Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.133 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 29.130+ (CTH 692) [by HFR Basiscorpus]

KBo 29.130 {Frg. 1} + KBo 29.133 {Frg. 2} + KBo 34.222 {Frg. 3} + ABoT 2.228 {Frg. 4}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Rs. III 1 [ NINDABrot:{(UNM)} L]A‑AB‑KI‑ia‑at‑ša‑a[nweich:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ]

NINDAL]A‑AB‑KI‑ia‑at‑ša‑a[n
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 2) Rs. III 2 [ ‑š]a‑li‑in‑kán‑zi nam‑m[anoch:;
dann:
]

nam‑m[a
noch

dann

(Frg. 2) Rs. III 3 [ ‑i]a?‑an‑zi nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
MUNUS[u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑l]i‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
1

nam‑ma‑kánMUNUS[u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑l]i‑iš
noch

dann
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) Rs. III 4 [ ]x NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KIweich:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDApár‑ša‑an[Brotstück:{ACC.SG.C, GEN.PL} ]

NINDALA‑AB‑KI1NINDApár‑ša‑an[
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotstück
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. III 5 [ ‑š]a‑an A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[ ]

A‑NA DINGIR‑LIMEGIR‑pa
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2) Rs. III 6 [ ‑i]t‑ra‑ša‑az BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} d[a‑ ]

BE‑ELSÍSKUR
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 7 [ ‑u]š da‑an‑zinehmen:3PL.PRS [ ]


da‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 8 [ ] A‑NA NINDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA‑AB‑KIweich:{(UNM)} MUNUSal‑ḫu‑i[t‑ra(‑) ]

A‑NA NINDALA‑AB‑KI
Brot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
weich
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 9 [ ]x nam‑manoch:;
dann:
(Rasur) NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB**weich:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}

nam‑maNINDALA‑AB**pa‑ra‑a
noch

dann
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. III 10 [ ḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS

ḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑na‑al‑lipí‑an‑z[i]
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
geben
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 11 [ ]x x[ N]INDA.ḪI.Apár‑šu‑ušBrotstück:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} A‑NA LÚ.MEŠBE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]

N]INDA.ḪI.Apár‑šu‑ušA‑NA LÚ.MEŠBE‑EL
Brotstück
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3+2) Rs. III 12 ḫu‑u‑ma‑an‑x[ ] ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ša‑a‑ar‑riTeil:D/L.SG;
(Toilettenartikel):D/L.SG;
teilen:2SG.IMP;
Šarri:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Šarri[:GN.?;
König:{HURR.ABS.SG, STF}
x[ ]

ar‑ḫaša‑a‑ar‑ri
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Teil
D/L.SG
(Toilettenartikel)
D/L.SG
teilen
2SG.IMP
Šarri
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Šarri[
GN.?
König
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3+2) Rs. III 13 A‑NA NINDA.ḪI.Apár[š]a‑ašBrotstück:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
a‑r[i?warm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
böse(?):{HURR.ABS.SG, STF}
]

A‑NA NINDA.ḪI.Apár[š]a‑ašme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daa‑r[i?
Brotstück
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund/Freundin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
böse(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3+2) Rs. III 14 nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk NINDA.ḪI.Apár‑šu‑ušBrotstück:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} iš‑ši‑iMund:D/L.SG;
machen:2SG.IMP.IMPF
zi‑ik‑ká[n‑zi]setzen:3PL.PRS.IMPF


nu‑za‑kánNINDA.ḪI.Apár‑šu‑ušiš‑ši‑izi‑ik‑ká[n‑zi]
CONNn=REFL=OBPkBrotstück
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Mund
D/L.SG
machen
2SG.IMP.IMPF
setzen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 3+2) Rs. III 15 NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KÀ‑ma‑azweich:{(UNM)} MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑[ ]

NINDALA‑AB‑KÀ‑ma‑az
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}

(Frg. 3+2) Rs. III 16 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
I‑NA É‑ŠUHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} up‑pa‑[a‑i(her)schicken:3SG.PRS2 ]


da‑a‑ina‑an‑zaar‑ḫaI‑NA É‑ŠUup‑pa‑[a‑i
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLstehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(her)schicken
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 17 SAGIMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GAL[Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
]

SAGIMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liGAL[
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}

(Frg. 3+2) Rs. III 18 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa[i]z‑zigehen:3SG.PRS A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑ep‑[zi]fassen:3SG.PRS

na‑anpa[i]z‑ziA‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra‑ae‑ep‑[zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 19 [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑i]a‑zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS [ ]


[na‑ašti‑i]a‑ziGALKAŠ‑iaḫar‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Rs. III 20/Vs. 1′


[A‑NA MUNUSa]l‑ḫu‑it‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} Dtu‑u‑na‑pí‑iaTunapi:DN.D/L.SG;
Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

[A‑NA MUNUSa]l‑ḫu‑it‑raBE‑ELSÍSKURDtu‑u‑na‑pí‑ia
(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Tunapi
DN.D/L.SG
Tunapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 2+4) Rs. III 21/Vs. 2′ [a‑ku‑an‑n]atrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)}
šar‑la‑a‑i‑mi‑in‑n[a]gepriesen:ACC.SG.C;
Šarlaimi:DN.ACC.SG.C;
Šarlaimi:GN.ACC.SG.C

[a‑ku‑an‑n]apí‑an‑ziDKALšar‑la‑a‑i‑mi‑in‑n[a]
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
gepriesen
ACC.SG.C
Šarlaimi
DN.ACC.SG.C
Šarlaimi
GN.ACC.SG.C

(Frg. 2+4) Rs. III 22/Vs. 3′ [ ]x TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS [L]Ú.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR‑R[Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
]

TUŠ‑aše‑ku‑zi[L]Ú.MEŠNARSÌR‑R[U
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2+4) Rs. III 23/Vs. 4′ [MUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑an‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
pal‑wa‑a‑e[z‑zi]anstimmen:3SG.PRS

[MUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑an‑na‑al‑li‑išpal‑wa‑a‑e[z‑zi]
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Rs. III 24/Vs. 5′ [BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍS]KUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C par‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP

[BE‑ELSÍS]KUR1NINDAta‑kar‑mu‑unpar‑ši‑ia
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP

(Frg. 2+4) Rs. III 25/Vs. 6′ [na‑an‑za‑ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[na‑an‑za‑ká]nI‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUda‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2+4) Rs. III 26/Vs. 7′ [A‑NA LÚ.MEŠ]BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRM[E]ŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS


[A‑NA LÚ.MEŠ]BE‑ELDINGIRM[E]ŠGUB‑aša‑ku‑an‑napí‑an‑z[i]
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 2+4) Rs. III 27/Vs. 8′ [SAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} [pa‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[SAGI‑ašMUNUS]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liGALKAŠ[pa‑a‑i]
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 4) Vs. 9′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS A‑N]A DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑ep‑z[i]fassen:3SG.PRS

[na‑anpa‑iz‑ziA‑N]A DINGIR‑LIMpa‑ra‑ae‑ep‑z[i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. 10′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS G]ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS


[na‑ašti‑ia‑ziG]ALKAŠ‑iaḫar‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. 11′ [nuCONNn A‑NA MUNUSal‑ḫu‑i]t!‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} Ddu‑u‑n[a‑pí‑ia]Tunapi:DN.D/L.SG;
Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

[nuA‑NA MUNUSal‑ḫu‑i]t!‑raBE‑ELSÍSKURDdu‑u‑n[a‑pí‑ia]
CONNn(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Tunapi
DN.D/L.SG
Tunapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 4) Vs. 12′ [a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑an‑z]igeben:3PL.PRS nuCONNn ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} Dḫu‑wa‑aš‑ša‑a[n‑na‑

