Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.124 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. I 1 34 [ ]x 34
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 3 35 [ ] 36 [ ] e-ep-t[a]to model(?):3SG.PRS.MP;
to seize:{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | e-ep-t[a] |
---|---|
to model(?) 3SG.PRS.MP to seize {2SG.PST, 3SG.PST} to seize {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
(Frg. 2) Vs. I 4 37 [ ] ⸢ú⸣-e-šu-ri-i[a-an-ta-ti]to suffocate:3PL.PST.MP
… | ⸢ú⸣-e-šu-ri-i[a-an-ta-ti] |
---|---|
to suffocate 3PL.PST.MP |
(Frg. 2) Vs. I 5 38 [ ] 39 [ ] *TÙR* *an-da*-a[n]
… |
---|
(Frg. 2) Vs. I 6 [ ] 40 [ GU₄Ḫ]I.Acattle:{(UNM)}
… | GU₄Ḫ]I.A |
---|---|
cattle {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 7 [ ] 41 [ ] 42 [GU₄-m]acattle:{(UNM)} AMAR-ŠUcalf:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} me-em-ma-ašto refuse:{3SG.PST, 2SG.PST}
… | [GU₄-m]a | AMAR-ŠU | me-em-ma-aš |
---|---|---|---|
cattle {(UNM)} | calf {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to refuse {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 2) Vs. I 8 43 [ ] 44 [ú-e]-el-lu-imeadow:D/L.SG
… | [ú-e]-el-lu-i |
---|---|
meadow D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 9 [ šal-ḫi-it-t]i-⸢in⸣growth:LUW||HITT.ACC.SG.C
… | šal-ḫi-it-t]i-⸢in⸣ |
---|---|
growth LUW||HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 10 [ ] 45 [ DIŠKUR-a]šStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 46 nuCONNn *nam*-ma ḫal-ki-išgrain:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Ḫalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
… | DIŠKUR-a]š | nu | … | ḫal-ki-iš |
---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn | grain {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Ḫalki {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 11 [ ] 47 [ DUMU.L]Ú.U₁₉.LUman:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG
… | DUMU.L]Ú.U₁₉.LU | Ú-UL |
---|---|---|
man {(UNM)} | not NEG |
(Frg. 2) Vs. I 12 [ ] 48 [ k]u-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu-zaCONNn=REFL a-pé-e-zahe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
… | k]u-i-e-eš | nu-za | a-pé-e-za |
---|---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL | he DEM2/3.ABL he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} |
… |
---|
(Frg. 2) Vs. I 14 49 [ ] 50 [ ḫa-a]z-tato dry up:3SG.PST 51 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GIŠpár-aš-du-ušsprout:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | ḫa-a]z-ta | na-aš-ta | GIŠpár-aš-du-uš |
---|---|---|---|
to dry up 3SG.PST | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | sprout {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 15 [ ] 52 [ ] 53 PÚḪI.AArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} ḫa-az-tato dry up:3SG.PST
… | PÚḪI.A | ḫa-az-ta |
---|---|---|
Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | to dry up 3SG.PST |
(Frg. 1+2) Vs. I 16 54 GAL-iš-zagrandee:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
large:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} DU[TU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ] 55 [ L]I-⸢IM⸣thousand:QUANcar DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ḫal-za-a-išto summon:{2SG.PST, 3SG.PST}
GAL-iš-za | DU[TU-uš | … | L]I-⸢IM⸣ | DINGIRMEŠ | ḫal-za-a-iš |
---|---|---|---|---|---|
grandee {NOM.PL.C, ACC.PL.C} large {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Solar deity {DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | thousand QUANcar | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to summon {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1+2) Vs. I 17 56 e-te-er-zato eat:3PL.PST=REFL 57 [ iš-pí]-⸢e-er⸣have one’s fill:3PL.PST 58 e-ku-⸢er⸣to drink:3PL.PST 59 ⸢ne⸣-ez:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Ú-ULnot:NEG
e-te-er-za | … | iš-pí]-⸢e-er⸣ | e-ku-⸢er⸣ | ⸢ne⸣-ez | Ú-UL |
---|---|---|---|---|---|
to eat 3PL.PST=REFL | have one’s fill 3PL.PST | to drink 3PL.PST | { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Ne {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | not NEG |
(Frg. 1+2) Vs. I 18 ḫa-aš-ši-ik-k[e-er] 60 [ at-t]a-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tar-⸢ši-ik⸣-ke-ez-zi
ḫa-aš-ši-ik-k[e-er] | … | at-t]a-aš | DINGIRMEŠ-aš | tar-⸢ši-ik⸣-ke-ez-zi |
---|---|---|---|---|
father {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1+2) Vs. I 19 61 DUMU!-IA-wa-kán
to press:2SG.PST 63 nu-wa-azCONNn=QUOT=REFL
… | [ša]-a-et-wa-ra-an-za | nu-wa-az |
---|---|---|
to rage 3SG.PST to press 2SG.PST | CONNn=QUOT=REFL |
(Frg. 1+2) Vs. I 20 ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} a-a[š-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ] 64 [ḫal-k]i-ingrain:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C Dim-mar-ni-⸢in⸣
ḫu-u-ma-an | a-a[š-šu | … | [ḫal-k]i-in | Dim-mar-ni-⸢in⸣ |
---|---|---|---|---|
entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | grain ACC.SG.C Ḫalki DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Vs. I 21 šal-ḫa-an-ti-i[ngrowth:LUW||HITT.ACC.SG.C ma-an-ni-i]t-⸢ti⸣-ingrowth(?):ACC.SG.C iš-pí-ia-tar-rasaturation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pé-e-da-ašto take:{3SG.PST, 2SG.PST};
place:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
šal-ḫa-an-ti-i[n | ma-an-ni-i]t-⸢ti⸣-in | iš-pí-ia-tar-ra | pé-e-da-aš |
---|---|---|---|
growth LUW||HITT.ACC.SG.C | growth(?) ACC.SG.C | saturation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take {3SG.PST, 2SG.PST} place {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to send 3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+1) Vs. I 22 65 [ DIŠKUR-a]nStorm-god:DN.HITT.ACC.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ša-an-ḫi-⸢iš-ke⸣-u-wa-⸢anto seek/sweep:IMPF.SUP da-a⸣-erto take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST
… | DIŠKUR-a]n | ša-an-ḫi-⸢iš-ke⸣-u-wa-⸢an | da-a⸣-er |
---|---|---|---|
Storm-god DN.HITT.ACC.SG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to seek/sweep IMPF.SUP | to take 3PL.PST to sit 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. I 23 66 [ ḫa-a-ra-n]a-aneagle:ACC.SG.C;
(oracle bird):HITT.ACC.SG.C;
Ḫarana:GN.ACC.SG.C li-li-wa-an-da-⸢an⸣swift:PTCP.ACC.SG.C [IŠ-PU]Rto send:3SG.PST 67 i-it-wa-ra-aš-tato go:2SG.IMP=QUOT=OBPst12
… | ḫa-a-ra-n]a-an | li-li-wa-an-da-⸢an⸣ | [IŠ-PU]R | i-it-wa-ra-aš-ta | … |
---|---|---|---|---|---|
eagle ACC.SG.C (oracle bird) HITT.ACC.SG.C Ḫarana GN.ACC.SG.C | swift PTCP.ACC.SG.C | to send 3SG.PST | to go 2SG.IMP=QUOT=OBPst |
(Frg. 2) Vs. I 24 [ ḪUR.SAGMEŠ-u]šmountain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} ša-an-ḫato seek/sweep:2SG.IMP;
to roast:1SG.PRS.MP;
to roast:3SG.PRS.MP 68 ḫa-a-ri-uš-kánvalley:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫal-⸢lu⸣-w[a-m]u-ušdeep:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | ḪUR.SAGMEŠ-u]š | ša-an-ḫa | ḫa-a-ri-uš-kán | ḫal-⸢lu⸣-w[a-m]u-uš |
---|---|---|---|---|
mountain {NOM.PL.C, ACC.PL.C} representation of mountain {(UNM)} mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | to seek/sweep 2SG.IMP to roast 1SG.PRS.MP to roast 3SG.PRS.MP | valley {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | deep {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 25 [ ] 69 [ḫu-u]n-ḫu-eš-šar-kánflood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-wa-li-úcalm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ša-an-ḫato seek/sweep:2SG.IMP;
