ma-al-la⸣groats:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
na-aš-ta | me-em-⸢ma-al-la⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | groats {NOM.PL.N, ACC.PL.N} groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs.? V 19′ LÚ˽ḫé-eš-ta-a:{(UNM)};
:{ALL, VOC.SG} [d]a-a-[ ]x[
Rs.? V bricht ab
LÚ˽ḫé-eš-ta-a | ||
---|---|---|
{(UNM)} {ALL, VOC.SG} |
Rs.? VI 1′ [ ú-d]a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
… | ú-d]a-i |
---|---|
to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs.? VI 2′ [ LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢pár⸣-š[i-i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP x[ -t]a
… | LUGAL-u]š | ⸢pár⸣-š[i-i]a | … | ||
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs.? VI 3′ [ pa]-⸢a⸣-an-zito go:3PL.PRS
… | pa]-⸢a⸣-an-zi |
---|---|
to go 3PL.PRS |
Rs.? VI 4′ ⸢D⸣te-li-pí-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C a-ša-an-ta-ašto remain:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to be good:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
in a sitting position:;
to sit:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
true:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} a-ku-wa-a[n-z]ito drink:3PL.PRS
⸢D⸣te-li-pí-nu-un | a-ša-an-ta-aš | a-ku-wa-a[n-z]i |
---|---|---|
Tele/ipinu DN.ACC.SG.C | to remain {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} to be good {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} in a sitting position to sit {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} true {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | to drink 3PL.PRS |
Rs.? VI 5′ [GI]Š.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-e-ri-eš(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [
[GI]Š.DINANNA | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-e-ri-eš | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs.? VI 6′ [t]u-ú-⸢un-na⸣-ki-iš-na-an(ERG) inner chamber:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} LÚ.MEŠDUGUDdignitary:{(UNM)};
heavy:{(UNM)} pa-a-a[n-z]ito go:3PL.PRS
[t]u-ú-⸢un-na⸣-ki-iš-na-an | LÚ.MEŠDUGUD | pa-a-a[n-z]i |
---|---|---|
(ERG) inner chamber {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | dignitary {(UNM)} heavy {(UNM)} | to go 3PL.PRS |
Rs.? VI 7′ Dtu-u-ḫa-ša-ilTuḫašail:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} a-ša-an-ta-ašto remain:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to be good:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
in a sitting position:;
to sit:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
true:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
Dtu-u-ḫa-ša-il | a-ša-an-ta-aš | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|
Tuḫašail {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to remain {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} to be good {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} in a sitting position to sit {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} true {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | to drink 3PL.PRS |
Rs.? VI 8′ GI]Š.D⸢INANNA⸣stringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-e-ia-ri(cult singer):D/L.SG SÌR-⸢RU⸣to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
GI]Š.D⸢INANNA⸣ | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-e-ia-ri | SÌR-⸢RU⸣ |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | (cult singer) D/L.SG | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs.? VI 9′ DUMUMEŠ.LUGALprince:{(UNM)} pa-a-an-zito go:3PL.PRS LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)}
DUMUMEŠ.LUGAL | pa-a-an-zi | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|
prince {(UNM)} | to go 3PL.PRS | table man {(UNM)} |
Rs.? VI 10′ ⸢GIŠ⸣BANŠURḪI.Atable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} da-an-zito take:3PL.PRS LUGAL-uš-ša-[a]nking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
king:FNL(u).ACC.SG.C a-ap-pa-ito be finished:3SG.PRS
⸢GIŠ⸣BANŠURḪI.A | da-an-zi | LUGAL-uš-ša-[a]n | a-ap-pa-i |
---|---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3PL.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} king FNL(u).ACC.SG.C | to be finished 3SG.PRS |
Rs.? VI 11′ [KU]ŠNÍG.BÀRḪI.A-ancurtain:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
curtain:{(UNM)} ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP ši-wa-at-t[i]day:D/L.SG;
Šiwat:DN.D/L.SG
[KU]ŠNÍG.BÀRḪI.A-an | ḫal-zi-ia | ši-wa-at-t[i] |
---|---|---|
curtain {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} curtain {(UNM)} | fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP | day D/L.SG Šiwat DN.D/L.SG |
Rs.? VI 12′ [na-a]t-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-at-kán-zito shut:3PL.PRS
[na-a]t-ta | ḫa-at-kán-zi |
---|---|
not { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to shut 3PL.PRS |
Rs.? VI 13′ [ ]x(-)nu-x ⸢da⸣-an-zito take:3PL.PRS GU₄.MAḪḪI.Abull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} GU₄⸢ÁB⸣ḪI.A-šacow:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ⸢da⸣-an-zi | GU₄.MAḪḪI.A | GU₄⸢ÁB⸣ḪI.A-ša | |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | cow {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs.? VI 14′ [ L]UGAL-uš-šaking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} te-ez-zito speak:3SG.PRS
… | L]UGAL-uš-ša | te-ez-zi |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | to speak 3SG.PRS |
Rs.? VI 15′ [ ]-⸢zi LUGAL-i⸣-[m]aŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG ḫa-lu-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} ú-⸢da⸣-an-zito bring (here):3PL.PRS
… | LUGAL-i⸣-[m]a | ḫa-lu-kán | ú-⸢da⸣-an-zi | |
---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | message {ACC.SG.C, GEN.PL} | to bring (here) 3PL.PRS |
Rs.? VI 16′ [ ḫa-aš-ša-an-z]ito beget:3PL.PRS;
to open:3PL.PRS KU[Š?NÍG.BÀ]R-aš-tacurtain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} ⸢uš-ši-ia⸣-[an-z]ito draw open:3PL.PRS
Rs.? VI bricht ab
… | ḫa-aš-ša-an-z]i | KU[Š?NÍG.BÀ]R-aš-ta | ⸢uš-ši-ia⸣-[an-z]i |
---|---|---|---|
to beget 3PL.PRS to open 3PL.PRS | curtain {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} curtain {(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} curtain {VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} curtain {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | to draw open 3PL.PRS |