Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.126 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ [ ]x ḫu‑ul‑lu‑x[ ]

2′ [ ‑d]a‑a‑an ḫu‑ul‑lu‑x[ ]

3′ [ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑m]a‑isprechen:3SG.PRS a‑an‑nu‑u a‑aš‑ḫu‑[ši‑ik‑ku‑un‑ni‑eš ]

[ḫur‑li‑li‑mame‑m]a‑ia‑an‑nu‑ua‑aš‑ḫu‑[ši‑ik‑ku‑un‑ni‑eš
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

4′ [ ‑e]l‑li‑i‑e ul‑m[i? ]

ul‑m[i?

5′ [ ] an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pé‑eš‑še‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS nuCONNn x[ ]

an‑dapé‑eš‑še‑ez‑zinu
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
werfen
3SG.PRS
CONNn

6′ [ ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr [me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ]

da‑a‑iḫur‑li‑li‑ma[me‑ma‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

7′ [ aš‑ḫu‑š]i‑ik‑ku!‑un‑ni‑ni‑eš šu‑ú[re‑ez‑zi(?) ]

aš‑ḫu‑š]i‑ik‑ku!‑un‑ni‑ni‑eššu‑ú[re‑ez‑zi(?)

8′ [ še]*ḫa‑a‑lu‑u‑li* ši‑iš‑ši‑i‑e x[ ]

še]*ḫa‑a‑lu‑u‑li*ši‑iš‑ši‑i‑e

9′ [ ] na‑ak‑ku‑ri‑i‑e kum‑mi‑i[n ]

na‑ak‑ku‑ri‑i‑ekum‑mi‑i[n

10′ [ ]x‑ta na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
te‑ri‑ia‑an‑n[a?dritter:{ACC.SG.C, GEN.PL};
beim dritten Mal:;
(Attribut der Götter):HITT.ACC.SG.C
]

na‑aš‑tate‑ri‑ia‑an‑n[a?

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
dritter
{ACC.SG.C, GEN.PL}
beim dritten Mal

(Attribut der Götter)
HITT.ACC.SG.C

11′ [ pé‑e]š‑še‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIRohr:{(UNM)} x[ ]

pé‑e]š‑še‑ez‑zinu‑uš‑ša‑anGI
werfen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Rohr
{(UNM)}

12′ [ K]I?.MINdito:ADV [


K]I?.MIN
dito
ADV

13′ [na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑N]A BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[na‑aš‑taAZUA‑N]A BE‑ELSÍSKURGIŠERENar‑ḫa[da‑a‑i]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

14′ [na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑N]A GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
BE‑E[LHerr:{(UNM)} SÍSKUR]Opfer:{(UNM)}

[na‑at‑ša‑ankat‑taA‑N]A GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑iBE‑E[LSÍSKUR]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

15′ [UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} AZU‑maOpferschauer:{(UNM)} ḫur‑l]i‑liauf Hurritisch:ADV me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ku‑un‑zi‑ip [zu‑zu‑ma‑a‑ki‑ip]

[UŠ‑KE‑ENAZU‑maḫur‑l]i‑lime‑ma‑iku‑un‑zi‑ip[zu‑zu‑ma‑a‑ki‑ip]
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
Opferschauer
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV
sprechen
3SG.PRS

16′ [KI.MINdito:ADV na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
L]ÚAZUOpferschauer:{(UNM)} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUR‑i[aOpfer:{(UNM)} IŠ‑TU]aus:{ABL, INS}

[KI.MINna‑aš‑taL]ÚAZUBE‑ELSÍSKUR‑i[aIŠ‑TU]
dito
ADV

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
aus
{ABL, INS}

17′ [GIŠZA.LAM.GARZelt:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú‑wa‑an‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
nu‑za‑ká]nCONNn=REFL=OBPk ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} Q[A‑TI‑ŠU]Hand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}


[GIŠZA.LAM.GARpa‑ra‑aú‑wa‑an‑zinu‑za‑ká]nENSÍSKURQ[A‑TI‑ŠU]
Zelt
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS
CONNn=REFL=OBPkHerr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

18′ [ ]x[ ]

Text bricht ab

0.3241069316864