to roast:1SG.PRS.MP;
to roast:3SG.PRS.MP
… | [ḫu-u]n-ḫu-eš-šar-kán | ku-wa-li-ú | ša-an-ḫa |
---|---|---|---|
flood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | calm {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to seek/sweep 2SG.IMP to roast 1SG.PRS.MP to roast 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 26 70 [ pa-i]tto go:3SG.PST 71 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} Ú-ULnot:NEG ú-e-mi-i-e-et!to find:3SG.PST14 72 ḫa-a-ra-ašeagle:{NOM.SG.C, VOC.SG} li-li-wa-azappeasement:D/L.SG;
reconciliation:LUW||HITT.D/L.SG;
mobile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | pa-i]t | na-an | Ú-UL | ú-e-mi-i-e-et! | … | ḫa-a-ra-aš | li-li-wa-az |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | not NEG | to find 3SG.PST | eagle {NOM.SG.C, VOC.SG} | appeasement D/L.SG reconciliation LUW||HITT.D/L.SG mobile {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Vs. I 27 [… … … ḫa-lu-k]ánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} pé-e-da-ašto take:{3SG.PST, 2SG.PST};
place:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 73 *pár!*-ga-mu-uš-kán ḪUR.SAGMEŠ-ušmountain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} ša-an-ḫu-unto seek/sweep:1SG.PST;
to roast:1SG.PST
ḫa-lu-k]án | pé-e-da-aš | … | ḪUR.SAGMEŠ-uš | ša-an-ḫu-un | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
message {ACC.SG.C, GEN.PL} | to take {3SG.PST, 2SG.PST} place {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to send 3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mountain {NOM.PL.C, ACC.PL.C} representation of mountain {(UNM)} mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | to seek/sweep 1SG.PST to roast 1SG.PST |
(Frg. 2) Vs. I 28 74 [ḫa-a-ri-uš-ká]nvalley:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫal-lu-u-wa-mu-ušdeep:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} KI.MINditto:ADV 75 ḫu-wa-ḫu-eš-šar-kánflood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-wa-le-eKuwala:DN.D/L.SG;
Kuwala:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}17
[ḫa-a-ri-uš-ká]n | ḫal-lu-u-wa-mu-uš | KI.MIN | ḫu-wa-ḫu-eš-šar-kán | ku-wa-le-e | … |
---|---|---|---|---|---|
valley {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | deep {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | ditto ADV | flood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Kuwala DN.D/L.SG Kuwala {DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 29 [ša-an-ḫu-u]nto seek/sweep:1SG.PST;
to roast:1SG.PST 76 Ú-UL-annot:NEG=PPRO.3SG.C.ACC AK-ŠU-UDto reach:1SG.PST ne-pí-ša-ašsky:{GEN.SG, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠKUR-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[ša-an-ḫu-u]n | Ú-UL-an | AK-ŠU-UD | ne-pí-ša-aš | DIŠKUR-an |
---|---|---|---|---|
to seek/sweep 1SG.PST to roast 1SG.PST | not NEG=PPRO.3SG.C.ACC | to reach 1SG.PST | sky {GEN.SG, D/L.PL} sky {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} sky {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god DN.HITT.ACC.SG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 30 77 [… … …] at-ta-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-uḫ-ḫi-iš-šigrandfather:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
grandfather:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pa-itto go:3SG.PST 78 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L tar-ši-ke-ez-zito let:3SG.PRS.IMPF;
to speak:3SG.PRS.IMPF
at-ta-aš | ḫu-uḫ-ḫi-iš-ši | pa-it | nu-uš-ši | tar-ši-ke-ez-zi | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
father {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | grandfather NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} grandfather D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to go 3SG.PST | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | to let 3SG.PRS.IMPF to speak 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. I 31 79 [ku-iš-w]awhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C wa-aš-ta-ašto sin:3SG.PST;
to sin:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} 80 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG NUMUN!-an
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
[ku-iš-w]a | ku-iš | wa-aš-ta-aš | nu-wa | … | ḫar-ak-ta | nu-wa | ku-it-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to sin 3SG.PST to sin {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to perish {2SG.PST, 3SG.PST} | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
(Frg. 2) Vs. I 32 [ḫa]-⸢a⸣-az-tato dry up:3SG.PST 82 ḫu-uḫ-ḫa-aš-ša-ašgrandfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} te-e-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP}21 83 Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-aš-ta-ašto sin:3SG.PST;
to sin:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
[ḫa]-⸢a⸣-az-ta | ḫu-uḫ-ḫa-aš-ša-aš | te-e-et | … | Ú-UL | ku-iš-ki | wa-aš-ta-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
to dry up 3SG.PST | grandfather {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to speak {3SG.PST, 3SG.IMP} | not NEG | someone INDFany.NOM.SG.C | to sin 3SG.PST to sin {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} |
(Frg. 2) Vs. I 33 84 [z]i-ik-pátyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=FOC mi-nualone(?):ADV wa-aš-ta-at-tato be pleasant:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to cover:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
[z]i-ik-pát | mi-nu | wa-aš-ta-at-ta |
---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG=FOC | alone(?) ADV | to be pleasant {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to cover {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
(Frg. 2) Vs. I 34 85 UM-MAthus:ADV A-BIfather:{(UNM)} DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 86 Ú-UL-wanot:NEG=QUOT ú-ukI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} wa-aš-ta-aḫ-ḫu-unto sin:1SG.PST 87 ḫu-uḫ-ḫa-aš-ši-ša22
UM-MA | A-BI | DIŠKUR | Ú-UL-wa | ú-uk | wa-aš-ta-aḫ-ḫu-un | ḫu-uḫ-ḫa-aš-ši-ša | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
thus ADV | father {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | not NEG=QUOT | I {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | to sin 1SG.PST |
(Frg. 2) Vs. I 35 te-e-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} 88 ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} u-ur-ki-ia-mito track:1SG.PRS 89 nu-ut-ták-kán:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} ku-e-mito strike:1SG.PRS
te-e-et | ki-i | ut-tar | u-ur-ki-ia-mi | nu-ut-ták-kán | ku-e-mi |
---|---|---|---|---|---|
to speak {3SG.PST, 3SG.IMP} | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to track 1SG.PRS | { CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} | to strike 1SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 36 90 ⸢nu⸣CONNn i-itto go:2SG.IMP D10-anStorm-god:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ša-an-ḫato seek/sweep:2SG.IMP;
to roast:1SG.PRS.MP;
to roast:3SG.PRS.MP
⸢nu⸣ | i-it | D10-an | ša-an-ḫa |
---|---|---|---|
