Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.35 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 3) Vs. 1′ [ -u]k-k[i-(?)
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. 2′ [ NINDA.K]U₇sweet bread:UNM MUNU[S
… | NINDA.K]U₇ | … |
---|---|---|
sweet bread UNM |
(Frg. 3+6) Vs. 3′/lk. Kol. 1′ [ ] GIŠBANŠURtable:UNM [ ]-⸢i⸣
… | GIŠBANŠUR | … | |
---|---|---|---|
table UNM |
(Frg. 3+6) Vs. 4′/lk. Kol. 2′ [ ] LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) [ d]a-⸢a-i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | LÚ˽GIŠBANŠUR | … | d]a-⸢a-i⸣ |
---|---|---|---|
table man NOM.SG(UNM) | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3+6) Vs. 5′/lk. Kol. 3′ [ LÚSAG]Icupbearer:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [LUGAL-iking:D/L.SG e-ep-zito seize:3SG.PRS ta-aš-taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst pé-e-d]a-⸢i⸣to take:3SG.PRS
… | LÚSAG]I | NINDA.GUR₄.RA | [LUGAL-i | e-ep-zi | ta-aš-ta | pé-e-d]a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to seize 3SG.PRS | CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3+6) Vs. 6′/lk. Kol. 4′ [ LÚMEŠ˽GIŠBA]NŠURtable man:NOM.PL(UNM) ša-ak-na-⸢a⸣-[ašfat:GEN.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) KAŠ.LÀLhoney beer:GEN.SG(UNM) KAŠ.LÀ]Lhoney beer:ACC.SG(UNM)
… | LÚMEŠ˽GIŠBA]NŠUR | ša-ak-na-⸢a⸣-[aš | ti-an-zi | LÚMEŠ | KAŠ.LÀL | KAŠ.LÀ]L |
---|---|---|---|---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) | fat GEN.SG | to sit 3PL.PRS | man NOM.PL(UNM) | honey beer GEN.SG(UNM) | honey beer ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. 7′ [šar-ra-a]n-zito divide:3PL.PRS taCONNt LUGAL-[iking:D/L.SG
[šar-ra-a]n-zi | ta | LUGAL-[i |
---|---|---|
to divide 3PL.PRS | CONNt | king D/L.SG |
(Frg. 3+1) Vs. 8′/Vs. I 1′ [ ] NINDAtu-u-ni-ip-tu(type of pastry):STF [ú-da-ito bring (here):3SG.PRS 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.R]A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) GAL?large:ACC.SG(UNM) [ ]
… | NINDAtu-u-ni-ip-tu | [ú-da-i | 2 | NINDA.GUR₄.R]A | GAL? | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) STF | to bring (here) 3SG.PRS | two QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3+1) Vs. 9′/Vs. I 2′ [GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG ki-an-d]ato lie:PTCP.ACC.PL.N GIŠZA.LAM.GAR-šu-uštent:ACC.PL(UNM)=POSS.3SG.ACC.PL.C [GIŠa-ri-im-písupport:D/L.SG ḫa-an-ta-a]-⸢ez-zi⸣to arrange:3SG.PRS tu-uš?CONNt=PPRO.3PL.C.ACC [ ]
[GIŠBANŠUR-i | ki-an-d]a | GIŠZA.LAM.GAR-šu-uš | [GIŠa-ri-im-pí | ḫa-an-ta-a]-⸢ez-zi⸣ | tu-uš? | … |
---|---|---|---|---|---|---|
table D/L.SG | to lie PTCP.ACC.PL.N | tent ACC.PL(UNM)=POSS.3SG.ACC.PL.C | support D/L.SG | to arrange 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC |
(Frg. 3+1) Vs. 10′/Vs. I 3′ [da-a-ito sit:3SG.PRS LÚ.MEŠSIMUG].⸢A⸣(male) blacksmith:NOM.PL(UNM) 2two:QUANcar SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) KÙ.[BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS LÚ.MEŠZA]BAR.DABbronze(-bowl) holder:NOM.PL(UNM) 2two:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) ⸢SA₅⸣red:ACC.SG(UNM) [ ]
[da-a-i | LÚ.MEŠSIMUG].⸢A⸣ | 2 | SAG.DU | GU₄ | KÙ.[BABBAR | ú-da-an-zi | LÚ.MEŠZA]BAR.DAB | 2 | DUG | ⸢SA₅⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | (male) blacksmith NOM.PL(UNM) | two QUANcar | head ACC.SG(UNM) | cattle GEN.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) | to bring (here) 3PL.PRS | bronze(-bowl) holder NOM.PL(UNM) | two QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | red ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3+1) Vs. 11′/Vs. I 4′ [ ú-da-an-z]ito bring (here):3PL.PRS nuCONNn LUGAL-ašking:GEN.SG pé-e-ra-[anin front of:POSP šu]-⸢un-na⸣-an-zito fill:3PL.PRS ka-a-ia⸣here:DEMadv=CNJadd 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) [ ]
… | ú-da-an-z]i | nu | LUGAL-aš | pé-e-ra-[an | šu]-⸢un-na⸣-an-zi | ka-a-ia⸣ | 1 | DUG | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | CONNn | king GEN.SG | in front of POSP | to fill 3PL.PRS | here DEMadv=CNJadd | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3+1) Vs. 12′/Vs. I 5′ [la-a-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS ka-a-iahere:DEMadv=CNJadd 1]one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) la-a-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS [ kat-ti-i]š-mibei:ADV=POSS.3PL.D/L ar-⸢ta⸣to stand:3SG.PRS.MP LÚ.MEŠZABAR.DAB-š[abronze(-bowl) holder:GEN.PL=CNJctr;
bronze(-bowl) holder:D/L.PL=CNJctr ]
[la-a-ḫu-wa-an-zi | ka-a-ia | 1] | DUG | la-a-ḫu-wa-an-zi | … | kat-ti-i]š-mi | ar-⸢ta⸣ | LÚ.MEŠZABAR.DAB-š[a | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to pour 3PL.PRS | here DEMadv=CNJadd | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | to pour 3PL.PRS | bei ADV=POSS.3PL.D/L | to stand 3SG.PRS.MP | bronze(-bowl) holder GEN.PL=CNJctr bronze(-bowl) holder D/L.PL=CNJctr |
(Frg. 3+1) Vs. 13′/Vs. I 6′ [ -z]i LÚSAGI-š[acupbearer:NOM.SG.C=CNJctr ši-pa]-an-tito pour a libation:3SG.PRS
… | LÚSAGI-š[a | … | ši-pa]-an-ti | |
---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG.C=CNJctr | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. 14′/Vs. I 7′ [ NINDAt]u-u-ni-ip-tu(type of pastry):STF LUG[AL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-z]ito seize:3SG.PRS LUGAL-⸢ušking:NOM.SG.C tu-u-az⸣from afar:ADV QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
… | NINDAt]u-u-ni-ip-tu | LUG[AL-i | pa-ra-a | e-ep-z]i | LUGAL-⸢uš | tu-u-az⸣ | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) STF | king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C | from afar ADV | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. 15′/Vs. I 8′ [ pé-e-d]a-a-ito take:3SG.PRS LÚ.ME[ŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder:GEN.PL(UNM) A-NA LÚ].MEŠ⸢SIMUG.A(male) blacksmithD/L.SG QA-TAM⸣hand:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS
… | pé-e-d]a-a-i | LÚ.ME[ŠZABAR.DAB | A-NA LÚ].MEŠ⸢SIMUG.A | QA-TAM⸣ | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | bronze(-bowl) holder GEN.PL(UNM) | (male) blacksmithD/L.SG | hand ACC.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. 16′/Vs. I 9′ [ -a]n? ḫ[a?- ]-zi
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 10′ [ -z]i še-⸢e⸣-ra-aš-ša-anauf:ADV=CNJctr=OBPs 1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)
… | še-⸢e⸣-ra-aš-ša-an | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | |
---|---|---|---|---|---|
auf ADV=CNJctr=OBPs | one QUANcar | mina ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 11′ [ ] nam-mathen:CNJ UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM e-šato sit:3SG.PRS.MP
… | nam-ma | UŠ-KE-EN | ta-aš | e-ša |
---|---|---|---|---|
