Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.165 (2021-12-31)

1′ ]x x x x[

2′ me-na]-aḫ-ḫa-an-daopposite: UŠ-KÉ-E[Nto throw oneself down:3SG.PRS


me-na]-aḫ-ḫa-an-daUŠ-KÉ-E[N
opposite
to throw oneself down
3SG.PRS

3′ ] NINDAsicpár-šu-ul-limorsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
morsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
MUNUS[

NINDAsicpár-šu-ul-li
morsel
{D/L.SG, STF}
morsel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
morsel
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

4′ ] PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

PA-NI DINGIR-LIMti-an-z[i
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

5′ -z]i na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} x[


na-at-ša-an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

6′ wa-a]l-pa-i-ma-an-ni-in(type of pastry):LUW||HITT.ACC.SG.C x[

wa-a]l-pa-i-ma-an-ni-in
(type of pastry)
LUW||HITT.ACC.SG.C

7′ ḫu]-u-wa-aš-ša-an-na-al-[

8′ ]x-li pí-iš-ke-[ez-zito give:3SG.PRS.IMPF

pí-iš-ke-[ez-zi
to give
3SG.PRS.IMPF

9′ -z]i na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku-i[š?which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C

na-atku-i[š?

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

10′ ]x-i na-at[:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

na-at[

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

11′ -a]n-ni-in-ma-za [

12′ ] NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}


NINDA.GUR₄.RAḪI.A
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

13′ ]x RA x[

Text bricht ab

0.53812003135681