CONNn | to go 2SG.IMP | Storm-god DN.FNL(a).HITT.ACC.SG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to seek/sweep 2SG.IMP to roast 1SG.PRS.MP to roast 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 37 91 D[I]ŠKUR-na-ašStorm-god:{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HITT.ACC.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} at-ta-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} DGUL-ša-ašGULzanika- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DNIN.TUmother goddess:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} kat-ta-anlow:;
under:;
below: pa-itto go:3SG.PST
D[I]ŠKUR-na-aš | at-ta-aš | DGUL-ša-aš | DNIN.TU | kat-ta-an | pa-it |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HITT.ACC.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | father {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | GULzanika- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mother goddess {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | low under below | to go 3SG.PST |
(Frg. 2) Vs. I 38 92 UM-MAthus:ADV DGUL-ša-ašGULzanika- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DNIN.TU-ašmother goddess:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 93 DIŠKUR-na-ašStorm-god:{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HITT.ACC.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} at-ta-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} 94 ku-it-wawhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ú!-w[a-aš]
UM-MA | DGUL-ša-aš | DNIN.TU-aš | DIŠKUR-na-aš | at-ta-aš | ku-it-wa | … |
---|---|---|---|---|---|---|
thus ADV | GULzanika- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mother goddess {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god {DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HITT.ACC.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | father {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
(Frg. 2) Vs. I 39 95 UM-MAthus:ADV A-⸢BI⸣father:{(UNM)}26 DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 96 DIŠKUR-na-aš-zaStorm-god:{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG} ša-a-etto rage:3SG.PST;
to press:2SG.PST 97 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ḫa-⸢a⸣-[az-ta]to dry up:3SG.PST
UM-MA | A-⸢BI⸣ | … | DIŠKUR | DIŠKUR-na-aš-za | ša-a-et | nu-wa | ku-it-ta | ḫa-⸢a⸣-[az-ta] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
thus ADV | father {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Storm-god {DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG} | to rage 3SG.PST to press 2SG.PST | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to dry up 3SG.PST |
(Frg. 2) Vs. I 40 98 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ut!-ne-eland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}27 ḫar-ak-tato perish:{2SG.PST, 3SG.PST} 99 at-ta-aš-mi-iš-ša-wa tar-aš-ke-[ez-zi]to let:3SG.PRS.IMPF;
to speak:3SG.PRS.IMPF
nu-wa | ut!-ne-e | … | ḫar-ak-ta | at-ta-aš-mi-iš-ša-wa | tar-aš-ke-[ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | land {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to perish {2SG.PST, 3SG.PST} | to let 3SG.PRS.IMPF to speak 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. I 41 100 tu-e-el-wayou (sg.):PPROa.2SG.GEN=QUOT wa-⸢aš⸣-t[a-i]što sin:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} 101 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} u-ur-ki-ia-mito track:1SG.PRS
tu-e-el-wa | wa-⸢aš⸣-t[a-i]š | nu-wa | ut-tar | u-ur-ki-ia-mi |
---|---|---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.GEN=QUOT | to sin {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to track 1SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 42 102 nu-wa-ták-kán: CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk};
still:={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk};
(unknown number):={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk} ku-e-⸢mi⸣to strike:1SG.PRS 103 ⸢ki⸣-nu-na-wanow:DEMadv=CNJctr=QUOT ma-a-anwhen: i-ia-mito make:1SG.PRS 104 k[u-it-wawhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ]
nu-wa-ták-kán | ku-e-⸢mi⸣ | ⸢ki⸣-nu-na-wa | ma-a-an | i-ia-mi | k[u-it-wa | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} still ={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} n QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk} (unknown number) ={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk} | to strike 1SG.PRS | now DEMadv=CNJctr=QUOT | when | to make 1SG.PRS | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
(Frg. 2) Vs. I 43 105 UM-MAthus:ADV DNIN.TUmother goddess:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} 106 le-e-wa-at-tanot!:={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} na-a-ḫito fear:2SG.IMP;
to fear:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 107 tu-⸢e⸣-[el-kuyou (sg.):PPROa.2SG.GEN=CNJdisj ]
UM-MA | DNIN.TU | le-e-wa-at-ta | na-a-ḫi | tu-⸢e⸣-[el-ku | … |
---|---|---|---|---|---|
thus ADV | mother goddess {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | not! ={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} | to fear 2SG.IMP to fear {3SG.PRS, 2SG.IMP} | you (sg.) PPROa.2SG.GEN=CNJdisj |
(Frg. 2) Vs. I 44 108 ú-ga-atI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} SIG₅-zi-ia-mi 109 Ú-UL-ak-ku tu-[e-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN wa-aš-ta-iš]to sin:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ú-ga-at | SIG₅-zi-ia-mi | Ú-UL-ak-ku | tu-[e-el | wa-aš-ta-iš] |
---|---|---|---|---|
I {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | you (sg.) PPROa.2SG.GEN | to sin {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 45 110 ú-ga-atI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} SIG₅-zi-ia-mi 111 ⸢i⸣-itto go:2SG.IMP D10-anStorm-god:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} š[a-an-ḫa]to seek/sweep:2SG.IMP;
to roast:1SG.PRS.MP;
to roast:3SG.PRS.MP
ú-ga-at | SIG₅-zi-ia-mi | ⸢i⸣-it | D10-an | š[a-an-ḫa] |
---|---|---|---|---|
I {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to go 2SG.IMP | Storm-god DN.FNL(a).HITT.ACC.SG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to seek/sweep 2SG.IMP to roast 1SG.PRS.MP to roast 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 46 112 ḫu-uḫ-ḫa-aš-ši-išgrandfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
grandfather:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
grandfather:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} na-a-ú-inot yet:ADV iš-ta-⸢ma⸣-[aš-zi]to hear:3SG.PRS
ḫu-uḫ-ḫa-aš-ši-iš | na-a-ú-i | iš-ta-⸢ma⸣-[aš-zi] |
---|---|---|
grandfather {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} grandfather {ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} grandfather {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} | not yet ADV | to hear 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 47 113 UM-MAthus:ADV A-BIfather:{(UNM)} DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 114 nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC k[u-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: ]
UM-MA | A-BI | DIŠKUR | nu-wa-ra-an | k[u-wa-pí | … |
---|---|---|---|---|---|
thus ADV | father {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | as soon as somewhere where |