then CNJ | to throw oneself down 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to sit 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 12′ [ Dḫa-ba-an-t]a-li-inḪapantala:DN.ACC.SG.C LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM)
… | Dḫa-ba-an-t]a-li-in | LÚSAGI |
---|---|---|
Ḫapantala DN.ACC.SG.C | cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 13′ [ LÚ.MEŠḫal-l]i-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-⸢RU⸣to sing:3PL.PRS LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM)
… | LÚ.MEŠḫal-l]i-ri-eš | SÌR-⸢RU⸣ | LÚSAGI |
---|---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 14′ [ ] ⸢e⸣-ep-zito seize:3SG.PRS t[a-aš-t]aCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst pé-e-da-ito take:3SG.PRS
… | ⸢e⸣-ep-zi | t[a-aš-t]a | pé-e-da-i |
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 15′ [ KÙ.BABB]ARsilver:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar AZbear:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)
… | KÙ.BABB]AR | 2 | AZ | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|
silver GEN.SG(UNM) | two QUANcar | bear ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 16′ [ ] LUGAL-iking:D/L.SG
… | LUGAL-i |
---|---|
king D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 17′ [ p]é-⸢e⸣-da-anto take:PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL
… | p]é-⸢e⸣-da-an |
---|---|
to take PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL |
(Frg. 1) Vs. I 18′ [ ] LÚ⸢SAGI⸣cupbearer:NOM.SG(UNM)
… | LÚ⸢SAGI⸣ |
---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Vs.? 1′/Vs. I 19′ x[ ]x[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs.? 2′/Vs. I 20′ IŠ-TUABL [ pa-ra]-⸢a(?)⸣out (to):PREV
IŠ-TU | … | pa-ra]-⸢a(?)⸣ |
---|---|---|
ABL | out (to) PREV |
(Frg. 2) Vs.? 3′ ⸢ú⸣-d[a-an-zito bring (here):3PL.PRS
⸢ú⸣-d[a-an-zi |
---|
to bring (here) 3PL.PRS |
Vs. I Lücke unbekannter Größe1
… |
---|
(Frg. 9) Vs. I 1′ [ -a]n-⸢zi⸣ x x [ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 9) Vs. I 2′ [ ]MEŠ LÚ.MEŠUR.TURpuppy man:PL.UNM ⸢DINGIRMEŠ⸣god:PL.UNM x[ ]
… | LÚ.MEŠUR.TUR | ⸢DINGIRMEŠ⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
puppy man PL.UNM | god PL.UNM |
(Frg. 9) Vs. I 3′ [ ḫu-u-i]-ta-a-aranimals:NOM.SG.N;
animals:NOM.PL.N še-me-en-zito pass:3SG.PRS ŠA LÚ.M[EŠUR.GI₇dog manGEN.PL DUGUDheavy:NOM.SG(UNM) NÍG.BA-ŠU]present:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
… | ḫu-u-i]-ta-a-ar | še-me-en-zi | ŠA LÚ.M[EŠUR.GI₇ | DUGUD | NÍG.BA-ŠU] |
---|---|---|---|---|---|
animals NOM.SG.N animals NOM.PL.N | to pass 3SG.PRS | dog manGEN.PL | heavy NOM.SG(UNM) | present ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
(Frg. 9) Vs. I 4′ [ ] ták-ku:CNJ MUŠEN-inbird:GEN.PL me-e-ek-kánmuch:ACC.SG.C ú-d[a-an-zi]to bring (here):3PL.PRS
… | ták-ku | MUŠEN-in | me-e-ek-kán | ú-d[a-an-zi] |
---|---|---|---|---|
CNJ | bird GEN.PL | much ACC.SG.C | to bring (here) 3PL.PRS |
(Frg. 9) Vs. I 5′ [ ] ⸢a⸣-pu-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS taCONNt NÍG.B[Apresent:ACC.SG(UNM) ]
… | ⸢a⸣-pu-un | ú-da-an-zi | ta | NÍG.B[A | … |
---|---|---|---|---|---|
he DEM2/3.ACC.SG.C | to bring (here) 3PL.PRS | CONNt | present ACC.SG(UNM) |
(Frg. 9) Vs. I 6′ [ LÚME]Š˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) IN-BA-AMfruit:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS ⸢IN⸣-B[A-AMfruit:ACC.SG(UNM) ]
… | LÚME]Š˽GIŠBANŠUR | IN-BA-AM | ti-an-zi | ⸢IN⸣-B[A-AM | … |
---|---|---|---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) | fruit ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS | fruit ACC.SG(UNM) |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 9) Vs. I 7′ [ ] ⸢D⸣ku-za-ni-šu-unKuzanišu:DN.ACC.SG.C LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) URUka-ni-išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS NINDA.GU[R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ]
… | ⸢D⸣ku-za-ni-šu-un | LÚMEŠ | URUka-ni-iš | SÌR-RU | NINDA.GU[R₄.RA | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Kuzanišu DN.ACC.SG.C | man NOM.PL(UNM) | Kane/iš GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
(Frg. 9) Vs. I 8′ [ ] a-aš-k[a-az(from) outside:ADV ú-da-i]to bring (here):3SG.PRS3
… | a-aš-k[a-az | ú-da-i] | … |
---|---|---|---|
(from) outside ADV | to bring (here) 3SG.PRS |
(Frg. 9) Vs. I 9′ [ a-k]u-wa-an-zito drink:3PL.PRS LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) GI.GÍDflute:GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) [ ]
… | a-k]u-wa-an-zi | LÚMEŠ | GI.GÍD | SÌR-RU | LÚSAGI | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to drink 3PL.PRS | man NOM.PL(UNM) | flute GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 9) Vs. I 10′ [ LÚSAG]Icupbearer:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS ta-aš-taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst pé-e-d[a-i]to take:3SG.PRS
… | LÚSAG]I | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi | ta-aš-ta | pé-e-d[a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS | CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | to take 3SG.PRS |
(Frg. 9) Vs. I 11′ [ ] ⸢A-NA⸣ LÚMEŠmanD/L.PL GI.GÍDflute:GEN.SG(UNM) pí-⸢ia-an⸣-zito give:3PL.PRS
Ende Vs. I
… | ⸢A-NA⸣ LÚMEŠ | GI.GÍD | pí-⸢ia-an⸣-zi |
---|---|---|---|
manD/L.PL | flute GEN.SG(UNM) | to give 3PL.PRS |
(Frg. 7) Vs. II 1 [ a-ku-wa-an-z]ito drink:3PL.PRS ⸢LÚ⸣SA[GIcupbearer:NOM.SG(UNM) ]
… | a-ku-wa-an-z]i | ⸢LÚ⸣SA[GI | … |
---|---|---|---|
to drink 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 7) Vs. II 2 [ LÚ.MEŠḫa]l-li-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌ[R-RUto sing:3PL.PRS ]
… | LÚ.MEŠḫa]l-li-ri-eš | SÌ[R-RU | … |
---|---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 7) Vs. II 3 [ LÚSA]GIcupbearer:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ⸢e⸣-[ep-zito seize:3SG.PRS ]
… | LÚSA]GI | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | ⸢e⸣-[ep-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 7) Vs. II 4 [ a-ku-w]a-an-zito drink:3PL.PRS LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ]
… | a-ku-w]a-an-zi | LÚSAGI | 1 | NINDA.GUR₄.R[A | … |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
(Frg. 7) Vs. II 5 [ ]x ⸢GIŠ.D⸣INANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM) ḫa-az-zi-iš-ká[n-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF ]
… | ⸢GIŠ.D⸣INANNA | GAL | ḫa-az-zi-iš-ká[n-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 7) Vs. II 6 [ LUG]AL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP ]
… | LUG]AL-i | NINDA.GUR₄.RA | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-[ia | … |
---|---|---|---|---|---|---|
king D/L.SG | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 7) Vs. II 7 [ ] ⸢e⸣-ep-zito seize:3SG.PRS ⸢ta⸣-aš-taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst pé-e-da-[ito take:3SG.PRS ]
