Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.130 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 2) Rs. III 1 [ NINDABrot:{(UNM)} L]A‑AB‑KI‑ia‑at‑ša‑a[nweich:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ]
… | NINDA | L]A‑AB‑KI‑ia‑at‑ša‑a[n | … |
---|---|---|---|
Brot {(UNM)} | weich {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
(Frg. 2) Rs. III 2 [ ‑š]a‑li‑in‑kán‑zi ⸢nam⸣‑m[anoch:;
dann: ]
… | ⸢nam⸣‑m[a | … | |
---|---|---|---|
noch dann |
(Frg. 2) Rs. III 3 [ ‑i]a?‑an‑zi nam‑ma‑kánnoch:;
dann: MUNUSḫ[u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑l]i‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}1
… | nam‑ma‑kán | MUNUSḫ[u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑l]i‑iš | … | |
---|---|---|---|---|
noch dann | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Rs. III 4 [ ]x NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KIweich:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDApár‑ša‑an[Brotstück:{ACC.SG.C, GEN.PL} ]
… | NINDA | LA‑AB‑KI | 1 | NINDApár‑ša‑an[ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Brot {(UNM)} | weich {(UNM)} | ein QUANcar | Brotstück {ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. III 5 [ ‑š]a‑an A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[ ]
… | A‑NA DINGIR‑LIM | EGIR‑pa | … | ||
---|---|---|---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Rs. III 6 [ ‑i]t‑ra‑ša‑az BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} d[a‑ ]
… | BE‑EL | SÍSKUR | … | ||
---|---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 7 [ ‑u]š da‑an‑zinehmen:3PL.PRS [ ]
… | … | da‑an‑zi | … | |
---|---|---|---|---|
nehmen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 8 [ ] ⸢A⸣‑NA NINDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA‑AB‑KIweich:{(UNM)} ⸢MUNUS⸣al‑ḫu‑i[t‑ra(‑) ]
… | ⸢A⸣‑NA NINDA | LA‑AB‑KI | … | |
---|---|---|---|---|
Brot {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | weich {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 9 [ ]x nam‑manoch:;
dann: (Rasur) NINDABrot:{(UNM)} LA‑⸢AB⸣‑*KÀ*weich:{(UNM)} pa‑ra‑⸢a⸣außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
… | nam‑ma | NINDA | LA‑⸢AB⸣‑*KÀ* | pa‑ra‑⸢a⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
noch dann | Brot {(UNM)} | weich {(UNM)} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 10 [ ḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS
… | ḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li | pí‑an‑z[i] |
---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF} | geben 3PL.PRS |
(Frg. 3+2) Rs. III 11 [ ]x x[ N]INDA.ḪI.Apár‑šu‑ušBrotstück:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} A‑NA LÚ.MEŠBE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]
… | … | N]INDA.ḪI.Apár‑šu‑uš | A‑NA LÚ.MEŠBE‑EL | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Brotstück {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3+2) Rs. III 12 ḫu‑u‑ma‑⸢an⸣‑x[ ] ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ša‑a‑ar‑riTeil:D/L.SG;
(Toilettenartikel):D/L.SG;
teilen:2SG.IMP;
Šarri:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Šarri[:GN.?;
König:{HURR.ABS.SG, STF} x[ ]
… | ar‑ḫa | ša‑a‑ar‑ri | … | ||
---|---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | Teil D/L.SG (Toilettenartikel) D/L.SG teilen 2SG.IMP Šarri {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Šarri[ GN.? König {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 3+2) Rs. III 13 A‑NA NINDA.ḪI.A⸢pár⸣‑[š]a‑ašBrotstück:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me‑⸢na‑aḫ⸣‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-: a‑r[i?warm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
böse(?):{HURR.ABS.SG, STF} ]
A‑NA NINDA.ḪI.A⸢pár⸣‑[š]a‑aš | me‑⸢na‑aḫ⸣‑ḫa‑an‑da | a‑r[i? | … |
---|---|---|---|
Brotstück {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | gegenüber entgegen- | warm sein 3SG.PRS.MP Freund/Freundin D/L.SG ankommen 3SG.PRS erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} böse(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 3+2) Rs. III 14 nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk NINDA.ḪI.Apár‑šu‑ušBrotstück:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} iš‑ši‑iMund:D/L.SG;