(Frg. 2) Vs. I 48 115 UM-MAthus:ADV DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} 116 ú-uk-wa-ra-an-t[aI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} ] 117 [ ]
UM-MA | DINGIR.MAḪ | ú-uk-wa-ra-an-t[a | … |
---|---|---|---|
thus ADV | mother goddess {(UNM)} | I {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 49 ú-wa-teto bring (here):2SG.IMP;
to see:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 118 nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ú-ki-laI myself:PPRO.1SGselb.NOM [ ]
ú-wa-te | nu-wa-ra-an | ú-ki-la | … |
---|---|---|---|
to bring (here) 2SG.IMP to see {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | I myself PPRO.1SGselb.NOM |
(Frg. 2) Vs. I 50 119 ⸢a-pa-a⸣-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ša-an⸣-[aḫ-zi]to seek/sweep:3SG.PRS
⸢a-pa-a⸣-aš | ⸢ša-an⸣-[aḫ-zi] |
---|---|
he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to seek/sweep 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 51 120 [ ] ⸢DIŠKUR⸣Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 121 ⸢nu?⸣-[wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ] 121
Vs. I. bricht ab
… | ⸢DIŠKUR⸣ | ⸢nu?⸣-[wa-ra-an | … |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 2) Vs. II 1′ 130 ⸢nuCONNn DIŠKUR-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} A?⸣-[ ]
⸢nu | DIŠKUR-an | … | |
---|---|---|---|
CONNn | Storm-god DN.HITT.ACC.SG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 2′ 131 UM-MAthus:ADV DIŠKUR-MA 132 i-it-t[e-en]to go:2PL.IMP 133 [ ]
UM-MA | DIŠKUR-MA | i-it-t[e-en] | … |
---|---|---|---|
thus ADV | to go 2PL.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 3′ 134 nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} DUTU-ŠI:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} wa-ḫi-i[š-na-ašturning:{GEN.SG, D/L.PL} ]
nu-wa-mu | DUTU-ŠI | wa-ḫi-i[š-na-aš | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} | {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘my sun’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | turning {GEN.SG, D/L.PL} |
(Frg. 2) Vs. II 4′ le-enot!:NEG ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG 135 ap-pé-[ez-zi-iš(-) ]
le-e | ú-da-i | … | |
---|---|---|---|
not! NEG | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 5′ ú-da-úto bring (here):3SG.IMP 136 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C pár-ku-nu-u[m-ma-aš?to purify:VBN.GEN.SG ]
ú-da-ú | ku-iš | pár-ku-nu-u[m-ma-aš? | … |
---|---|---|---|
to bring (here) 3SG.IMP | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to purify VBN.GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. II 6′ 137 da-a-aš-za:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} ta-an-na-ra-a[nempty:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
empty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} ]
da-a-aš-za | ta-an-na-ra-a[n | … |
---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} | empty {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} empty {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
(Frg. 2) Vs. II 7′ 138 nuCONNn DUTU-ŠI-aš:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-ḫe-eš-na-ašturning:GEN.SG wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢2?⸣two:QUANcar [ ]
nu | DUTU-ŠI-aš | wa-ḫe-eš-na-aš | wa-a-tar | ⸢2?⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ‘my sun’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | turning GEN.SG | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | two QUANcar |
(Frg. 2) Vs. II 8′ QA-TI-ŠUhand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} la-a-aḫ-ḫu-ušto pour:3SG.PST;
military campaign:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to pour:2SG.IMP 139 na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL pí-[ ]
QA-TI-ŠU | la-a-aḫ-ḫu-uš | na-aš-za | … | |
---|---|---|---|---|
hand {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to pour 3SG.PST military campaign {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (vessel) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} to pour 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL |
(Frg. 2) Vs. II 9′ 140 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} MA-ḪARin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)} A-BI-ŠUfather:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pa-i[t]to go:3SG.PST
na-aš | EGIR-pa | MA-ḪAR | A-BI-ŠU | pa-i[t] |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} | father {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to go 3SG.PST |
(Frg. 2) Vs. II 10′ 141 šal-ḫa-an-ti-ingrowth:LUW||HITT.ACC.SG.C ma-an-ni-it-ti-i[ngrowth(?):ACC.SG.C ]
šal-ḫa-an-ti-in | ma-an-ni-it-ti-i[n | … |
---|---|---|
growth LUW||HITT.ACC.SG.C | growth(?) ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 11′ 142 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}34 ⸢pa-it⸣to go:3SG.PST 143 ḫi-i-liyard:D/L.SG;
yard:{D/L.SG, STF};
(anomaly of the gall bladder):{(ABBR)} x[ ]
na-aš | … | ⸢pa-it⸣ | ḫi-i-li | … | |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to go 3SG.PST | yard D/L.SG yard {D/L.SG, STF} (anomaly of the gall bladder) {(ABBR)} |
(Frg. 2) Vs. II 12′ 144 nuCONNn DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} a[t-t]a-aš-ša-ašfatherhood:HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
father:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} É-rihouse:D/L.SG ku-i-[e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ] 145 [ne-ez:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} e-te-er]to eat:3PL.PST
nu | DINGIRMEŠ | a[t-t]a-aš-ša-aš | É-ri | ku-i-[e-eš | … | [ne-ez | e-te-er] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | fatherhood HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} father {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | house D/L.SG | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Ne {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to eat 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. II 13′ 146 ne-ez:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} iš-pí-i-e-erhave one’s fill:3PL.PST 147 ne-ez:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ⸢e⸣-[ku-e-er]to drink:3PL.PST 148 [ ]
ne-ez | iš-pí-i-e-er | ne-ez | ⸢e⸣-[ku-e-er] | … |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Ne {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | have one’s fill 3PL.PST | { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Ne {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to drink 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. II 14′ 149 DUMU!-IA-wa
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} ⸢ú-et⸣to come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST 150 ⸢nu?⸣(-)[ ]
… | a-ap-pa | ⸢ú-et⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | to come 3SG.PST to build 2SG.IMP to scream 3SG.PST |
(Frg. 2) Vs. II 15′ Dḫal-ki-inḪalki:DN.ACC.SG.C Di[m-mar-ni-in ]
Dḫal-ki-in | Di[m-mar-ni-in | … |
---|---|---|
Ḫalki DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 16′ iš-pí-ia-tar-r[asaturation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]
iš-pí-ia-tar-r[a | … |
---|---|