… | ⸢e⸣-ep-zi | ⸢ta⸣-aš-ta | pé-e-da-[i | … |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | to take 3SG.PRS |
(Frg. 7) Vs. II 8 [ ] ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder:NOM.PL(UNM) 2two:QUANcar DU[Gvessel:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) ]
… | ú-da-an-zi | LÚ.MEŠZABAR.DAB | 2 | DU[G | GEŠTIN | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | bronze(-bowl) holder NOM.PL(UNM) | two QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
(Frg. 7) Vs. II 9 [ ]x EGIR-anafterwards:ADV 2-i-ta-an-tatwo:QUANcar.INS e-ep-z[ito seize:3SG.PRS ]
… | EGIR-an | 2-i-ta-an-ta | e-ep-z[i | … | |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | two QUANcar.INS | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 6+4+7) r. Kol. 1′/1′/Vs. II 10 [ ]x-i ⸢1-išonce:QUANmul4 e⸣-ep-zito seize:3SG.PRS ⸢ke⸣-e-e[t-t]athis one:DEM1.INS=CNJadd š[a- ]
… | ⸢1-iš | … | e⸣-ep-zi | ⸢ke⸣-e-e[t-t]a | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
once QUANmul | to seize 3SG.PRS | this one DEM1.INS=CNJadd |
(Frg. 6+4+7) r. Kol. 2′/2′/Vs. II 11 [ ḫ]a-a-⸢ni⸣to scoop:3SG.PRS taCONNt ⸢ki-iš-ša-anthus:DEMadv me-e⸣-ma-a-ito speak:3SG.PRS [ ]
… | ḫ]a-a-⸢ni⸣ | ta | ⸢ki-iš-ša-an | me-e⸣-ma-a-i | … |
---|---|---|---|---|---|
to scoop 3SG.PRS | CONNt | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 6+4+7) r. Kol. 3′/3′/Vs. II 12 [ l]e-ka-ra-am():HATT
… | l]e-ka-ra-am |
---|---|
() HATT |
(Frg. 6+4+7) r. Kol. 3′/3′/Vs. II 12 taCONNt e-ku-⸢zi⸣to drink:3SG.PRS na-at-t[anot:NEG ]
ta | e-ku-⸢zi⸣ | na-at-t[a | … |
---|---|---|---|
CONNt | to drink 3SG.PRS | not NEG |
(Frg. 6+4+7) r. Kol. 4′/4′/Vs. II 13 [ ]x-eš-ta-aš pé-e-da-anplace:ACC.SG.N ku-wa-a-pí-itwhere:CNJ ⸢a-ša⸣-[an-zito remain:3PL.PRS;
to exist:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS ]
… | pé-e-da-an | ku-wa-a-pí-it | ⸢a-ša⸣-[an-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|
place ACC.SG.N | where CNJ | to remain 3PL.PRS to exist 3PL.PRS to sit 3PL.PRS |
(Frg. 6+4) r. Kol. 5′/5′ [ pé]-⸢e⸣-ta-an-zito take:3PL.PRS LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ÚKUŠḪI.Acucumber:ACC.PL(UNM)5 ti-an-[zito sit:3PL.PRS ]
… | pé]-⸢e⸣-ta-an-zi | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ÚKUŠḪI.A | … | ti-an-[zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | cook NOM.PL(UNM) | cucumber ACC.PL(UNM) | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 6+4) r. Kol. 6′/6′ [LUGAL]king:NOM.SG(UNM) ⸢Ù⸣and:CNJadd MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV UŠ-KE-EN-〈NU〉to throw oneself down:3PL.PRS DUD-AMday (deified):DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS LÚ[SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) ]
[LUGAL] | ⸢Ù⸣ | MUNUS.LUGAL | GUB-aš | UŠ-KE-EN-〈NU〉 | DUD-AM | a-ku-wa-an-zi | LÚ[SAGI | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | and CNJadd | queen NOM.SG(UNM) | standing ADV | to throw oneself down 3PL.PRS | day (deified) DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 6+4) r. Kol. 7′/7′ [a-aš-k]a-az(from) outside:ADV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS wa-al-ḫa-an-zi-iš-ša-anto strike:3PL.PRS=OBPs LÚ.MEŠGAL[Acult singer:NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS ]
[a-aš-k]a-az | ú-da-i | wa-al-ḫa-an-zi-iš-ša-an | LÚ.MEŠGAL[A | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|---|---|
(from) outside ADV | to bring (here) 3SG.PRS | to strike 3PL.PRS=OBPs | cult singer NOM.PL(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 6+4) r. Kol. 8′/8′ [tar]-na-an-zito let:3PL.PRS LÚ.MEŠḪÚB.BIcult dancer:NOM.PL(UNM) ne-e-an-dato turn (trans./intrans.):3PL.PRS.MP LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) LU[GAL-iking:D/L.SG ]
[tar]-na-an-zi | LÚ.MEŠḪÚB.BI | ne-e-an-da | LÚSAGI | LU[GAL-i | … |
---|---|---|---|---|---|
to let 3PL.PRS | cult dancer NOM.PL(UNM) | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS.MP | cupbearer NOM.SG(UNM) | king D/L.SG |
(Frg. 6+4) r. Kol. 9′/9′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS t[a-aš-taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst ]
LUGAL-uš | pár-ši-ia | LÚSAGI | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi | t[a-aš-ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | cupbearer NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS | CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst |
(Frg. 6+4) r. Kol. 10′/10′ pé-e-da-a-ito take:3SG.PRS ÉRINMEŠ-aztroop:NOM.SG.C [ ]x a-ap-pa-ito be finished:3SG.PRS [ ]
pé-e-da-a-i | ÉRINMEŠ-az | … | a-ap-pa-i | … | |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | troop NOM.SG.C | to be finished 3SG.PRS |
(Frg. 6+11) r. Kol. 11′/Rs. 1′ LÚ.MEŠḪÚB.BIcult dancer:GEN.PL(UNM) 3three:QUANcar i-ú-ukyoke ú-en-zito come:3PL.PRS LUGAL-ašking:GEN.SG pé-e-ra-anin front of:POSP 2-attwo:QUANcar=PPRO.3PL.C.NOM 2-⸢at⸣two:QUANcar=PPRO.3PL.C.NOM na-[an-ni-an-ta]to drive:3PL.PRS.MP
LÚ.MEŠḪÚB.BI | 3 | i-ú-uk | ú-en-zi | LUGAL-aš | pé-e-ra-an | 2-at | 2-⸢at⸣ | na-[an-ni-an-ta] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
cult dancer GEN.PL(UNM) | three QUANcar | yoke | to come 3PL.PRS | king GEN.SG | in front of POSP | two QUANcar=PPRO.3PL.C.NOM | two QUANcar=PPRO.3PL.C.NOM | to drive 3PL.PRS.MP |
(Frg. 6+11) r. Kol. 12′/Rs. 2′ UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS ta-aš-ma-ašCONNt=PPRO.3PL.DAT 6six:QUANcar NINDAwa-ga-a-ta-ašbread morsel:ACC.SG.N KAŠ.GEŠTIN-an-na(beverage):ACC.SG.C=CNJadd a-ku-an-[n]ato drink:INF pí-an-zito give:3PL.PRS ta-aš-taCONNt=OBPst [pa-a-an-zi]to go:3PL.PRS
UŠ-KE-EN-NU | ta-aš-ma-aš | 6 | NINDAwa-ga-a-ta-aš | KAŠ.GEŠTIN-an-na | a-ku-an-[n]a | pí-an-zi | ta-aš-ta | [pa-a-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to throw oneself down 3PL.PRS | CONNt=PPRO.3PL.DAT | six QUANcar | bread morsel ACC.SG.N | (beverage) ACC.SG.C=CNJadd | to drink INF | to give 3PL.PRS | CONNt=OBPst | to go 3PL.PRS |
(Frg. 6+11) r. Kol. 13′/Rs. 3′ 1one:QUANcar LÚḪÚB.BIcult dancer:NOM.SG(UNM) mu-u-ri-at-tato huddle up:3SG.PRS.MP ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-ap-ša-a-al-⸢lifootstool:NOM.SG.N ki⸣-i-šato become:3SG.PRS.MP LÚ⸢ZABAR.DAB⸣bronze(-bowl) holder:NOM.SG(UNM) [ ]
1 | LÚḪÚB.BI | mu-u-ri-at-ta | ta-aš | ḫa-ap-ša-a-al-⸢li | ki⸣-i-ša | LÚ⸢ZABAR.DAB⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cult dancer NOM.SG(UNM) | to huddle up 3SG.PRS.MP | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | footstool NOM.SG.N | to become 3SG.PRS.MP | bronze(-bowl) holder NOM.SG(UNM) |
(Frg. 6+11) r. Kol. 14′/Rs. 4′ 1one:QUANcar DUGḫar-ši-išstorage vessel:ACC.SG.C(!) KAŠ.GEŠTIN(beverage):GEN.SG(UNM) ú-da-ito bring (here):3SG.PRS ta-aš-ša-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
