Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.81 (2021-12-31)

KBo 26.81 (CTH 348) [by HPM Mythen]

KBo 26.81
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 1 [ ]x x[ ]


2′ 2 [ ]a?-an-ku-ra-a[š? ]x x[ ]

3′ 3 [ da?-a?-i]što sit:3SG.PST 4 ku-e-da-n[i-w]a-ra-aš-kánwhich:REL.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
who?:INT.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
[ ]

da?-a?-i]šku-e-da-n[i-w]a-ra-aš-kán
to sit
3SG.PST
which
REL.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
who?
INT.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

4′ [ ] 5 [ku]-e-da-ni-wa-ra-aš-kánwhich:REL.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
who?:INT.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
mi-nualone(?):ADV ti-[1 ]

[ku]-e-da-ni-wa-ra-aš-kánmi-nu
which
REL.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
who?
INT.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
alone(?)
ADV

5′ 6 [ ]an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
da-a-išto sit:3SG.PST 7 an-da-wa-ra-an-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
i-i[t?-2 ]

]an-dada-a-išan-da-wa-ra-an-kán
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to sit
3SG.PST
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

6′ [ ] 8 D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-lu-ga-anmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} IŠ-MEto hear:3SG.PST3 9 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} kat-ti-i[š-ši?: bei:ADV=POSS.3SG.D/L ]

D10-ašḫa-lu-ga-anIŠ-MEna-aškat-ti-i[š-ši?
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
heroism(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heroism(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
message
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to hear
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

bei
ADV=POSS.3SG.D/L

7′ 10 [ ]x da-a-išto sit:3SG.PST 11 ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
D10-niStorm-god:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
heroism(?):FNL(n).D/L.SG;
Tarḫuni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ ]

da-a-išALAMD10-niud-da-a-ar
to sit
3SG.PST
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}
Storm-god
DN.FNL(n).HITT.D/L.SG
heroism(?)
FNL(n).D/L.SG
Tarḫuni
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

8′ 12 [ ]x D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
13 DÉ-A-aš-wa-kánEa:DN.HURR.ERG.SG=QUOT=OBPk GALGA-ašintelligence:GEN.SG;
intelligence:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EN-ašreign:GEN.SG;
lord:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
reign:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lord:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
14 ku-e?-[ ]

D10-ašDÉ-A-aš-wa-kánGALGA-ašEN-aš
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
heroism(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heroism(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ea
DN.HURR.ERG.SG=QUOT=OBPk
intelligence
GEN.SG
intelligence
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
reign
GEN.SG
lord
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
reign
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lord
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

9′ [ ]D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
15 A-NA ku-up-ri-[i]k-kánbitumen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
x[ ]


]D10-ašA-NA ku-up-ri-[i]k-kánku-in
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
heroism(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heroism(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bitumen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C

10′ 16 [ ] 17 [n]u-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KUR-eland:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ku-up-ri-ia-an-zabitumen:GEN.PL=REFL ḫar-zito have:3SG.PRS 18 MUperiod of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)}
7K[AMto sift:QUANcar ]

[n]u-waKUR-eku-up-ri-ia-an-zaḫar-ziMU7K[AM

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
land
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
bitumen
GEN.PL=REFL
to have
3SG.PRS
period of one year
{(UNM)}
year
{(UNM)}
to sift
QUANcar

11′ 19 [ ]-e?-ez-za ú-e-iš-ke-et-ta-r[i?] 20 [ ]

ú-e-iš-ke-et-ta-r[i?]

12′ [ -a]n?-za ḫar-zito have:3SG.PRS 21 ḫu-u-ma-an-t[a- ]

ḫar-zi
to have
3SG.PRS

13′ 22 [ ] DÉ-A-ašEa:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
Ea:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ud-da-a-a[rword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]

DÉ-A-ašud-da-a-a[r
Ea
DN.HURR.FNL(a).ERG.SG
Ea
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

14′ 23 [ ]x-aš du-ud-du-ut-ta-a[t](vessel):INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} 24 [ ]

du-ud-du-ut-ta-a[t]
(vessel)
INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

15′ 25 [ ] i-da-la-u-wa-az(ERG) evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:ABL;
to become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
[ ]

i-da-la-u-wa-az
(ERG) evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
ABL
to become evil
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

16′ 26 [ d]u-ud-du-ut-ta-[ ]

17′ 27 [ ] a-x[ ]


18′ 28 [ ] NA₄[stone:{(UNM)} ]

NA₄[
stone
{(UNM)}

19′ 29 [ ]x[ ] 29

Text bricht ab

Vgl. CHD L-N 291a, die definitiv minu von t[i?- separieren.
Die Partikelkette erfordert ein transitives Verb, so dass es sich hier nicht um den Imperativ Sg. des Verbs „gehen“ handeln kann.
Die Lesung IŠ-ME ist nach Kollation am Foto eindeutig.
0.55023503303528