Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.187 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ ]‑uš‑[


2′ [na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZ]UOpferschauer:{(UNM)} A‑NA B[E]‑E[LHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑ša‑an]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}1

[na‑aš‑taAZ]UA‑NA B[E]‑E[LSÍSKURGIŠERENar‑ḫada‑a‑ina‑at‑ša‑an]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

3′ [kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBANŠ]URTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} UŠ‑KE‑EN]sich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

[kat‑taA‑NA GIŠBANŠ]URAD.KIDda‑a‑i[BE‑ELSÍSKURUŠ‑KE‑EN]
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

4′ ku‑un‑zi‑ip] zu‑uz‑zu‑ma‑a‑ki‑ip [

ku‑un‑zi‑ip]zu‑uz‑zu‑ma‑a‑ki‑ip

5′ ‑z]i na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs Š[Ades/der:{GEN.SG, GEN.PL}


na‑an‑ša‑anŠ[A
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsdes/der
{GEN.SG, GEN.PL}

6′ DING]IRMEŠ‑na ši‑ia‑a‑al(‑)[

DING]IRMEŠ‑na

7′ ]x‑im‑mi‑ki ḫa‑a[ḫ‑

8′ ]‑tu‑u DIŠKUR [

DIŠKUR

9′ ]e?‑eš‑na‑a‑i [


10′ ]x x x[

11′ ]x x[

Text bricht ab

Zu den Ergänzungen siehe Salvini M. - Wegner I. 1986a: 379.
0.36840510368347