CONNt=OBPs;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs še-⸢e-er⸣up:ADV;
up:PREV [d]a-a-ito sit:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḪ[ÚB].BÍcult dancer:GEN.PL(UNM) x [ ]
1 | DUGḫar-ši-iš | KAŠ.GEŠTIN | ú-da-i | ta-aš-ša-an | še-⸢e-er⸣ | [d]a-a-i | UGULA | LÚ.MEŠḪ[ÚB].BÍ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | storage vessel ACC.SG.C(!) | (beverage) GEN.SG(UNM) | to bring (here) 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs | up ADV up PREV | to sit 3SG.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) | cult dancer GEN.PL(UNM) |
(Frg. 6+11) r. Kol. 15′/Rs. 5′ UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(beverage):GEN.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS LÚ.〈〈MEŠ〉〉ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) pu-u-⸢ri-ia⸣-anlip:D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC kar-⸢ap⸣-zito raise:3SG.PRS [ ]
UŠ-KE-EN | DUG | KAŠ.GEŠTIN | da-a-i | LÚ.〈〈MEŠ〉〉ALAM.ZU₉ | pu-u-⸢ri-ia⸣-an | kar-⸢ap⸣-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to throw oneself down 3SG.PRS | vessel ACC.SG(UNM) | (beverage) GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | cult functionary NOM.SG(UNM) | lip D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC | to raise 3SG.PRS |
(Frg. 6+11) r. Kol. 16′/Rs. 6′ ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC a-ra-aš-ša-aš:GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM LÚALAM.ZU₉-TIcult actor:GEN.SG(UNM) I-NA GÚ-ŠUneckD/L.SG n[a]-a-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS pa-ra-a-aš-taout (to):PREV=OBPst [ ]
ta-an | a-ra-aš-ša-aš | LÚALAM.ZU₉-TI | I-NA GÚ-ŠU | n[a]-a-i | pa-ra-a-aš-ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM | cult actor GEN.SG(UNM) | neckD/L.SG | to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS | out (to) PREV=OBPst |
(Frg. 6+11) r. Kol. 17′/Rs. 7′ pé-e-da-ito take:3SG.PRS na-⸢an⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA LÚ.MEŠḪÚB.BIcult dancerD/L.PL pa-a-ito give:3SG.PRS [ ]
pé-e-da-i | na-⸢an⸣ | A-NA LÚ.MEŠḪÚB.BI | pa-a-i | … |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | cult dancerD/L.PL | to give 3SG.PRS |
(Frg. 6+11) r. Kol. 18′/Rs. 8′ 2two:QUANcar LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) ZI-IT-T[I₄]share:GEN.SG(UNM) ú-en-zito come:3PL.PRS 1one:QUANcar LÚman:NOM.SG(UNM) ZI-IT-TI₄share:GEN.SG(UNM) RI-QA-AMempty:ACC.SG(UNM) DUG-invessel:ACC.SG.C ḫar-z[ito have:3SG.PRS ]
2 | LÚMEŠ | ZI-IT-T[I₄] | ú-en-zi | 1 | LÚ | ZI-IT-TI₄ | RI-QA-AM | DUG-in | ḫar-z[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | man NOM.PL(UNM) | share GEN.SG(UNM) | to come 3PL.PRS | one QUANcar | man NOM.SG(UNM) | share GEN.SG(UNM) | empty ACC.SG(UNM) | vessel ACC.SG.C | to have 3SG.PRS |
(Frg. 6+11) r. Kol. 19′/Rs. 9′ ta-aš-še-eš-taCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L:=OBPst LÚZABAR.DABbronze(-bowl) holder:NOM.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS a-ap-pa-ma-aš-šeagain:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(beverage):GEN.SG(UNM) ŠAGEN.SG x[ ]
ta-aš-še-eš-ta | LÚZABAR.DAB | e-ep-zi | a-ap-pa-ma-aš-še | 1 | DUG | KAŠ.GEŠTIN | ŠA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L =OBPst | bronze(-bowl) holder NOM.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS | again ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | (beverage) GEN.SG(UNM) | GEN.SG |
(Frg. 6+11) r. Kol. 20′/Rs. 10′ šu-u-ú-unfull:ACC.SG.C pa-⸢a⸣-ito give:3SG.PRS a-ri-iš-ši-ma:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr A-NA LÚmanD/L.SG ZI-IT-⸢TI₄⸣share:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar *NINDAwa-ga-a-ta-aš*bread morsel:ACC.SG.N pí-i[a-an-zito give:3PL.PRS ]
šu-u-ú-un | pa-⸢a⸣-i | a-ri-iš-ši-ma | A-NA LÚ | ZI-IT-⸢TI₄⸣ | 1 | *NINDAwa-ga-a-ta-aš* | pí-i[a-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
full ACC.SG.C | to give 3SG.PRS | D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr | manD/L.SG | share GEN.SG(UNM) | one QUANcar | bread morsel ACC.SG.N | to give 3PL.PRS |
(Frg. 6+11) r. Kol. 21′/Rs. 11′ ta-aš-taCONNt=OBPst pa-a-an-zito go:3PL.PRS [ ]
ta-aš-ta | pa-a-an-zi | … |
---|---|---|
CONNt=OBPst | to go 3PL.PRS |
(Frg. 6+11) r. Kol. 22′/Rs. 12′ LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣table man:NOM.PL(UNM) a-da-an-nato eat:INF ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS NINDAḪI.A-u[šbread:ACC.PL.C šu]-⸢un-na⸣-an-tu-[ušto fill:PTCP.NOM.PL.C ]
LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣ | a-da-an-na | ú-da-an-zi | NINDAḪI.A-u[š | šu]-⸢un-na⸣-an-tu-[uš | … |
---|---|---|---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) | to eat INF | to bring (here) 3PL.PRS | bread ACC.PL.C | to fill PTCP.NOM.PL.C |
(Frg. 1+6) Vs. II 1′/r. Kol. 23′ SARḪI.Aplant:ACC.PL(UNM) ḫu-u-ni-ša-aš(unk. mng.):GEN.PL MUN-ansalt:ACC.SG.C ti-i[a-an-zito sit:3PL.PRS ]
SARḪI.A | ḫu-u-ni-ša-aš | MUN-an | ti-i[a-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
plant ACC.PL(UNM) | (unk. mng.) GEN.PL | salt ACC.SG.C | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1+6) Vs. II 2′/r. Kol. 24′ LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) NINDAzi-ip-pu-la-aš-ni(type of pastry):ACC.SG.N ú-da-ito bring (here):3SG.PRS 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ]
LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDAzi-ip-pu-la-aš-ni | ú-da-i | 2 | NINDA.GUR₄.R[A | … |
---|---|---|---|---|---|
table man NOM.SG(UNM) | (type of pastry) ACC.SG.N | to bring (here) 3SG.PRS | two QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+6) Vs. II 3′/r. Kol. 25′ 1one:QUANcar GA.K[I]N.AGcheese:ACC.SG(UNM) GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG ki-an-dato lie:3PL.PRS.MP an-dainside:PREV pé-e-[da-ito take:3SG.PRS ]
1 | GA.K[I]N.AG | GIŠBANŠUR-i | ki-an-da | an-da | pé-e-[da-i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cheese ACC.SG(UNM) | table D/L.SG | to lie 3PL.PRS.MP | inside PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1+6) Vs. II 4′/r. Kol. 26′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C ⸢a-ku⸣-wa-an-nato drink:INF ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) GALḪI.[Amug:ACC.PL(UNM) ]
LUGAL-uš | ⸢a-ku⸣-wa-an-na | ú-e-ek-zi | LÚSAGI | GALḪI.[A | … |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to drink INF | to wish 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) | mug ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1+6) Vs. II 5′/r. Kol. 27′ LÚ⸢SAGI⸣-[a]šcupbearer:NOM.SG.C pé-e-ra-an(be)fore:PREV ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) ⸢BABBAR⸣white:ACC.SG(UNM) [ ]