[a‑ku‑an‑napí‑an‑z]inuŠA
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
CONNndes/der
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 4) Vs. 13′ [ ‑z]i MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGott:{(UNM)} (Rasur) SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[ ]

MEŠÉDINGIR‑LIMSÌR‑RU
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 4) Vs. 14′ [MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑l]i‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C pal‑wa‑a‑ez‑z[i]anstimmen:3SG.PRS

[MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑l]i‑išpal‑wa‑a‑ez‑z[i]
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. 15′ [BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑u]n(Gebäck):ACC.SG.C par‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
na‑an‑[za‑kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

[BE‑ELSÍSKUR1NINDAta‑kar‑mu‑u]npar‑ši‑iana‑an‑[za‑kán]
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

(Frg. 4) Vs. 16′ [I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
A‑N]A LÚ.MEŠBE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
[a‑ku‑an‑na]trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

[I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUda‑a‑iA‑N]A LÚ.MEŠBE‑ELDINGIRMEŠ[a‑ku‑an‑na]
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 4) Vs. 17′ [ pí‑an‑z]i[geben:3PL.PRS ]

pí‑an‑z]i[
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 1′


[ ] BE‑ELHerr:{(UNM)} [SKUROpfer:{(UNM)} ]

BE‑EL[SKUR
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 2′ [ ]x pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS

pí‑an‑z[i]
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 3′ [ ‑z]i na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URU?[

na‑aš‑taDIŠKUR

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 4′ [ ‑u]š‑ši IŠ‑TU BI‑IB‑RIRhyton:{ABL, INS} x[

IŠ‑TU BI‑IB‑RI
Rhyton
{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. 5′ [ p]í‑an‑zigeben:3PL.PRS [ ]


p]í‑an‑zi
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 6′ [ ]x LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[ ]

LÚ.MEŠNARSÌR‑RU
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 7′ [MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑a]l‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C pal‑wa‑a‑ez‑z[i]anstimmen:3SG.PRS

[MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑a]l‑li‑išpal‑wa‑a‑ez‑z[i]
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 8′ [ NINDAt]a‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
[ ]

NINDAt]a‑kar‑mu‑unpár‑ši‑ia
(Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. 9′ [ I‑N]A GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

I‑N]A GIŠBANŠUR‑ŠUda‑a‑i
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. 10′ [ BE‑E]LHerr:{(UNM)} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS


BE‑E]LDINGIRMEŠa‑ku‑an‑napí‑an‑z[i]
Herr
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 11′ [ ḫu‑wa]aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
[ ]

ḫu‑wa]aš‑ša‑an‑na‑al‑lipa‑a‑i
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) Vs. 12′ [ A‑N]A DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS [ ]

A‑N]A DINGIR‑LIMpa‑ra‑ae‑ep‑zi
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 13′ [ GA]LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS [ ]


GA]LKAŠ‑iaḫar‑zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 14′ [ MUNUSal‑ḫu‑i]t‑ra(Priesterin):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Priesterin):{VOC.SG, ALL, STF}
BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} Dtu‑u‑n[a‑pí]Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

MUNUSal‑ḫu‑i]t‑raBE‑ELSÍSKURDtu‑u‑n[a‑pí]
(Priesterin)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(Priesterin)
{VOC.SG, ALL, STF}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Tunapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. 15′ [a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑an]‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑ušvorderster:{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS

[a‑ku‑wa‑an‑napí‑an]‑zinuḫa‑an‑te‑ez‑zi‑uš
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
CONNnvorderster
{NOM.PL.C., ACC.PL.C}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 16′ [DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
Dan‑na‑an]annan:DN.ACC.SG.C;
annan:{DN(UNM)}
Da‑ru‑na‑anAruna:DN.ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)}
Dza‑ar‑ni‑iz‑za‑anZarniz(z)a:DN.ACC.SG.C;
Zarniz(z)a:{DN(UNM)}