saturation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 17′ 151 da-iš-te-[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 18′ 152 ⸢ma-an(?)⸣ x[ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 19′ 153 x[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 20′ 154 x[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 21′ 155 DU[to go:3SG.PRS;
to go:3SG.PRS.MP ]
DU[ | … |
---|---|
to go 3SG.PRS to go 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 22′ 156 x[ ] 156
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 3) Rs.? III 1′ 157 [da]-a[ḫ-ḫu-un-zato take:1SG.PST=REFL ]
[da]-a[ḫ-ḫu-un-za | … |
---|---|
to take 1SG.PST=REFL |
(Frg. 3) Rs.? III 2′ 158 [Š]A Dkam-[ru-še-paKamruše/ipa:{GEN.SG, GEN.PL} ]
[Š]A Dkam-[ru-še-pa | … |
---|---|
Kamruše/ipa {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 3) Rs.? III 3′ 159 nuCONNn DIŠKUR-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG š[e?-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ] 160 [du-wa-an-nahere:;
Dumana:{PNm(UNM)} wa-ar-nu-nu-un]to light:1SG.PST
nu | DIŠKUR-ni | š[e?-er | … | [du-wa-an-na | wa-ar-nu-nu-un] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Storm-god DN.HITT.D/L.SG | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | here Dumana {PNm(UNM)} | to light 1SG.PST |
(Frg. 3) Rs.? III 4′ 161 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} D10-niStorm-god:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
heroism(?):FNL(n).D/L.SG;
Tarḫuni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} [ ]
na-aš-ta | D10-ni | … |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Storm-god DN.FNL(n).HITT.D/L.SG heroism(?) FNL(n).D/L.SG Tarḫuni {PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} |
(Frg. 3) Rs.? III 5′ 162 wa-aš-du-ul-še-etto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} da-a[ḫ-ḫu-un]to take:1SG.PST 163 [ ] 164 [ ]
wa-aš-du-ul-še-et | da-a[ḫ-ḫu-un] | … |
---|---|---|
to sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to take 1SG.PST |
(Frg. 3) Rs.? III 6′ 165 wa-ar-ku-uš!-ša-an
… | da-a[ḫ-ḫu-un] | … |
---|---|---|
to take 1SG.PST |
(Frg. 3) Rs.? III 7′ 167 ⸢D⸣IŠKUR-na-ašStorm-god:{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HITT.ACC.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-di-mi-ia-u-wa-a[zto be resentful:2SG.IMP ]
⸢D⸣IŠKUR-na-aš | kar-di-mi-ia-u-wa-a[z | … |
---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HITT.ACC.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be resentful 2SG.IMP |
(Frg. 3) Rs.? III 8′ ⸢ú⸣-e-šu-ri-ia-at-ta-tito suffocate:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP, 2SG.PRS.MP} 168 nuCONNn ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
an oracle term (abbr. for kuštayadi):;
an oracle term (abbr. for kuštayadi):{(ABBR)} G[IŠwa-ar-ša-mu-ušfire wood:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ]
⸢ú⸣-e-šu-ri-ia-at-ta-ti | nu | ku-u-uš | G[IŠwa-ar-ša-mu-uš | … |
---|---|---|---|---|
to suffocate {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP, 2SG.PRS.MP} | CONNn | this one {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} an oracle term (abbr. for kuštayadi) an oracle term (abbr. for kuštayadi) {(ABBR)} | fire wood {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 3) Rs.? III 9′ 169 ⸢D⸣IŠKUR-na-šaStorm-god:{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG} kar-pí-ištotality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wrath:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} kar-tim-mi-ia-z[awrath:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP;
to be resentful:3SG.PRS.MP ]
⸢D⸣IŠKUR-na-ša | kar-pí-iš | kar-tim-mi-ia-z[a | … |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG} | totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wrath {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | wrath {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to be resentful 2SG.IMP to be resentful 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Rs.? III 10′ [Q]A-TAM-MAlikewise:ADV wa-ra-a-nuto burn:3SG.IMP.MP 170 DIŠKUR-na-ašStorm-god:{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HITT.ACC.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-*tim*-mi-i[a-u-wa-an-za ZI-ŠUsoul:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} NÍ.TE-ŠU]body; person:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
[Q]A-TAM-MA | wa-ra-a-nu | DIŠKUR-na-aš | … | ZI-ŠU | NÍ.TE-ŠU] |
---|---|---|---|---|---|
likewise ADV | to burn 3SG.IMP.MP | Storm-god {DN.FNL(n).HITT.NOM.SG, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HITT.ACC.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | soul {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | body person {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 3) Rs.? III 11′ [ú]-⸢ri⸣-wa-ra-anscorching:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drink:LUW.3SG.PRS.MP;
plate:D/L.SG;
Ura:GN.D/L.SG;
Ura:PNm.D/L.SG pa-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 171 nuCONNn ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} pa-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-aḫ-ḫ[a-anwhen: ]
[ú]-⸢ri⸣-wa-ra-an | pa-aḫ-ḫur | nu | ki-i | pa-aḫ-ḫur | ma-aḫ-ḫ[a-an | … |
---|---|---|---|---|---|---|
scorching {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to drink LUW.3SG.PRS.MP plate D/L.SG Ura GN.D/L.SG Ura PNm.D/L.SG | fire {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | CONNn | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | fire {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | when |
(Frg. 3) Rs.? III 12′ 172 [ka]r-pí-iš-šatotality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wrath:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} kar-di-mi-ia-azwrath:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP ša-a-u-⸢wa⸣-a[rto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
wrath:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} ]
[ka]r-pí-iš-ša | kar-di-mi-ia-az | ša-a-u-⸢wa⸣-a[r | … |
---|---|---|---|
totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wrath {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | wrath {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful 2SG.IMP | to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} wrath {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
(Frg. 3+4) Rs.? III 13′ 173 [DI]ŠKUR-taStorm-god:DN.HURR.DIR 174 kar-pí-inwrath:ACC.SG.C tar-na:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
:{VOC.SG, ALL, STF};
to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS.MP;
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} 175 kar-⸢tim⸣-[mi-ia-at-ta-anwrath:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wrath:STF;
to be resentful:{2SG.PST, 3SG.PST};
to be resentful:3SG.PST.MP ] 176 [ ]
[DI]ŠKUR-ta | kar-pí-in | tar-na | kar-⸢tim⸣-[mi-ia-at-ta-an | … |
---|---|---|---|---|
Storm-god DN.HURR.DIR | wrath ACC.SG.C | {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} {VOC.SG, ALL, STF} to let 2SG.IMP to let 3SG.PRS.MP fire {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | wrath {ACC.SG.C, GEN.PL} wrath STF to be resentful {2SG.PST, 3SG.PST} to be resentful 3SG.PST.MP |
(Frg. 3+4) Rs.? III 14′ 177 [… GIM-a]nwhen:CNJ;
when:INTadv GIŠŠEN-ašcontainer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
container:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢pár-za-ward:;
Para(?):{DN(UNM)} Ú-ULnot:NEG ar-ši-ez-zi⸣to flow:3SG.PRS;