LÚ⸢SAGI⸣-[a]š | pé-e-ra-an | ḫu-wa-a-i | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | ⸢BABBAR⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG.C | (be)fore PREV | to walk 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+6) Vs. II 6′/r. Kol. 28′ a-ap-paagain:ADV x[ ]x-ez-zi6 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM LÚSAGI-ašcupbearer:GEN.SG kat-taunder:POSP;
below:PREV ti-⸢i⸣-[e-ez-zito step:3SG.PRS ]
a-ap-pa | … | na-aš | LÚSAGI-aš | kat-ta | ti-⸢i⸣-[e-ez-zi | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
again ADV | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | cupbearer GEN.SG | under POSP below PREV | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1+6) Vs. II 7′/r. Kol. 29′ ú-ez-zito come:3SG.PRS [ ] taCONNt (Rasur) LÚ˽GIŠBANŠUR-litable man:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS [ ]
ú-ez-zi | … | ta | LÚ˽GIŠBANŠUR-li | NINDA.GUR₄.RA | da-a-i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to come 3SG.PRS | CONNt | table man D/L.SG | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1+6) Vs. II 8′/r. Kol. 30′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNU[S.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-a]šstanding:ADV UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS DGAL.ZUDN:DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-a[n-zito drink:3PL.PRS ]
LUGAL | MUNU[S.LUGAL | GUB-a]š | UŠ-KE-EN-NU | DGAL.ZU | a-ku-wa-a[n-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | standing ADV | to throw oneself down 3PL.PRS | DN DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1+6) Vs. II 9′/r. Kol. 31′ LÚS[AGI-ašcupbearer:NOM.SG.C LUGAL-i]king:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C par-š[i-iato break:3SG.PRS.MP ]
LÚS[AGI-aš | LUGAL-i] | NINDA.GUR₄.RA | pa-a-i | LUGAL-uš | par-š[i-ia | … |
---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG.C | king D/L.SG | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+6) Vs. II 10′/r. Kol. 32′ NINDA.GU[R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS L]Ú˽GIŠ⸢BANŠURtable man:NOM.SG(UNM) LÚSAGI⸣-licupbearer:D/L.SG [ ]
NINDA.GU[R₄.RA | e-ep-zi | L]Ú˽GIŠ⸢BANŠUR | LÚSAGI⸣-li | … |
---|---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS | table man NOM.SG(UNM) | cupbearer D/L.SG |
(Frg. 1+6) Vs. II 11′/r. Kol. 33′ taCONNt [ ]x x[ ]
ta | … | … | ||
---|---|---|---|---|
CONNt |
(Frg. 1) Vs. II 12′ LÚS[AGI?cupbearer:SG.UNM ]
LÚS[AGI? | … |
---|---|
cupbearer SG.UNM |
Vs. II bricht ab
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III Lücke unbekannter Größe
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V? 2′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) G[UB-ašstanding:ADV ]
LUGAL | MUNUS.LUGAL | G[UB-aš | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | standing ADV |
(Frg. 1) Rs. V? 3′ LÚ.MEŠḫal-li-r[i-eš(cult singer):NOM.PL.C ]
LÚ.MEŠḫal-li-r[i-eš | … |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C |
(Frg. 1) Rs. V? 4′ LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) L[UGAL-iking:D/L.SG ]
LÚSAGI | L[UGAL-i | … |
---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | king D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. V? 5′ ma-a-anwhen:CNJ LÚ.ME[ŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ]
ma-a-an | LÚ.ME[ŠNAR | … |
---|---|---|
when CNJ | singer NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. V? 6′ ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC GIŠZA.[LAM.GAR-aštent:D/L.PL ]
ta-an | GIŠZA.[LAM.GAR-aš | … |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | tent D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. V? 7′ NIN.DINGIR-aš(priestess):NOM.SG.C e-[šato sit:3SG.PRS.MP ]
NIN.DINGIR-aš | e-[ša | … |
---|---|---|
(priestess) NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+8) Rs. V? 8′/1′ 1one:QUANcar ⸢TÚGBÁR⸣-an(type of garment):ACC.SG.C [ ]-⸢i⸣ [ ]
1 | ⸢TÚGBÁR⸣-an | … | … | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | (type of garment) ACC.SG.C |
(Frg. 1+8) Rs. V? 9′/2′ za-⸢ḫur⸣-tiseat:D/L.SG ki-⸢i-it⸣-[tato lie:3SG.PRS.MP ]
za-⸢ḫur⸣-ti | ki-⸢i-it⸣-[ta | … |
---|---|---|
seat D/L.SG | to lie 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+8) Rs. V? 10′/3′ [LÚN]AR-i[asinger:NOM.SG(UNM)=CNJadd n]e-ku-ma-[an-zanaked:NOM.SG.C ]
[LÚN]AR-i[a | … | n]e-ku-ma-[an-za | … |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM)=CNJadd | naked NOM.SG.C |
(Frg. 1+8) Rs. V? 11′/4′ z[i?- -e]l?-x8 x[ ] (Rasur) 2-anthe second:QUANord x[ ]
… | … | … | 2-an | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
the second QUANord |
(Frg. 1+8) Rs. V? 12′/5′ [ ]x-TEM[EŠ ] ḫur-la-ašHurrian:NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL SAG.D[Uhead:SG.UNM ]
… | … | ḫur-la-aš | SAG.D[U | … | |
---|---|---|---|---|---|
Hurrian NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL | head SG.UNM |
(Frg. 1+8) Rs. V? 13′/6′ [ ]x-eš-z[i ] NIN.DINGIR-aš(priestess):NOM.SG.C LÚ˽GIŠB[ANŠURtable man:NOM.SG(UNM) ]
… | … | NIN.DINGIR-aš | LÚ˽GIŠB[ANŠUR | … | |
---|---|---|---|---|---|
(priestess) NOM.SG.C | table man NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+8) Rs. V? 14′/7′ [ ]x[ -i]a ú-en-zito come:3PL.PRS n[eCONNn=PPRO.3PL.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC ]
… | … | ú-en-zi | n[e | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
to come 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC |
(Frg. 8) 8′ [ ]x LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) URUda-a-ú-[ni-iaTau(i)niya:GN.GEN.SG(UNM) ]
… | LÚGUDU₁₂ | URUda-a-ú-[ni-ia | … | |
---|---|---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | Tau(i)niya GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 8) 9′ [ ]x-x ⸢LÚSANGA⸣-ešpriest:NOM.PL.C iš-pa-an-t[u-uz-zi- ]
… | ⸢LÚSANGA⸣-eš | … | ||
---|---|---|---|---|
priest NOM.PL.C |
(Frg. 8) 10′ [ LÚm]e-ne-ia-ša(male or female) cult functionary):NOM.SG.C=CNJctr BA NU ŠU x[ ]
… | LÚm]e-ne-ia-ša | … | … | |
---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.SG.C=CNJctr |
(Frg. 8) 11′ [ ]x-an-na ḫar-zito have:3SG.PRS šu-ma-a-an-⸢za⸣[full:NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ]
… | ḫar-zi | šu-ma-a-an-⸢za⸣[ | … | |
---|---|---|---|---|
to have 3SG.PRS | full NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=REFL |
(Frg. 8+11) 12′/Vs. 12′ [ ]x-in ú-⸢e⸣-eš-tato cover:3SG.PST še-e-er-ḫ[a-an(unk. mng.):ACC.SG.C ḫa]r-⸢zi⸣to have:3SG.PRS [ ]
… | ú-⸢e⸣-eš-ta | še-e-er-ḫ[a-an | … | ḫa]r-⸢zi⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to cover 3SG.PST | (unk. mng.) ACC.SG.C | to have 3SG.PRS |
(Frg. 8+11) 13′/Vs. 13′ [MUNUS.MEŠzi-in-t]u-ḫi-eš(functionary):NOM.PL.C A-ŠAR-ŠU-NUplace:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap-pa-an-⸢zi⸣to seize:3PL.PRS [t]e?CONNt=PPRO.3PL.C.NOM9 ti-[en-zi]to step:3PL.PRS 〈〈aš〉〉 taCONNt ki-iš-š[a-anthus:DEMadv ]