[DINGIRMEŠDan‑na‑an]Da‑ru‑na‑anDza‑ar‑ni‑iz‑za‑an
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
annan
DN.ACC.SG.C
annan
{DN(UNM)}
Aruna
DN.ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}
Zarniz(z)a
DN.ACC.SG.C
Zarniz(z)a
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 17′ [ÍDšar‑ma‑am‑m]a‑anŠarmam(m)a:GN.ACC.SG.C GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS

[ÍDšar‑ma‑am‑m]a‑anGUB‑aša‑ku‑an‑zi
Šarmam(m)a
GN.ACC.SG.C
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 18′ [LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR‑R]Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

[LÚ.MEŠNARSÌR‑R]UMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑iš
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 19′ [pal‑wa‑a‑ez‑z]ianstimmen:3SG.PRS

Ende Vs. II

[pal‑wa‑a‑ez‑z]i
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 1 [ ]x x i‑ez‑zi?machen:3SG.PRS

i‑ez‑zi?
machen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 2 [ ] nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

nu‑uš‑ša‑anpa‑iz‑zi

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 3 [ A]NA NINDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA‑AB‑KIweich:{(UNM)}

A]NA NINDALA‑AB‑KI
Brot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
weich
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 4 [ ]zi


(Frg. 1) Rs. 5 [ ]x[ ]x x[ ]

(Frg. 1) Rs. 6 [ ]li x x x RA?‑x

(Frg. 1) Rs. 7 [ BE]EL?Herr:{(UNM)} S[ÍSKUR?Opfer:{(UNM)} ]x x x x[

BE]EL?S[ÍSKUR?
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 8 [ 3]‑ŠUdreimal:QUANmul UŠ‑KE‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS [

3]‑ŠUUŠ‑KE‑EN‑NU
dreimal
QUANmul
sich niederwerfen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 9 [ ]x x pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NINDA[

pa‑ra‑aA‑NA
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 10 [ ]x 3?‑ŠUdreimal:QUANmul a‑ru?‑w[a‑an‑zistehen:INF;
waschen:INF;
sich verneigen:3PL.PRS


3?‑ŠUa‑ru?‑w[a‑an‑zi
dreimal
QUANmul
stehen
INF
waschen
INF
sich verneigen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 11 [ ]‑wa‑aš‑ša‑an‑n[a(‑)

(Frg. 1) Rs. 12 [ ]‑li‑i[š?

(Frg. 1) Rs. 13 [ ]x x[

(Frg. 1) Rs. 14 [ ] A?‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A?‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 15 [ ‑R]U? x x[

(Frg. 1) Rs. 16 [ Dt]u‑u‑na‑pí‑i[a?Tunapi:DN.D/L.SG;
Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}


Dt]u‑u‑na‑pí‑i[a?
Tunapi
DN.D/L.SG
Tunapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Rs. 17 [ ‑u]š? ḫu‑u‑m[a‑

(Frg. 1) Rs. 18 [ a]l‑ḫu‑i[t‑

(Frg. 1) Rs. 19 [ ‑w]a‑aš‑š[a‑


(Frg. 1) Rs. 20 [ ]‑pí[

(Frg. 1) Rs. 21 [ ]x[

Rs. III Lücke von 1-2(?) Zeilen

(Frg. 4) Rs. 1′ [ ]x[ ]

(Frg. 4) Rs. 2′ [LÚ.MEŠNAR]Sänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu[wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑la‑aš]Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[LÚ.MEŠNAR]SÌR‑RUMUNUSḫu[wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑la‑aš]
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 4) Rs. 3′ [pal‑wa]a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} [NINDAta‑kar‑mu‑un](Gebäck):ACC.SG.C

[pal‑wa]a‑ez‑ziBE‑ELSÍSKUR[NINDAta‑kar‑mu‑un]
anstimmen
3SG.PRS
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
(Gebäck)
ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. 4′ [par‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[par‑ši‑ia]na‑an‑za‑kánGIŠBANŠUR‑ŠU[da‑a‑i]
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 4) Rs. 5′ [A‑NA LÚ.M]BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[pí‑an‑zi]geben:3PL.PRS