machen:2SG.IMP.IMPF zi‑ik‑ká[n‑zi]setzen:3PL.PRS.IMPF
nu‑za‑kán | NINDA.ḪI.Apár‑šu‑uš | iš‑ši‑i | zi‑ik‑ká[n‑zi] |
---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | Brotstück {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | Mund D/L.SG machen 2SG.IMP.IMPF | setzen 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 3+2) Rs. III 15 NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KÀ‑ma‑azweich:{(UNM)} MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑[ ]
NINDA | LA‑AB‑KÀ‑ma‑az | … | |
---|---|---|---|
Brot {(UNM)} | weich {(UNM)} |
(Frg. 3+2) Rs. III 16 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} I‑NA É‑ŠUHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} up‑pa‑[a‑i(her)schicken:3SG.PRS2 ]
da‑a‑i | na‑an‑za | ar‑ḫa | I‑NA É‑ŠU | up‑pa‑[a‑i | … |
---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | (her)schicken 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Rs. III 17 LÚSAGI‑⸢aš⸣Mundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} GAL[Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} ]
LÚSAGI‑⸢aš⸣ | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li | GAL[ | … |
---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} |
(Frg. 3+2) Rs. III 18 ⸢na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa⸣‑[i]z‑zigehen:3SG.PRS A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e‑ep‑[zi]fassen:3SG.PRS
⸢na‑an | pa⸣‑[i]z‑zi | A‑NA DINGIR‑LIM | pa‑ra‑a | e‑ep‑[zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gehen 3SG.PRS | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 19 [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑i]a‑zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS [ ]
[na‑aš | ti‑i]a‑zi | GAL | KAŠ‑ia | … | ḫar‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | treten 3SG.PRS | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | haben 3SG.PRS |
[A‑NA MUNUSa]l‑ḫu‑it‑ra | BE‑EL | SÍSKUR | ⸢Dtu⸣‑u‑na‑pí‑⸢ia⸣ |
---|---|---|---|
(Priesterin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | Tunapi DN.D/L.SG Tunapi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2+4) Rs. III 21/Vs. 2′ [a‑ku‑an‑n]atrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)} šar‑la‑a‑i‑mi‑in‑n[a]gepriesen:ACC.SG.C;
Šarlaimi:DN.ACC.SG.C;
Šarlaimi:GN.ACC.SG.C
[a‑ku‑an‑n]a | pí‑an‑zi | DKAL | šar‑la‑a‑i‑mi‑in‑n[a] |
---|---|---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS | Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} | gepriesen ACC.SG.C Šarlaimi DN.ACC.SG.C Šarlaimi GN.ACC.SG.C |
(Frg. 2+4) Rs. III 22/Vs. 3′ [ ]x TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS [L]Ú.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR‑R[Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ]
… | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | [L]Ú.MEŠNAR | SÌR‑R[U | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2+4) Rs. III 23/Vs. 4′ [MUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑an‑na‑⸢al⸣‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pal‑wa‑a‑e[z‑zi]anstimmen:3SG.PRS
[MUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑an‑na‑⸢al⸣‑li‑iš | pal‑wa‑a‑e[z‑zi] |
---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 2+4) Rs. III 24/Vs. 5′ [BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍS]KUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C par‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
[BE‑EL | SÍS]KUR | 1 | NINDAta‑kar‑mu‑un | par‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
(Frg. 2+4) Rs. III 25/Vs. 6′ [na‑an‑za‑ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[na‑an‑za‑ká]n | I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2+4) Rs. III 26/Vs. 7′ [A‑NA LÚ.MEŠ]BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRM[E]ŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS
[A‑NA LÚ.MEŠ]BE‑EL | DINGIRM[E]Š | GUB‑aš | a‑ku‑an‑na | pí‑an‑z[i] |