[MUNUS.MEŠzi-in-t]u-ḫi-eš | A-ŠAR-ŠU-NU | ap-pa-an-⸢zi⸣ | [t]e? | … | ti-[en-zi] | … | ta | ki-iš-š[a-an | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(functionary) NOM.PL.C | place ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to seize 3PL.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.NOM | to step 3PL.PRS | CONNt | thus DEMadv |
(Frg. 8+11) 14′/Vs. 14′ ⸢SÌR-RU⸣to sing:3PL.PRS x x ḫal-za-a⸣-a-ito summon:3SG.PRS
⸢SÌR-RU⸣ | ḫal-za-a⸣-a-i |
---|---|
to sing 3PL.PRS | to summon 3SG.PRS |
(Frg. 8+11) 14′/Vs. 14′ ⸢ú⸣-li-i-wa-a():HATT ú-li-⸢in⸣():HATT
⸢ú⸣-li-i-wa-a | ú-li-⸢in⸣ |
---|---|
() HATT | () HATT |
(Frg. 8+11) 14′/Vs. 14′ a-pé-e-ma-aš-šehe:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L QA-TAM-MAlikewise:ADV [ ]
a-pé-e-ma-aš-še | QA-TAM-MA | … |
---|---|---|
he DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L | likewise ADV |
(Frg. 8+11) 15′/Vs. 15′ ⸢ar⸣-ku-⸢wa-an-zi⸣to request:3PL.PRS a-pa-a-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr nam-mathen:CNJ ki-iš-ša-⸢an⸣thus:DEMadv ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS10
⸢ar⸣-ku-⸢wa-an-zi⸣ | a-pa-a-ša | nam-ma | ki-iš-ša-⸢an⸣ | ḫal-za-a-i | … |
---|---|---|---|---|---|
to request 3PL.PRS | he DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr | then CNJ | thus DEMadv | to summon 3SG.PRS |
(Frg. 11) Vs. 15′ te-ú-ia-ra():HATT te-⸢e⸣-[ ]
te-ú-ia-ra | … | |
---|---|---|
() HATT |
(Frg. 8+11) 16′/Vs. 16′ [t]a-⸢aš⸣-te-⸢mu⸣-ú():HATT ú-li-wa-a-li-na-a():HATT ta-aš-te-⸢mu⸣-ú():HATT
[t]a-⸢aš⸣-te-⸢mu⸣-ú | ú-li-wa-a-li-na-a | ta-aš-te-⸢mu⸣-ú |
---|---|---|
() HATT | () HATT | () HATT |
(Frg. 11) Vs. 16′ a-pé-e-ma-aš-šehe:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L QA-TAM-M[Alikewise:ADV ]
a-pé-e-ma-aš-še | QA-TAM-M[A | … |
---|---|---|
he DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L | likewise ADV |
(Frg. 8+11) 17′/Vs. 17′ ⸢ar⸣-ku-an-zito request:3PL.PRS nam-mathen:CNJ ḫal-za-a-⸢i⸣to summon:3SG.PRS11
⸢ar⸣-ku-an-zi | nam-ma | ḫal-za-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
to request 3PL.PRS | then CNJ | to summon 3SG.PRS |
(Frg. 8+11) 17′/Vs. 17′ la-ma-a():HATT zi-ú-i-⸢ia⸣-al-li-na-a-ia():HATT
la-ma-a | zi-ú-i-⸢ia⸣-al-li-na-a-ia |
---|---|
() HATT | () HATT |
(Frg. 11) Vs. 17′ a-pé-e-ma-[aš-šehe:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L ]
a-pé-e-ma-[aš-še | … |
---|---|
he DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 8+11) 18′/Vs. 18′ [LÚ.MEŠ]⸢ḫa⸣-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C ka-ru-ú-ma-ašonce:ADV=PPRO.3PL.D/L tar-ku-an-zito dance:3PL.PRS ma-a-na-aš-tawhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT GAL-ŠU-NUgrandee:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG LUGAL-iking:D/L.SG ḫa-an-[da-a-it-tato arrange:3SG.PST.MP ]
[LÚ.MEŠ]⸢ḫa⸣-a-pí-eš | ka-ru-ú-ma-aš | tar-ku-an-zi | ma-a-na-aš-ta | GAL-ŠU-NU | LUGAL-i | ḫa-an-[da-a-it-ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | once ADV=PPRO.3PL.D/L | to dance 3PL.PRS | when CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT | grandee NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | king D/L.SG | to arrange 3SG.PST.MP |
(Frg. 8+11) 19′/Vs. 19′ [ pé]-⸢e-di-iš⸣-mi-pátplace:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC ZAG-niright(-side):D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul wa-ḫa-an-zito turn:3PL.PRS LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM) a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL ḫal-z[i-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF ]
… | pé]-⸢e-di-iš⸣-mi-pát | ZAG-ni | 1-ŠU | wa-ḫa-an-zi | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | a-ḫa-a | ḫal-z[i-iš-ša-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
place D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC | right(-side) D/L.SG | once QUANmul | to turn 3PL.PRS | cult functionary NOM.PL(UNM) | (Hattian exclamation) INDCL | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 8+11) 20′/Vs. 20′ [ ta-aš-t]aCONNt=OBPst nam-mathen:CNJ GÙB-li-ialeft:D/L.SG=CNJadd 1-ŠUonce:QUANmul wa-ḫa-an-⸢zi⸣to turn:3PL.PRS LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM) a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL ḫ[al-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF ]
… | ta-aš-t]a | nam-ma | GÙB-li-ia | 1-ŠU | wa-ḫa-an-⸢zi⸣ | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | a-ḫa-a | ḫ[al-zi-iš-ša-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=OBPst | then CNJ | left D/L.SG=CNJadd | once QUANmul | to turn 3PL.PRS | cult functionary NOM.PL(UNM) | (Hattian exclamation) INDCL | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 8+11) 21′/Vs. 21′ [ p]é-e-ra-an(be)fore:PREV ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS ḫa-a-aš-ša-an-⸢kán⸣ash:ACC.SG.C=OBPk 1-ŠUonce:QUANmul *ḫu-ia-an-zi*to walk:3PL.PRS ma-a-n[a-aš-tawhen:CNJ=OBPst ]
… | p]é-e-ra-an | ḫu-wa-a-i | ḫa-a-aš-ša-an-⸢kán⸣ | 1-ŠU | *ḫu-ia-an-zi* | ma-a-n[a-aš-ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(be)fore PREV | to walk 3SG.PRS | ash ACC.SG.C=OBPk | once QUANmul | to walk 3PL.PRS | when CNJ=OBPst |
(Frg. 8+11) 22′/Vs. 22′ [ LUGAL]-⸢i⸣king:D/L.SG ḫa-an-da-a-it-tato arrange:3SG.PST.MP LÚ˽GIŠGIDRU-šastaffbearer:NOM.SG.C=CNJctr ⸢a⸣-ap-pa-ito be finished:3SG.PRS ta-azCONNt=REFL A-ŠAR-ŠUplace:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ⸢e⸣-[ep-zito seize:3SG.PRS ]
… | LUGAL]-⸢i⸣ | ḫa-an-da-a-it-ta | LÚ˽GIŠGIDRU-ša | ⸢a⸣-ap-pa-i | ta-az | A-ŠAR-ŠU | ⸢e⸣-[ep-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
king D/L.SG | to arrange 3SG.PST.MP | staffbearer NOM.SG.C=CNJctr | to be finished 3SG.PRS | CONNt=REFL | place NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 8+11) 23′/Vs. 23′ [ pé]-⸢e⸣-di-iš-mi-pátplace:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC tu-wa-a-anhere:ADV 1-ŠUonce:QUANmul wa-ḫa-an-zito turn:3PL.PRS LÚ.MEŠALAM.Z[U₉cult functionary:NOM.PL(UNM) ]
… | pé]-⸢e⸣-di-iš-mi-pát | tu-wa-a-an | 1-ŠU | wa-ḫa-an-zi | LÚ.MEŠALAM.Z[U₉ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
place D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC | here ADV | once QUANmul | to turn 3PL.PRS | cult functionary NOM.PL(UNM) |
(Frg. 8+5+11) 24′/1′/Vs. 24′ [ tu-wa]-⸢a⸣-an-nahere:ADV=CNJadd 1-ŠUonce:QUANmul wa-ḫa-an-zito turn:3PL.PRS LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM) a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL [ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF ]
… | tu-wa]-⸢a⸣-an-na | 1-ŠU | wa-ḫa-an-zi | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | a-ḫa-a | [ḫal-zi-iš-ša-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
