Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.72 (2021-12-31)

KBo 26.72 (CTH 348) [by HPM Mythen]

KBo 26.72
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1′ 1 [ ]3three:QUANcar DANNAmile:{(UNM)}

]3DANNA
three
QUANcar
mile
{(UNM)}

Vs. I 2′ [ ] 2 [ ]x ZU₉

ZU₉

Vs. I 3′ [ ] 3 [ ]

Vs. I 4′ 4 [ -e]n-ga-li-iš

Vs. I 5′ 5 [ ]x da-pí-an-daentire:QUANall.ACC.PL.C

da-pí-an-da
entire
QUANall.ACC.PL.C

Vs. I 6′ [ ] 6 [ ]x-at


Vs. I 7′ 7 [ ]MEŠ-ni pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pé-ra-an
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 8′ [ ] 8 [ ]x-uš-ša

Vs. I 9′ [ ] 9 [ ]x-ta-ri

Vs. I 10′ 10 [ ne-p]í-išsky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} te-kán-nasoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

ne-p]í-ište-kán-na
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

Vs. I 11′ [ ] 11 [ ]x 12 ti-ia-at?-mato sit:3SG.PST;
to step:{2SG.PST, 3SG.PST};
to step:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(unk. mng.):HATT

ti-ia-at?-ma
to sit
3SG.PST
to step
{2SG.PST, 3SG.PST}
to step
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(unk. mng.)
HATT

Vs. I 12′ [ ] 13 [ ] 14 [ K]I-písoil:D/L.SG GAM-an-dalow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a-ar-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at:3SG.PST;
to wash:3SG.PST;
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

K]I-píGAM-an-daa-ar-aš
soil
D/L.SG
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at
3SG.PST
to wash
3SG.PST
Ara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 13′ 15 [ ] 16 [ ] 17 [ ] 18 [ ḫu-u-wa-a]n-zato walk:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wind:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to walk:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(oracle bird):{ACC.SG.C, GEN.PL}
tar-ma-annail:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to hammer in:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ḫu-u-wa-a]n-zatar-ma-an
to walk
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
wind
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to walk
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(oracle bird)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
nail
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to hammer in
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 14′ [ ]


Vs. I 15′ 19 [ ] 20 [ n]am-mastill:;
then:
e-ez-za-ito eat:3SG.PRS

n]am-mae-ez-za-i
still

then
to eat
3SG.PRS

Vs. I 16′ 21 [ ] 22 [ ] 23 [ EM]E?ḪI.Amodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
D[UMU.L]Ú.U₁₉.LU-tar

EM]E?ḪI.AD[UMU.L]Ú.U₁₉.LU-tar
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

Vs. I 17′ [ ] 24 [ ] 25 [ ]MUŠḫé-dam!-mu

]MUŠḫé-dam!-mu

Vs. I 18′ [ ] 26 [ pa-aš-ke-ez]-zito stick in:3SG.PRS.IMPF


pa-aš-ke-ez]-zi
to stick in
3SG.PRS.IMPF

Vs. I 19′ 27 [ ] 28 [ ]x x x x

Vs. I 20′ 29 [ ] 30 [ -z]i 30

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ 98 x x[ ]

Vs. II 2′ 99 nu-zaCONNn=REFL a[z-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF ]


nu-zaa[z-zi-ik-kán-zi
CONNn=REFLto eat
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 3′ 100 Dku-mar-b[i-išKum(m)arbi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Kum(m)arbi:DN.HITT.NOM.SG
] 101 [ ] 102 [ ]

Dku-mar-b[i-iš
Kum(m)arbi
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Kum(m)arbi
DN.HITT.NOM.SG

Vs. II 4′ ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
an oracle term (abbr. for kuštayadi):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
te-m[i]to speak:1SG.PRS 103 [ ] 104 [ ] 105 [ ]

ku-ete-m[i]
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to speak
1SG.PRS

Vs. II 5′ 106 URUDUza-ak-k[i-uš-madoor bolt:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} pé-eš-ši-ia]to throw:2SG.IMP;
to rub:2SG.PRS;
to rub:2SG.IMP
107 [ ] 108 [ ]

URUDUza-ak-k[i-uš-mapé-eš-ši-ia]
door bolt
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to throw
2SG.IMP
to rub
2SG.PRS
to rub
2SG.IMP

Vs. II 6′ GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
le-e[not!:NEG ] 109 [ ]

GIM-anle-e[
when
CNJ
when
INTadv
not!
NEG

Vs. II 7′ LÚ.MEŠMAŠ.EN.G[AGpauper:{(UNM)} ]


LÚ.MEŠMAŠ.EN.G[AG
pauper
{(UNM)}

Vs. II 8′ 110 Dmu-ki-š[a]-nu-u[šMukišanu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Mukišanu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
] 111 [ ] 112 [ ]

Dmu-ki-š[a]-nu-u[š
Mukišanu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Mukišanu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. II 9′ 113 URUDUza-a[k-ki-išdoor bolt:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ] 114 [ ]

URUDUza-a[k-ki-iš
door bolt
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Vs. II 10′ 115 na-[ ] 115

Vs. II bricht ab

0.53783202171326