---|---|---|---|---|
Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS |
(Frg. 2+4) Rs. III 27/Vs. 8′ [LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUSḫ]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} [pa‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
[LÚSAGI‑aš | MUNUSḫ]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li | GAL | KAŠ | [pa‑a‑i] |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
(Frg. 4) Vs. 9′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS A‑N]A DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e‑ep‑z[i]fassen:3SG.PRS
[na‑an | pa‑iz‑zi | A‑N]A DINGIR‑LIM | pa‑ra‑a | e‑ep‑z[i] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gehen 3SG.PRS | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. 10′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS G]ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS
[na‑aš | ti‑ia‑zi | G]AL | KAŠ‑ia | ḫar‑zi |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | treten 3SG.PRS | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | haben 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. 11′ [nuCONNn A‑NA MUNUSal‑ḫu‑i]t!‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} D⸢du⸣‑u‑n[a‑pí‑ia]Tunapi:DN.D/L.SG;
Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[nu | A‑NA MUNUSal‑ḫu‑i]t!‑ra | BE‑EL | SÍSKUR | D⸢du⸣‑u‑n[a‑pí‑ia] |
---|---|---|---|---|
CONNn | (Priesterin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | Tunapi DN.D/L.SG Tunapi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 4) Vs. 12′ [a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an‑z]igeben:3PL.PRS nuCONNn ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} Dḫu‑wa‑aš‑ša‑a[n‑na‑
[a‑ku‑an‑na | pí‑an‑z]i | nu | ŠA | |
---|---|---|---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS | CONNn | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 4) Vs. 13′ [ ‑z]i LÚMEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)} (Rasur) SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [ ]
… | LÚMEŠ | É | DINGIR‑LIM | SÌR‑RU | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. 14′ [MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑l]i‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C pal‑wa‑a‑ez‑z[i]anstimmen:3SG.PRS
[MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑l]i‑iš | pal‑wa‑a‑ez‑z[i] |
---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. 15′ [BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑u]n(Gebäck):ACC.SG.C par‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP na‑an‑[za‑kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk
[BE‑EL | SÍSKUR | 1 | NINDAta‑kar‑mu‑u]n | par‑ši‑ia | na‑an‑[za‑kán] |
---|---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
(Frg. 4) Vs. 16′ [I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} A‑N]A LÚ.MEŠBE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} [a‑ku‑an‑na]trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i | A‑N]A LÚ.MEŠBE‑EL | DINGIRMEŠ | [a‑ku‑an‑na] |
---|---|---|---|---|
Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 4) Vs. 17′ [ pí‑an‑z]i[geben:3PL.PRS ]
… | pí‑an‑z]i[ | … |
---|---|---|
geben 3PL.PRS |
… | BE‑EL | SÍ[SKUR | … |
---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 2′ [ ]x pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS
… | pí‑an‑z[i] | |
---|---|---|
geben 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 3′ [ ‑z]i na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} D⸢IŠKUR⸣Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢URU?⸣[
… | na‑aš‑ta | D⸢IŠKUR⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 4′ [ ‑u]š‑ši IŠ‑TU BI‑IB‑RIRhyton:{ABL, INS} x[
… | IŠ‑TU BI‑IB‑RI | ||
---|---|---|---|
Rhyton {ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. 5′ [ p]í‑an‑zigeben:3PL.PRS [ ]
… | p]í‑an‑zi | … |
---|---|---|
geben 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 6′ [ ]x LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [ ]