here ADV=CNJadd | once QUANmul | to turn 3PL.PRS | cult functionary NOM.PL(UNM) | (Hattian exclamation) INDCL | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 8+5+11) 25′/2′/Vs. 25′ [ ḫu-wa]-⸢a⸣-ito walk:3SG.PRS LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-ša(male or female) cult functionary):NOM.PL.C=CNJctr 〈wa〉-⸢ḫa-an-zi⸣to turn:3PL.PRS12 1-ŠUonce:QUANmul ⸢wa-ḫa-an⸣-z[ito turn:3PL.PRS L]Ú.MEŠALAM.⸢ZU₉⸣cult functionary:NOM.PL(UNM) a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL [ḫal-zi-iš-ša-an-zi]to summon:3PL.PRS.IMPF
… | ḫu-wa]-⸢a⸣-i | LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-ša | 〈wa〉-⸢ḫa-an-zi⸣ | … | 1-ŠU | ⸢wa-ḫa-an⸣-z[i | L]Ú.MEŠALAM.⸢ZU₉⸣ | a-ḫa-a | [ḫal-zi-iš-ša-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to walk 3SG.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C=CNJctr | to turn 3PL.PRS | once QUANmul | to turn 3PL.PRS | cult functionary NOM.PL(UNM) | (Hattian exclamation) INDCL | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 8+5+11) 26′/3′/Vs. 26′ [ -z]i ⸢ke⸣-e-mathis one:DEM1.NOM.SG.N,DEM1.ACC.SG.N,DEM1.NOM.PL.C,DEM1.ACC.PL.C=CNJctr ke-e-e[t-tathis one:DEM1.INS=CNJadd ]
… | ⸢ke⸣-e-ma | ke-e-e[t-ta | … | |
---|---|---|---|---|
this one DEM1.NOM.SG.N,DEM1.ACC.SG.N,DEM1.NOM.PL.C,DEM1.ACC.PL.C=CNJctr | this one DEM1.INS=CNJadd |
(Frg. 5) 4′ [ LÚ.ME]Šḫa-a-pí-e-ša(male or female) cult functionary):NOM.PL.C=CNJctr
… | LÚ.ME]Šḫa-a-pí-e-ša |
---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C=CNJctr |
(Frg. 5) 4′ i-i[m-pu-u(unk. mng.):HATT ]
i-i[m-pu-u | … |
---|---|
(unk. mng.) HATT |
(Frg. 5) 5′ [ -z]i LÚ˽GIŠGIDRU-aš-šastaffbearer:NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL=CNJadd x[13 ]
… | LÚ˽GIŠGIDRU-aš-ša | … | ||
---|---|---|---|---|
staffbearer NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL=CNJadd |
(Frg. 5) 6′ [ ḫa-a-aš-ša-an-ká]nhearth:ACC.SG.C=OBPk 1-ŠUonce:QUANmul ḫu-ia-a[n-zito walk:3PL.PRS ]
… | ḫa-a-aš-ša-an-ká]n | 1-ŠU | ḫu-ia-a[n-zi | … |
---|---|---|---|---|
hearth ACC.SG.C=OBPk | once QUANmul | to walk 3PL.PRS |
(Frg. 5) 7′ [ pé-e-da-aš-mi-i]tplace:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N ap-pa-a-an-zito seize:3PL.PRS [ ]
… | pé-e-da-aš-mi-i]t | ap-pa-a-an-zi | … |
---|---|---|---|
place ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N | to seize 3PL.PRS |
(Frg. 5) 8′ [ ]-⸢i⸣ MUNUS.MEŠzi-in-t[u-ḫi-eš(functionary):NOM.PL.C ]
… | MUNUS.MEŠzi-in-t[u-ḫi-eš | … | |
---|---|---|---|
(functionary) NOM.PL.C |
… | |
---|---|
(Frg. 5) 9′ ḫu-u-u(unk. mng.):HATT i-[im-pu(unk. mng.):HATT ]
ḫu-u-u | i-[im-pu | … |
---|---|---|
(unk. mng.) HATT | (unk. mng.) HATT |
(Frg. 5) 10′ [ ] (unbeschrieben)
… |
---|
(Frg. 7+5) Rs. III 1′/11′ [ ḫ]a-⸢an-da⸣-a-it-t[a]to arrange:3SG.PST.MP ⸢tu-wa-a-an⸣here:ADV [ ]
… | ḫ]a-⸢an-da⸣-a-it-t[a] | ⸢tu-wa-a-an⸣ | … |
---|---|---|---|
to arrange 3SG.PST.MP | here ADV |
(Frg. 7) Rs. III 2′ [ -a]n-zi LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš-ša(male or female) cult functionary):NOM.PL.C=CNJadd w[a-ḫa-an-zito turn:3PL.PRS ]
… | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš-ša | w[a-ḫa-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C=CNJadd | to turn 3PL.PRS |
(Frg. 7) Rs. III 3′ [ LÚ].MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM) a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL ḫal-zi-[iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF ]
… | LÚ].MEŠALAM.ZU₉ | a-ḫa-a | ḫal-zi-[iš-ša-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
cult functionary NOM.PL(UNM) | (Hattian exclamation) INDCL | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 7) Rs. III 4′ [ pé-e-da-aš-mi-i]tplace:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS ta-anagain:ADV GIŠ[ZA.LAM.GAR-aštent:D/L.PL ]
… | pé-e-da-aš-mi-i]t | ap-pa-an-zi | ta-an | GIŠ[ZA.LAM.GAR-aš | … |
---|---|---|---|---|---|
place ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N | to seize 3PL.PRS | again ADV | tent D/L.PL |
(Frg. 7) Rs. III 5′ [ pé-e-r]a-an(be)fore:PREV ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS ⸢GUNNI⸣hearth:DN.D/L.SG(UNM) ḫu-[ ]
… | pé-e-r]a-an | ḫu-wa-a-i | ⸢GUNNI⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
(be)fore PREV | to walk 3SG.PRS | hearth DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 7) Rs. III 6′ [ ] ⸢NIN⸣.DINGIR-aš(priestess):NOM.SG.C e-šato sit:3SG.PRS.MP LÚ˽GIŠBA[NŠURtable man:NOM.SG(UNM) ]
… | ⸢NIN⸣.DINGIR-aš | e-ša | LÚ˽GIŠBA[NŠUR | … |
---|---|---|---|---|
(priestess) NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS.MP | table man NOM.SG(UNM) |
(Frg. 7) Rs. III 7′ [ ] GIŠ⸢za-al⸣-wa-ni-inplate:ACC.SG.C [ ]
Ende Rs. III
… | GIŠ⸢za-al⸣-wa-ni-in | … |
---|---|---|
plate ACC.SG.C |
(Frg. 9) Rs. IV 1′ [ ma]-ia-aš-ka-am():HATT ⸢ma-ia-aš-ka-am⸣():HATT
… | ma]-ia-aš-ka-am | ⸢ma-ia-aš-ka-am⸣ |
---|---|---|
() HATT | () HATT |
(Frg. 9) Rs. IV 1′ a-⸢pé-e-ma-aš-še⸣he:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
a-⸢pé-e-ma-aš-še⸣ |
---|
he DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 9) Rs. IV 2′ [ ] nam-mathen:CNJ ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
… | nam-ma | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
then CNJ | to summon 3SG.PRS |
(Frg. 9) Rs. IV 2′ ⸢ma-ia⸣-lu-ú-⸢wa-i-u⸣():HATT
⸢ma-ia⸣-lu-ú-⸢wa-i-u⸣ |
---|
() HATT |
(Frg. 9) Rs. IV 3′ [ ] ma-ia-aš-ka-am():HATT
… | ma-ia-aš-ka-am |
---|---|
() HATT |
(Frg. 9+10) Rs. IV 4′/lk. Kol. 1′ [ tar-k]u-an-zito dance:3PL.PRS ma-a-anwhen:CNJ GAL-⸢ŠU-NUgrandee:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG LUGAL-i⸣king:D/L.SG ḫa-an-⸢da-a-it⸣-tato arrange:3SG.PST.MP
… | tar-k]u-an-zi | ma-a-an | GAL-⸢ŠU-NU | LUGAL-i⸣ | ḫa-an-⸢da-a-it⸣-ta |
---|---|---|---|---|---|
to dance 3PL.PRS | when CNJ | grandee NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | king D/L.SG | to arrange 3SG.PST.MP |
(Frg. 9+10) Rs. IV 4′/lk. Kol. 2′ [ L]Ú.⸢MEŠALAM.ZU₉⸣cult functionary:NOM.PL(UNM) a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF
… | L]Ú.⸢MEŠALAM.ZU₉⸣ | a-ḫa-a | ḫal-zi-iš-ša-an-zi |
---|---|---|---|
cult functionary NOM.PL(UNM) | (Hattian exclamation) INDCL | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 10) lk. Kol. 3′ [ LÚ.⸢MEŠALAM.Z]U₉cult functionary:NOM.PL(UNM) a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF
… | LÚ.⸢MEŠALAM.Z]U₉ | a-ḫa-a | ḫal-zi-iš-ša-an-zi |
---|---|---|---|
cult functionary NOM.PL(UNM) | (Hattian exclamation) INDCL | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 10) lk. Kol. 4′ [ ma]-a-anwhen:CNJ GAL-ŠU-NUgrandee:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG LUGAL-iking:D/L.SG
… | ma]-a-an | GAL-ŠU-NU | LUGAL-i |
---|---|---|---|
when CNJ | grandee NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | king D/L.SG |
(Frg. 10+9) lk. Kol. 5′/Rs. IV 6′ [ e]-⸢ep⸣-zito seize:3SG.PRS LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C pé-e-di-iš-mi-pátplace:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC ⸢tu-wa⸣-[a]-⸢an⸣-nahere:ADV=CNJadd14
