Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.10 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]-iš ŠA x[{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}
… | ŠA x[ | |
---|---|---|
{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} |
2′ ]x(-)DÙ-TIM LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} [
… | ]x(-)DÙ-TIM | LÚMEŠ | … |
---|---|---|---|
man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
3′ LÚ].ME.EŠÙMMEDAkeeper:{(UNM)} ANŠE.[KUR.RAhorse:{(UNM)}
… | LÚ].ME.EŠÙMMEDA | ANŠE.[KUR.RA |
---|---|---|
keeper {(UNM)} | horse {(UNM)} |
4′ e]š-ša-tito make:2SG.PRS.IMPF [
… | e]š-ša-ti | … |
---|---|---|
to make 2SG.PRS.IMPF |
5′ ]-pa-ri EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ANŠE.KUR.[RAhorse:{(UNM)}
Text bricht ab
… | EGIR | ANŠE.KUR.[RA | |
---|---|---|---|
again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | horse {(UNM)} |