… | … | LÚ.MEŠNAR | … | SÌR‑RU | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 7′ [MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑a]l‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C pal‑wa‑a‑ez‑z[i]anstimmen:3SG.PRS
[MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑a]l‑li‑iš | pal‑wa‑a‑ez‑z[i] |
---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 8′ [ NINDAt]a‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP [ ]
… | NINDAt]a‑kar‑mu‑un | pár‑ši‑ia | … |
---|---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. 9′ [ I‑N]A GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | I‑N]A GIŠBANŠUR‑ŠU | … | da‑a‑i | … |
---|---|---|---|---|
Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. 10′ [ BE‑E]LHerr:{(UNM)} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS
… | BE‑E]L | DINGIRMEŠ | a‑ku‑an‑na | pí‑an‑z[i] |
---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 11′ [ ḫu‑wa]‑⸢aš‑ša‑an‑na‑al⸣‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: [ ]
… | ḫu‑wa]‑⸢aš‑ša‑an‑na‑al⸣‑li | pa‑a‑i | … |
---|---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
(Frg. 1) Vs. 12′ [ A‑N]A DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS [ ]
… | A‑N]A DINGIR‑LIM | pa‑ra‑a | e‑ep‑zi | … |
---|---|---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 13′ [ GA]LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS [ ]
… | GA]L | KAŠ‑ia | ḫar‑zi | … |
---|---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | haben 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 14′ [ MUNUSal‑ḫu‑i]t‑ra(Priesterin):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Priesterin):{VOC.SG, ALL, STF} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} Dtu‑u‑n[a‑pí]Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | MUNUSal‑ḫu‑i]t‑ra | BE‑EL | SÍSKUR | Dtu‑u‑n[a‑pí] |
---|---|---|---|---|
(Priesterin) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (Priesterin) {VOC.SG, ALL, STF} | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | Tunapi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs. 15′ [a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an]‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑ušvorderster:{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
[a‑ku‑wa‑an‑na | pí‑an]‑zi | nu | ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑uš |
---|---|---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS | CONNn | vorderster {NOM.PL.C., ACC.PL.C} ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 16′ [DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} Dan‑na‑an]annan:DN.ACC.SG.C;
annan:{DN(UNM)} ⸢D⸣a‑ru‑na‑anAruna:DN.ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)} Dza‑ar‑ni‑iz‑za‑⸢an⸣Zarniz(z)a:DN.ACC.SG.C;
Zarniz(z)a:{DN(UNM)}
[DINGIRMEŠ | Dan‑na‑an] | ⸢D⸣a‑ru‑na‑an | Dza‑ar‑ni‑iz‑za‑⸢an⸣ |
---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | annan DN.ACC.SG.C annan {DN(UNM)} | Aruna DN.ACC.SG.C Aruna {DN(UNM)} | Zarniz(z)a DN.ACC.SG.C Zarniz(z)a {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 17′ [ÍDšar‑ma‑am‑m]a‑anŠarmam(m)a:GN.ACC.SG.C GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS
[ÍDšar‑ma‑am‑m]a‑an | GUB‑aš | a‑ku‑an‑zi |
---|---|---|
Šarmam(m)a GN.ACC.SG.C | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 18′ [LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR‑R]Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
[LÚ.MEŠNAR | SÌR‑R]U | … | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑iš |
---|---|---|---|
Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. 19′ [pal‑wa‑a‑ez‑z]ianstimmen:3SG.PRS
Ende Vs. II
[pal‑wa‑a‑ez‑z]i |
---|
anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. 1 [ ]x x ⸢i⸣‑ez‑⸢zi?⸣machen:3SG.PRS
… | ⸢i⸣‑ez‑⸢zi?⸣ | ||
---|---|---|---|
machen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. 2 [ ] ⸢nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs pa‑iz‑zi⸣gehen:3SG.PRS
… | ⸢nu‑uš‑ša‑an | pa‑iz‑zi⸣ |
---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | gehen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. 3 [ A]‑⸢NA NINDA⸣Brot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA‑⸢AB‑KI⸣weich:{(UNM)}