to tend:3SG.PRS 178 [ ]
GIM-a]n | GIŠŠEN-aš | EGIR-pa | ⸢pár-za | Ú-UL | ar-ši-ez-zi⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ when INTadv | container {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} container {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | -ward Para(?) {DN(UNM)} | not NEG | to flow 3SG.PRS to tend 3SG.PRS |
(Frg. 3+4) Rs.? III 15′ [kar-di]-⸢mi-ia-azwrath:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP ša-a⸣-u-wa-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
wrath:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} QA-TAM-M[A ]
[kar-di]-⸢mi-ia-az | ša-a⸣-u-wa-ar | EGIR-pa | QA-TAM-M[A | … |
---|---|---|---|---|
wrath {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful 2SG.IMP | to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} wrath {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 4) Rs. III 16′ 178 [DINGIRMEŠ-ešenthusiastic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} GIŠḫa-tal-k]e-eš-nihawthorn:D/L.SG kat-ta-anlow:;
under:;
below: tu-li-ia-anassembly:{ACC.SG.C, GEN.PL};
assembly:D/L.SG [ ]
[DINGIRMEŠ-eš | GIŠḫa-tal-k]e-eš-ni | kat-ta-an | tu-li-ia-an | … |
---|---|---|---|---|
enthusiastic {ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity {NOM.PL.C, ACC.PL.C} god {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | hawthorn D/L.SG | low under below | assembly {ACC.SG.C, GEN.PL} assembly D/L.SG |
(Frg. 4) Rs. III 17′ 179 [ ]-⸢eš?⸣ MUḪI.Aperiod of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)} ki-an-dato lie:3PL.PRS.MP;
to lie:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} 181 DINGIRMEŠ-šadeity:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫ[u-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} a-ša-an-zi]to remain:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS;
to exist:3PL.PRS
… | MUḪI.A | ki-an-da | DINGIRMEŠ-ša | ḫ[u-u-ma-an-te-eš | a-ša-an-zi] | |
---|---|---|---|---|---|---|
period of one year {(UNM)} year {(UNM)} | to lie 3PL.PRS.MP to lie {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | deity {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | every whole {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} | to remain 3PL.PRS to sit 3PL.PRS to exist 3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 18′ 182 [ Diš-tu]-uš-ta-ia-ašIštuššaya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Ištuššaya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DGUL-še-ešGULzanika- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} DINGIR.M[AḪMEŠmother goddess:{(UNM)} ]
… | Diš-tu]-uš-ta-ia-aš | DGUL-še-eš | DINGIR.M[AḪMEŠ | … |
---|---|---|---|---|
Ištuššaya {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Ištuššaya DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | GULzanika- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} | mother goddess {(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. III 19′ [ ] ⸢D⸣te-li-pí-nu-ušTele/ipinu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Tele/ipinu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DKAL-ašStag-god:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Kurunta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Stag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
KAL:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kurunta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dḫ[a-pa-an-ta-li-ia-aš]Ḫapantala:DN.GEN.SG;
Ḫapantala:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Ḫapantala:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫapantala:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫapantala:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
… | ⸢D⸣te-li-pí-nu-uš | DKAL-aš | Dḫ[a-pa-an-ta-li-ia-aš] |
---|---|---|---|
Tele/ipinu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Tele/ipinu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Stag-god {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Kurunta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KAL {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Kurunta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫapantala DN.GEN.SG Ḫapantala {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Ḫapantala DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫapantala {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫapantala {DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4+5) Rs. III 20′/1′ 183 [ ] ⸢DINGIRMEŠ-ušenthusiastic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ta-lu⸣-ga-ašlong:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} MUKAM.ḪI.A-ašperiod of one year:GEN.SG;
year:{GEN.SG, D/L.PL};
period of one year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫ[é?-mu-uš]to rain:NOM.PL.C
… | ⸢DINGIRMEŠ-uš | ta-lu⸣-ga-aš | MUKAM.ḪI.A-aš | ḫ[é?-mu-uš] |
---|---|---|---|---|
enthusiastic {ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity {NOM.PL.C, ACC.PL.C} god {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | long {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | period of one year GEN.SG year {GEN.SG, D/L.PL} period of one year {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} year {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to rain NOM.PL.C |
(Frg. 5) 2′ [ ] 184 [n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} pár-ku-*nu*-nu-⸢un⸣[]
… | [n]a-an | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
(Frg. 5) 3′ 186 [ t]u-ug-ga-az-ši-itperson:ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ⸢da-aḫ-ḫu-un⸣to take:1SG.PST 187 ⸢kar⸣-pí-iš-š[a-an]to become angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
totality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wrath:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
wrath:ACC.SG.C;
to raise:2SG.IMP;
wrath:{D/L.SG, STF}
… | t]u-ug-ga-az-ši-it | ⸢da-aḫ-ḫu-un⸣ | ⸢kar⸣-pí-iš-š[a-an] |
---|---|---|---|
person ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to take 1SG.PST | to become angry {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wrath {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} wrath ACC.SG.C to raise 2SG.IMP wrath {D/L.SG, STF} |
(Frg. 5) 4′ [ ] 188 [kar-tim-mi-ia-at-ta]-anwrath:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wrath:STF;
to be resentful:{2SG.PST, 3SG.PST};
to be resentful:3SG.PST.MP da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST 189 wa-aš-du-ul-še-etto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} da-a-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST
… | [kar-tim-mi-ia-at-ta]-an | da-aḫ-ḫu-un | wa-aš-du-ul-še-et | da-a-aḫ-ḫu-un |
---|---|---|---|---|
wrath {ACC.SG.C, GEN.PL} wrath STF to be resentful {2SG.PST, 3SG.PST} to be resentful 3SG.PST.MP | to take 1SG.PST | to sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to take 1SG.PST |
(Frg. 5) 5′ 190 [ ] 191 [i-da-l]u-unto become evil:ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)} KI.MINditto:ADV 192 i-da-a-lu-unto become evil:ACC.SG.C pa-ta-al-ḫa-anankle:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sole:{ACC.SG.C, GEN.PL};
shackled:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV} KI.⸢MIN⸣ditto:ADV
