Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.129 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



Vs. I? 1′ [ ]x[ ]

Vs. I? 2′ [ p]a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep?-zito seize:3SG.PRS

p]a-ra-ae-ep?-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

Vs. I? 3′ [ ] t[i-ia-zito step:3SG.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
KAŠ]-iabeer:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
a-ku-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

t[i-ia-ziGALKAŠ]-iaḫar-ziEGIR-ŠU-maa-ku-an-na
to step
3SG.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to have
3SG.PRS
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I? 4′ [A-NA MUNUSa]l-ḫu-i[t-ra(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-a]n-zito give:3PL.PRS


[A-NA MUNUSa]l-ḫu-i[t-rapí-a]n-zi
(priestess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give
3PL.PRS

Vs. I? 5′ [nuCONNn A-N]A BE-ELlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [SÍSKU]Rsacrifice:{(UNM)} a-ku-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Solar deity:DN.HATT

[nuA-N]A BE-EL[SÍSKU]Ra-ku-an-napí-an-zinuTUŠ-ašDUTU-un
CONNnlord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice
{(UNM)}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS
CONNnsitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG
Solar deity
DN.HATT

Vs. I? 6′ [e-k]u-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠN[A]Rsinger:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-i[š]Ḫuwaššanna- priest(ess):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

[e-k]u-ziLÚ.MEŠN[A]RSÌR-RUMUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-i[š]
to drink
3SG.PRS
singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Vs. I? 7′ [pa]l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS [B]E-ELlord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP

[pa]l-wa-a-ez-zi[B]E-ELSÍSKUR1NINDAta-kar-mu-unpár-ši-ia
to intone
3SG.PRS
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

Vs. I? 8′ [na-a]n-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-N[A GI]ŠBANŠUR-ŠUtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn A+NA LÚ.MEŠBE-ELlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

[na-a]n-za-kánI-N[A GI]ŠBANŠUR-ŠUda-a-inuA+NA LÚ.MEŠBE-ELDINGIRMEŠ
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnlord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I? 9′ [ ] 𒀹 a-ku-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-z[i]to give:3PL.PRS


a-ku-an-napí-an-z[i]
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS

Vs. I? 10′ [ ] MUNUS[ḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
KAŠbeer:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:

MUNUS[ḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-liGALKAŠpa-a-i
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, STF}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

Vs. I? 11′ [ A-NA DING]IR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

A-NA DING]IR-LIMpa-ra-ae-ep-zi
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

Vs. I? 12′ [ ] A+NA MUNUSal-ḫu-it-ra(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ku-[an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
]


A+NA MUNUSal-ḫu-it-raa-ku-[an-na
(priestess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I? 13′ [ ] TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]

Vs. I? bricht ab

TUŠ-aš
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV? 1′ ]x x-zi [

Rs. IV? 2′ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
[DINGIR-LIMgod:{(UNM)}

e-ku-ziMEŠÉ[DINGIR-LIM
to drink
3SG.PRS
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}

Rs. IV? 3′ ] MU[NUSḫu-wa-aš-ša-an-na-a]l-li-išḪuwaššanna- priest(ess):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
pal-wa-a-e[z-zi]to intone:3SG.PRS

MU[NUSḫu-wa-aš-ša-an-na-a]l-li-išpal-wa-a-e[z-zi]
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to intone
3SG.PRS

Rs. IV? 4′ BE-E]Llord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} [ NINDAta-ka]r-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP

BE-E]LSÍSKURNINDAta-ka]r-mu-unpár-ši-ia
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

Rs. IV? 5′ na]-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-N[A GIŠBAN]ŠUR-ŠUtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} *da*-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na]-an-za-kánI-N[A GIŠBAN]ŠUR-ŠU*da*-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV? 6′ ] A-NA LÚ.MEŠBE-ELlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [DI]NGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ku-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-z[i]to give:3PL.PRS


A-NA LÚ.MEŠBE-EL[DI]NGIRMEŠa-ku-an-napí-an-z[i]
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS

Rs. IV? 7′ SA]GI-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A+NA MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li[Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

SA]GI-ašA+NA MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li[
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV? 8′ n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zito go:3SG.PRS A+NA [DINGIR]-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
[e-ep-zito seize:3SG.PRS

n]a-anpa-iz-ziA+NA [DINGIR]-LIMpa-ra-a[e-ep-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go
3SG.PRS
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

Rs. IV? 9′ ]x[

Rs. IV? bricht ab

0.55411601066589