… | A]‑⸢NA NINDA⸣ | LA‑⸢AB‑KI⸣ |
---|---|---|
Brot {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | weich {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. 6 [ ]‑⸢li⸣ x x x ⸢RA?⸣‑x
… | ||||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. 7 [ BE]‑⸢EL?⸣Herr:{(UNM)} S[ÍSKUR?Opfer:{(UNM)} ]x x x x[
… | BE]‑⸢EL?⸣ | S[ÍSKUR? | |||
---|---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. 8 [ 3]⸢‑ŠU⸣dreimal:QUANmul UŠ‑⸢KE‑EN‑NU⸣sich niederwerfen:3PL.PRS [
… | 3]⸢‑ŠU⸣ | UŠ‑⸢KE‑EN‑NU⸣ | … |
---|---|---|---|
dreimal QUANmul | sich niederwerfen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 9 [ ]x x pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NINDA⸣[
… | pa‑ra‑a | ⸢A‑NA | … | ||
---|---|---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. 10 [ ]x ⸢3⸣?‑ŠUdreimal:QUANmul ⸢a‑ru?⸣‑w[a‑an‑zistehen:INF;
waschen:INF;
sich verneigen:3PL.PRS
… | ⸢3⸣?‑ŠU | ⸢a‑ru?⸣‑w[a‑an‑zi | |
---|---|---|---|
dreimal QUANmul | stehen INF waschen INF sich verneigen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 11 [ ]‑wa‑aš‑ša‑an‑n[a(‑)
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. 14 [ ] ⸢A?⸣‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | ⸢A?⸣‑NA | … |
---|---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. 16 [ Dt]u‑u‑na‑pí‑i[a?Tunapi:DN.D/L.SG;
Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | Dt]u‑u‑na‑pí‑i[a? |
---|---|
Tunapi DN.D/L.SG Tunapi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Rs. 17 [ ‑u]š? ḫu‑u‑m[a‑
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. 19 [ ‑w]a‑aš‑š[a‑
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III Lücke von 1-2(?) Zeilen
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 4) Rs. 2′ [LÚ.MEŠNAR]Sänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUS⸢ḫu⸣‑[wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑la‑aš]Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[LÚ.MEŠNAR] | SÌR‑RU | MUNUS⸢ḫu⸣‑[wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑la‑aš] |
---|---|---|
Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 4) Rs. 3′ [pal‑wa]‑⸢a⸣‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} [NINDAta‑kar‑mu‑un](Gebäck):ACC.SG.C
[pal‑wa]‑⸢a⸣‑ez‑zi | BE‑EL | SÍSKUR | [NINDAta‑kar‑mu‑un] |
---|---|---|---|
anstimmen 3SG.PRS | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | (Gebäck) ACC.SG.C |
(Frg. 4) Rs. 4′ [par‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk ⸢GIŠ⸣BANŠUR‑ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[par‑ši‑ia] | na‑an‑za‑kán | ⸢GIŠ⸣BANŠUR‑ŠU | [da‑a‑i] |
---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 4) Rs. 5′ [A‑NA LÚ.M]EŠBE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [pí‑an‑zi]geben:3PL.PRS
[A‑NA LÚ.M]EŠBE‑EL | DINGIRMEŠ | a‑ku‑an‑na | [pí‑an‑zi] |
---|---|---|---|
Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. 6′ [LÚSAGI‑a]šMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} [GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} pa‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
[LÚSAGI‑a]š | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li | [GAL | KAŠ | pa‑a‑i] |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
(Frg. 4) Rs. 7′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa]‑iz‑zigehen:3SG.PRS A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑[aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS
[na‑an | pa]‑iz‑zi | A‑NA DINGIR‑LIM | pa‑ra‑[a | e‑ep‑zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gehen 3SG.PRS | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. 8′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑i]a‑zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑z[i]haben:3SG.PRS
[na‑aš | ti‑i]a‑zi | GAL | KAŠ‑ia | ḫar‑z[i] |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | treten 3SG.PRS | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | haben 3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. 9′ [nuCONNn A‑NA MUNUS]al‑ḫu‑it‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍS[KUR]Opfer:{(UNM)}
[nu | A‑NA MUNUS]al‑ḫu‑it‑ra | BE‑EL | SÍS[KUR] |
---|---|---|---|
CONNn | (Priesterin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. 10′ [a‑ku‑an‑na]trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢pí⸣‑an‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [a‑ku‑wa‑an‑zi]trinken:3PL.PRS
[a‑ku‑an‑na] | ⸢pí⸣‑an‑zi | nu | DIŠKUR | TUŠ‑aš | [a‑ku‑wa‑an‑zi] |
---|---|---|---|---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS | CONNn | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. 11′ [LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR‑R]Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a[l‑li‑iš]Ḫuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
[LÚ.MEŠNAR | SÌR‑R]U | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a[l‑li‑iš] |
---|---|---|
Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 4) Rs. 12′ [pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS B]E‑⸢EL⸣Herr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta‑ka[r‑mu‑un](Gebäck):ACC.SG.C
[pal‑wa‑a‑ez‑zi | B]E‑⸢EL⸣ | SÍSKUR | 1 | NINDAta‑ka[r‑mu‑un] |
---|---|---|---|---|
anstimmen 3SG.PRS | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C |
(Frg. 4) Rs. 13′ [par‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I]‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑⸢a⸣‑[i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[par‑ši‑ia | na‑an‑za‑kán | I]‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU | da‑⸢a⸣‑[i] |
---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 4) Rs. 14′ [A‑NA LÚ.MEŠENHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ]x‑aš? a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an‑[zi]geben:3PL.PRS
[A‑NA LÚ.MEŠEN | DINGIRMEŠ | … | a‑ku‑an‑na | pí‑an‑[zi] | |
---|---|---|---|---|---|
Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. 15′ [LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a]l‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} pa‑⸢a⸣‑[i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
[LÚSAGI‑aš | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a]l‑li | GAL | KAŠ | pa‑⸢a⸣‑[i] |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
(Frg. 4) Rs. 16′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra]‑⸢a⸣außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
[na‑an | pa‑iz‑zi | A‑NA DINGIR‑LIM | pa‑ra]‑⸢a⸣ | e‑ep‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gehen 3SG.PRS | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. 17′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑z]ihaben:3SG.PRS
[na‑aš | ti‑ia‑zi | GAL | KAŠ‑ia | ḫar‑z]i |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | treten 3SG.PRS | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | haben 3SG.PRS |
Lücke von ca. 11 Zeilen
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 1′ [ ]x‑⸢da?⸣‑x[
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 2′ [ d]a‑⸢a⸣‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | d]a‑⸢a⸣‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. II 3′ [ ]al‑ḫ[u‑i]t‑ra‑aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GÙB‑lilinker:D/L.SG
… | ]al‑ḫ[u‑i]t‑ra‑aš | GÙB‑li |
---|---|---|
(Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | linker D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 4′ [ ]‑it e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
… | e‑ep‑zi | |
---|---|---|
fassen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 5′ [ ]al‑ḫu‑it‑ra‑aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKU[R]Opfer:{(UNM)}
… | ]al‑ḫu‑it‑ra‑aš | BE‑EL | SÍSKU[R] |
---|---|---|---|
(Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 6′ [ NI]NDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KIweich:{(UNM)} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
… | NI]NDA | LA‑AB‑KI | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da |
---|---|---|---|
Brot {(UNM)} | weich {(UNM)} | gegenüber entgegen- |
(Frg. 2) Vs. II 7′ [ U]Š‑KÉ‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS
Ende Rs. III
… | U]Š‑KÉ‑EN‑NU |
---|---|
sich niederwerfen 3PL.PRS |