… | [i-da-l]u-un | EME-an | KI.MIN | i-da-a-lu-un | pa-ta-al-ḫa-an | KI.⸢MIN⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to become evil ACC.SG.C | model of a tongue {ACC.SG, GEN.PL} tongue {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue {(UNM)} tongue {(UNM)} | ditto ADV | to become evil ACC.SG.C | ankle {ACC.SG.C, GEN.PL} sole {ACC.SG.C, GEN.PL} shackled {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV} | ditto ADV |
(Frg. 5) 6′ 193 [ ḫa-a]ḫ-ḫi-ma-anstupor:{ACC.SG.C, GEN.PL} KI.MINditto:ADV 194 ḫa-me-eš-ḫa-an-da-ašspring:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-im-pa-anweight:{ACC.SG.C, GEN.PL} KI.MINditto:ADV
… | ḫa-a]ḫ-ḫi-ma-an | KI.MIN | ḫa-me-eš-ḫa-an-da-aš | a-im-pa-an | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
stupor {ACC.SG.C, GEN.PL} | ditto ADV | spring {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | weight {ACC.SG.C, GEN.PL} | ditto ADV |
(Frg. 5) 7′ 195 [ a-im-pa-a]nweight:{ACC.SG.C, GEN.PL} da-a-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST
… | a-im-pa-a]n | da-a-aḫ-ḫu-un |
---|---|---|
weight {ACC.SG.C, GEN.PL} | to take 1SG.PST |
(Frg. 5) 8′ 197 [n]u-⸢za⸣CONNn=REFL uk-tu-u-ri-incremation site:ACC.SG.C;
eternal:ACC.SG.C UDUN-inoven:ACC.SG.C IB-NIto create:3SG.PST
[n]u-⸢za⸣ | uk-tu-u-ri-in | UDUN-in | IB-NI |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | cremation site ACC.SG.C eternal ACC.SG.C | oven ACC.SG.C | to create 3SG.PST |
(Frg. 5+6) 9′/1′ 198 [ ]x x x 199 ⸢al-pa⸣-[aš]-ša-ša(type of pastry):{HITT.ADJG.NOM.SG.C, HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL} GIŠAB-in KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)}
… | ⸢al-pa⸣-[aš]-ša-ša | GIŠAB-in | KÙ.SI₂₂ | ||
---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) {HITT.ADJG.NOM.SG.C, HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL} | gold {(UNM)} |
(Frg. 5+6) 10′/2′ [ ] 200 [ ]x-kán GIŠkar-⸢ša⸣-ni-i ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
… | GIŠkar-⸢ša⸣-ni-i | ú-da-aš | |
---|---|---|---|
to bring (here) {3SG.PST, 2SG.PST} Uda {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
(Frg. 6+5) 3′/11′ 201 [ ] 202 [Dḫa-pa-an-t]a-li-šaḪapantala:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} dam-mi-la-azfresh:ABL;
fresh:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢pé-e-da⸣-[az]place:ABL;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to send:3SG.PST;
to take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS.MP;
place:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ ]
… | [Dḫa-pa-an-t]a-li-ša | dam-mi-la-az | ⸢pé-e-da⸣-[az] | … |
---|---|---|---|---|
Ḫapantala {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | fresh ABL fresh {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | place ABL (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} to send 3SG.PST to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS.MP place {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 6+5) 4′/12′ 203 [nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: šu-uḫ-ḫa-ašto pour:{3SG.PST, 2SG.PST};
roof:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
roof:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(type of pastry):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 204 na-a[t]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x[ -i]š? [ ]
[nu-uš-ša-an | an-d]a | šu-uḫ-ḫa-aš | na-a[t] | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to pour {3SG.PST, 2SG.PST} roof {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} roof {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (type of pastry) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 6) 5′ 205 [ -t]i
… | |
---|---|
(Frg. 6) 6′ 206 [ ] 207 [ ]x ut-ni-ia-an-ta-〈aš〉?(ERG) people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wa-aš-š[aḪI.A]to be pleasant:3SG.PRS.MP;
to cover:3SG.PRS.MP;
to buy:2SG.IMP
… | ut-ni-ia-an-ta-〈aš〉? | wa-aš-š[aḪI.A] | |
---|---|---|---|
(ERG) people {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to be pleasant 3SG.PRS.MP to cover 3SG.PRS.MP to buy 2SG.IMP |
(Frg. 6) 7′ 208 [ GIŠḫa-ta]l-ki-iš-na-ašhawthorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠma-ar-ši-i[k-ka₄-aš ]
… | GIŠḫa-ta]l-ki-iš-na-aš | … |
---|---|---|
hawthorn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 6) 8′ [ kal-ú-i-i]š-ši-⸢na⸣-an(garden plant or flower):{ACC.SG.C, GEN.PL} tú[ḫ?-ḫ]u?-[eš-ša]r(solid purification substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} šu-m[a-an-za-an-na]reed:ACC.SG.C=CNJadd Rs. III bricht ab
… | kal-ú-i-i]š-ši-⸢na⸣-an | tú[ḫ?-ḫ]u?-[eš-ša]r | šu-m[a-an-za-an-na] |
---|---|---|---|
(garden plant or flower) {ACC.SG.C, GEN.PL} | (solid purification substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | reed ACC.SG.C=CNJadd |
(Frg. 2) Rs. IV 1′ 218 pár-n[a-an-za-at(ERG) house:{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ] 219 [ ]
pár-n[a-an-za-at | … |
---|---|
(ERG) house {NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 2′ 220 lu-ut-ta-[an-za-at(ERG) window:{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ] 221 [ ]
lu-ut-ta-[an-za-at | … |
---|---|
(ERG) window {NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ 222 KÁ-atdoor:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} K[I?.MIN]ditto:ADV 223 [ ] 224 [ ] 225 [ ]
KÁ-at | K[I?.MIN] | … |
---|---|---|
door {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | ditto ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ GIŠKIRI₆garden:{(UNM)} ⸢GIŠ!?⸣T[IR-niforest:D/L.SG ] 226 [ ]
GIŠKIRI₆ | ⸢GIŠ!?⸣T[IR-ni | … |
---|---|---|
garden {(UNM)} | forest D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ 227 ḫa-a-aš-tato beget:{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget:2SG.PST;
to open:3SG.PST;
to open:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to trust:2SG.IMP;
to beget:2SG.IMP;
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} L[ÚNI.DUḪ ] 228 [ ]
ḫa-a-aš-ta | L[ÚNI.DUḪ | … |
---|---|---|
to beget {2SG.PST, 3SG.PST} to beget 2SG.PST to open 3SG.PST to open {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to trust 2SG.IMP to beget 2SG.IMP ash {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ 229 kat-ta-anlow:;
under:;
below: da-⸢an-ku-wa⸣-[ito become dark:D/L.SG;
Tankuwa:GN.D/L.SG ] 230 [ ]
kat-ta-an | da-⸢an-ku-wa⸣-[i | … |
---|---|---|
low under below | to become dark D/L.SG Tankuwa GN.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ AN.BAR-aširon:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 231 za-ak-ki-iš-mi-i[šdoor bolt:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} ] 232 [ ] 233 [ ]
AN.BAR-aš | za-ak-ki-iš-mi-i[š | … |
---|---|---|
iron {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | door bolt {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG Ú-ULnot:NEG ú-e[z-zi]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS 234 [ ] 235 [ ]
ša-ra-a | Ú-UL | ú-e[z-zi] | … |
---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | not NEG | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ ⸢kar⸣-*tim*-mi-⸢ia⸣-[at-t]a-[an ] 236 [ ]
… |
---|
(Frg. 2) Rs. IV 10′ 237 DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ap-[pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} p]ár-na-aš-š[aParnašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(offering-term):HURR.DAT.PL;
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG ú-et]to come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST 238 [ ] 239 [ ]