… | e]-⸢ep⸣-zi | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | pé-e-di-iš-mi-pát | ⸢tu-wa⸣-[a]-⸢an⸣-na | … |
---|---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C | place D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC | here ADV=CNJadd |
(Frg. 10) lk. Kol. 6′ [ LÚ.ME]ŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM) a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF
… | LÚ.ME]ŠALAM.ZU₉ | a-ḫa-a | ḫal-zi-iš-ša-an-zi |
---|---|---|---|
cult functionary NOM.PL(UNM) | (Hattian exclamation) INDCL | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 10) lk. Kol. 7′ [ ] ta-aš-taCONNt=OBPst pa-ra-aout (to):PREV pa-a-an-zito go:3PL.PRS ta-azCONNt=REFL
… | ta-aš-ta | pa-ra-a | pa-a-an-zi | ta-az |
---|---|---|---|---|
CONNt=OBPst | out (to) PREV | to go 3PL.PRS | CONNt=REFL |
(Frg. 10) lk. Kol. 8′ [ ]-⸢a⸣-i LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C a-ap-pa-an-dato be finished:PTCP.NOM.PL.N;
prisoner:STF;
to seize:3PL.PRS.MP [ ]
… | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | a-ap-pa-an-da | … | |
---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | to be finished PTCP.NOM.PL.N prisoner STF to seize 3PL.PRS.MP |
(Frg. 10) lk. Kol. 9′ [ ] LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C ḫu-u-u(unk. mng.):HATT ḫal-zi-iš-ša-[an-zito summon:3PL.PRS.IMPF
… | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | ḫu-u-u | ḫal-zi-iš-ša-[an-zi |
---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | (unk. mng.) HATT | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 10) lk. Kol. 10′ [ ]x-zi
… | |
---|---|
(Frg. 10) lk. Kol. 11′ [ -z]i LÚme-ne-[ia-
… | ||
---|---|---|
(Frg. 10) lk. Kol. 12′ [ ]x x[
… | ||
---|---|---|
Rs. IV Lücke unbekannter Größe15
… |
---|
(Frg. 1) Rs. VI? 1′ [ ] ⸢2?two:QUANcar DUGvessel:SG.UNM ⸣KAŠ.GE[ŠTIN(beverage):GEN.SG(UNM)
… | ⸢2? | DUG | ⸣KAŠ.GE[ŠTIN |
---|---|---|---|
two QUANcar | vessel SG.UNM | (beverage) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs.? 1′/Rs. VI? 2′ ŠA 2twoGEN.SG x[ (-)d]a?-an-zi
ŠA 2 | … | ||
---|---|---|---|
twoGEN.SG |
(Frg. 2+1) Rs.? 2′/Rs. VI? 3′ LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) [ ]x-an ku-ewhich:REL.NOM.PL.N
LÚGUDU₁₂ | … | ku-e | |
---|---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | which REL.NOM.PL.N |
(Frg. 2+1) Rs.? 3′/Rs. VI? 4′ iš-pa-ra-a[n-zito spread (out):3PL.PRS ]
iš-pa-ra-a[n-zi | … |
---|---|
to spread (out) 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Rs.? 4′/Rs. VI? 5′ LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) G[IŠ MUNUS.MEŠzi-i]n-tu-ḫi-eš(functionary):NOM.PL.C
LÚSAGI | … | MUNUS.MEŠzi-i]n-tu-ḫi-eš |
---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | (functionary) NOM.PL.C |
(Frg. 2) Rs.? 5′ lu-ú-wa-a-i-u():HATT ⸢i⸣-[mu-ne]():HATT
lu-ú-wa-a-i-u | ⸢i⸣-[mu-ne] |
---|---|
() HATT | () HATT |
(Frg. 1) Rs. VI? 6′ [SÌR-RUto sing:3PL.PRS ]-zi
[SÌR-RU | … | |
---|---|---|
to sing 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Rs.? 6′/Rs. VI? 7′ LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) 1515:QUANcar NI[NDA ] iš-pa-ra-an-zito spread (out):3PL.PRS
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | 15 | … | iš-pa-ra-an-zi |
---|---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) | 15 QUANcar | to spread (out) 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Rs.? 7′/Rs. VI? 8′ LÚ.MEŠMU-RI-DI-ša(functionary):NOM.PL.C=CNJctr [ -ḫ]a-an-zi 1one:QUANcar ḫu-up-párhusk:ACC.SG.N KAŠ.GEŠTIN(beverage):GEN.SG(UNM)
LÚ.MEŠMU-RI-DI-ša | … | 1 | ḫu-up-pár | KAŠ.GEŠTIN | |
---|---|---|---|---|---|
(functionary) NOM.PL.C=CNJctr | one QUANcar | husk ACC.SG.N | (beverage) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs.? 8′/Rs. VI? 9′ 1one:QUANcar ḫu-up-párhusk:ACC.SG.N mar-nu-an(kind of beer):GEN.SG(UNM)(!) [ kur-ša]-⸢a⸣-anto cut:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM)
1 | ḫu-up-pár | mar-nu-an | … | kur-ša]-⸢a⸣-an | ḫar-kán-zi | LÚ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | husk ACC.SG.N | (kind of beer) GEN.SG(UNM)(!) | to cut PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS | table man NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs.? 9′/Rs. VI? 10′ NINDAša-ra-a-mabread allotment(?):ACC.PL.N d[a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS -a]n pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS
NINDAša-ra-a-ma | d[a-a-i | … | pé-e-da-an-zi | |
---|---|---|---|---|
bread allotment(?) ACC.PL.N | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Rs.? 10′/Rs. VI? 11′ NINDAša-ra-a-ma-aš-mibread allotment(?):ACC.PL.N=POSS.3PL.D/L.SG [ ]x-an LÚ.MEŠḫa-a-pí-an(male or female) cult functionary):GEN.PL pár-nahouse:ALL pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS
NINDAša-ra-a-ma-aš-mi | … | LÚ.MEŠḫa-a-pí-an | pár-na | pé-e-da-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
bread allotment(?) ACC.PL.N=POSS.3PL.D/L.SG | (male or female) cult functionary) GEN.PL | house ALL | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Rs.? 11′/Rs. VI? 12′ [nuCONNn N]IN.DINGIR-aš(priestess):NOM.SG.C GIŠBA[NŠURtable:ACC.SG(UNM);
table:GEN.SG(UNM);
table:D/L.SG(UNM);
table:ABL(UNM) ]-⸢ša⸣-x-x da-a-ito take:3SG.PRS tu-uš-taCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
[nu | N]IN.DINGIR-aš | GIŠBA[NŠUR | … | da-a-i | tu-uš-ta | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | (priestess) NOM.SG.C | table ACC.SG(UNM) table GEN.SG(UNM) table D/L.SG(UNM) table ABL(UNM) | to take 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst |
(Frg. 2+1) Rs.? 12′/Rs. VI? 13′ [p]é-e-ta-a[n-zito take:3PL.PRS ] te-eš-⸢ta⸣CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst pa-a-an-zito go:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-a-⸢pí⸣-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C
[p]é-e-ta-a[n-zi | … | te-eš-⸢ta⸣ | pa-a-an-zi | LÚ.MEŠḫa-a-⸢pí⸣-eš |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst | to go 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C |
(Frg. 2+1) Rs.? 13′/Rs. VI? 14′ pa-a-an-zito go:3PL.PRS [ ]-eš NIN.DINGIR-an(priestess):ACC.SG.C EGIR-ŠUbehind:POSP_PPRO.3SG.D/L SÌR-RUto sing:3PL.PRS
Kolophon
pa-a-an-zi | … | NIN.DINGIR-an | EGIR-ŠU | SÌR-RU | |
---|---|---|---|---|---|
to go 3PL.PRS | (priestess) ACC.SG.C | behind POSP_PPRO.3SG.D/L | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI? 15′ [ ] ma-a-anwhen:CNJ ⸢LUGAL⸣-ušking:NOM.SG.C
… | ma-a-an | ⸢LUGAL⸣-uš |
---|---|---|
when CNJ | king NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. VI? 16′ [ KI.LA]M-nimarket:D/L.SG 3-ŠUthrice:QUANmul e-⸢ša⸣to sit:3SG.PRS.MP
erhaltener Rest der Rs. IV bis zum Bruch unbeschrieben
… | KI.LA]M-ni | 3-ŠU | e-⸢ša⸣ |
---|---|---|---|
market D/L.SG | thrice QUANmul | to sit 3SG.PRS.MP |