[A‑NA LÚ.M]BE‑ELDINGIRMEŠa‑ku‑an‑na[pí‑an‑zi]
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. 6′ [SAGI‑a]šMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
[GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} pa‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[SAGI‑a]šMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li[GALKAŠpa‑a‑i]
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 4) Rs. 7′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa]‑iz‑zigehen:3SG.PRS A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑[aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS

[na‑anpa]‑iz‑ziA‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra‑[ae‑ep‑zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 8′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑i]a‑zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑z[i]haben:3SG.PRS


[na‑ašti‑i]a‑ziGALKAŠ‑iaḫar‑z[i]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 9′ [nuCONNn A‑NA MUNUS]al‑ḫu‑it‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍS[KUR]Opfer:{(UNM)}

[nuA‑NA MUNUS]al‑ḫu‑it‑raBE‑ELSÍS[KUR]
CONNn(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. 10′ [a‑ku‑an‑na]trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
‑an‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[a‑ku‑wa‑an‑zi]trinken:3PL.PRS

[a‑ku‑an‑na]‑an‑zinuDIŠKURTUŠ‑aš[a‑ku‑wa‑an‑zi]
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
CONNnWettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. 11′ [LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR‑R]Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a[l‑li‑iš]Ḫuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

[LÚ.MEŠNARSÌR‑R]UMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a[l‑li‑iš]
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 4) Rs. 12′ [pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS B]E‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta‑ka[r‑mu‑un](Gebäck):ACC.SG.C

[pal‑wa‑a‑ez‑ziB]E‑ELSÍSKUR1NINDAta‑ka[r‑mu‑un]
anstimmen
3SG.PRS
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. 13′ [par‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I]‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a[i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[par‑ši‑iana‑an‑za‑kánI]‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUda‑a[i]
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 4) Rs. 14′ [A‑NA LÚ.MEŠENHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
]x‑aš? a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑an‑[zi]geben:3PL.PRS


[A‑NA LÚ.MEŠENDINGIRMEŠa‑ku‑an‑napí‑an‑[zi]
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. 15′ [SAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a]l‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} pa‑a[i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[SAGI‑ašMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a]l‑liGALKAŠpa‑a[i]
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 4) Rs. 16′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra]aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

[na‑anpa‑iz‑ziA‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra]ae‑ep‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 17′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑z]ihaben:3SG.PRS


[na‑ašti‑ia‑ziGALKAŠ‑iaḫar‑z]i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 18′ [ ‑z]i? [ ]

Lücke von ca. 11 Zeilen

(Frg. 2) Vs. II 1′ [ ]x‑da?‑x[

(Frg. 2) Vs. II 2′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. II 3′ [ ]al‑ḫ[u‑i]t‑ra‑aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GÙB‑lilinker:D/L.SG

]al‑ḫ[u‑i]t‑ra‑ašGÙB‑li
(Priesterin)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
linker
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 4′ [ ]‑it e‑ep‑zifassen:3SG.PRS


e‑ep‑zi
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 5′ [ ]al‑ḫu‑it‑ra‑aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKU[R]Opfer:{(UNM)}

]al‑ḫu‑it‑ra‑ašBE‑ELSÍSKU[R]
(Priesterin)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 6′ [ NI]NDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KIweich:{(UNM)} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:

NI]NDALA‑AB‑KIme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
gegenüber

entgegen-

(Frg. 2) Vs. II 7′ [ U]Š‑KÉ‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS

Ende Rs. III

U]Š‑KÉ‑EN‑NU
sich niederwerfen
3PL.PRS
Die letzten beiden Zeichen befinden sich auf (Frg. 2) Vs. II.
Vgl. hierzu Brosch, Hethitische Raumgrammatik, 2014, 88, und HW2 Ḫ 827b.
0.37701988220215