DIŠKUR-aš | a-ap-[pa | p]ár-na-aš-š[a | ú-et] | … |
---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | Parnašša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (offering-term) HURR.DAT.PL carpet {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house GEN.SG | to come 3SG.PST to build 2SG.IMP to scream 3SG.PST |
(Frg. 2) Rs. IV 11′ kam-ma-ra-a-ašcloud:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} t[ar-n]a-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST} 240 É-e[rhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ] 241 [ ]
kam-ma-ra-a-aš | t[ar-n]a-aš | É-e[r | … |
---|---|---|---|
cloud {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let {3SG.PST, 2SG.PST} | house {FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} |
(Frg. 2) Rs. IV 12′ ḫa-an-[d]a-[an-t]a-tito arrange:3PL.PST.MP 242 G[UNNI-mahearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} ] 243 [ ]
ḫa-an-[d]a-[an-t]a-ti | G[UNNI-ma | … |
---|---|---|
to arrange 3PL.PST.MP | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 13′ UDUḪI.⸢A⸣sheep:{(UNM)} [ ] 244 [I]-NA É.GU₄cow stall:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ] 245 [ ]
UDUḪI.⸢A⸣ | … | [I]-NA É.GU₄ | … |
---|---|---|---|
sheep {(UNM)} | cow stall {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2) Rs. IV 14′ 246 ⸢UDU⸣-[ušsheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep:{(UNM)} … …] KI.MINditto:ADV 247 GU₄-[ušcattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
cattle:{(UNM)} ] 248 [ ]
⸢UDU⸣-[uš | KI.MIN | GU₄-[uš | … | ||
---|---|---|---|---|---|
sheep {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} sheep {(UNM)} | ditto ADV | cattle {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} cattle {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 15′ 249 ⸢nu-uš-zaCONNn=PPRO.3PL.C.ACC:=REFL TI-ni⸣life:D/L.SG in-na-ra-u-[wa-an-nisprightliness:D/L.SG ]
⸢nu-uš-za | TI-ni⸣ | in-na-ra-u-[wa-an-ni | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC =REFL | life D/L.SG | sprightliness D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 16′ 250 DIŠKUR-aš-zaStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} kap-pu-w[a-et]to count:{3SG.PST, 2SG.PST} 251 [ ]
DIŠKUR-aš-za | LUGAL-uš | kap-pu-w[a-et] | … |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to count {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 2) Rs. IV 17′ 252 GIŠe-ia-az-kán(ERG) yew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG} UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} K[UŠkur-ša-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ] 253 [ ]
GIŠe-ia-az-kán | UDU-aš | K[UŠkur-ša-aš | … |
---|---|---|---|
(ERG) yew(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} | sheep {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 18′ ⸢ki⸣-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 254 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢an⸣-[dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ]
⸢ki⸣-it-ta | na-aš-ta | ⸢an⸣-[da | … |
---|---|---|---|
to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 2) Rs. IV 19′ 255 [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: GU₄-ašcattle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UDU-a[šsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ] 256 [ ]
[n]a-aš-ta | an-da | GU₄-aš | UDU-a[š | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | cattle {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sheep {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 20′ [DUMU.NIT]AMEŠson:{(UNM)} DUMU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} 〈ki-it-ta〉to lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 257 na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ]
[DUMU.NIT]AMEŠ | DUMU.MUNUSMEŠ | 〈ki-it-ta〉 | na-aš-t[a | … |
---|---|---|---|---|
son {(UNM)} | daughter {(UNM)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
(Frg. 2) Rs. IV 21′ 258 [na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ku-un-na-ašcopper ore:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
copper ore:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
this one:DEM1.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} w[a-al-la-ašto praise:{3SG.PST, 2SG.PST};
thigh(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thigh(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ] 259 [ ]
[na-aš-t]a | an-da | ku-un-na-aš | w[a-al-la-aš | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | copper ore {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} copper ore {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} this one DEM1.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to praise {3SG.PST, 2SG.PST} thigh(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} thigh(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 22′ [ma-an-n]i-it-ti-išgrowth(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} iš-p[í-ia-tar-rasaturation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]
[ma-an-n]i-it-ti-iš | iš-p[í-ia-tar-ra | … |
---|---|---|
growth(?) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | saturation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 23′ 260 [… … DI]ŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG kar-pa-n[u-ut]to make lift up:{3SG.PST, 2SG.IMP} 261 [ ]
DI]ŠKUR-aš | LUGAL-i | kar-pa-n[u-ut] | … | ||
---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to make lift up {3SG.PST, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. IV 24′ [ḫu-u-ma-an-d]a?every; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} pa!?-iš
[ḫu-u-ma-an-d]a? | … | nu | DIŠKUR-n[i? | … |
---|---|---|---|---|
every whole {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} | CONNn | Storm-god DN.HITT.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 25′ 263 [… (_) ku-un-n]a-ašcopper ore:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
copper ore:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
this one:DEM1.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} wa-al-la-aš[to praise:{3SG.PST, 2SG.PST};
thigh(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thigh(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ]
… | ku-un-n]a-aš | wa-al-la-aš[ | … | |
---|---|---|---|---|
copper ore {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} copper ore {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} this one DEM1.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to praise {3SG.PST, 2SG.PST} thigh(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} thigh(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 26′ die Zeile enthält, soweit erhalten, keine Zeichen
… |
---|
(Frg. 2) Rs. IV 27′ 264 [ ]x x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Auf der Rs. von KBo 26.124 (950/z) sind die folgenden Zeichen zu erkennen, die dem letzten Paragraphen der Rs. IV vor einem eventuellen Kolophon zuzurechnen sein dürften.
(Frg. 2) Rs. IV 1″ 272 x[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 2″ 273 ku-x[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 3″ 274 na-a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ] ===53 274
Rs. IV bricht ab
na-a[n | … | … | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |